DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
vertebra
Search for:
Mini search box
 

32 results for vertebra
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Das Vorderteil wird vom Rest des halben Tierkörpers derart getrennt, dass es höchstens den fünften Brustwirbel umfasst. [EU] The fore-end is separated from the rest of the half-carcase so that it includes, at most, the fifth dorsal vertebra.

Der Schinken wird vom Rest des halben Tierkörpers derart getrennt, dass er höchstens den letzten Lendenwirbel umfasst [EU] The ham (leg) is separated from the rest of the half-carcase, so that it includes, at most, the last lumbar vertebra

Die Kennzeichnungen werden auf den Hintervierteln auf dem Roastbeef in Höhe des vierten Lendenwirbels und auf den Vordervierteln auf der Brust etwa 10 bis 30 cm von der Schnittkante des Brustbeins entfernt angebracht. [EU] The labels or stamps shall be applied on the hindquarters on the striploin at the level of the fourth lumbar vertebra and on the forequarters, on the brisket between 10 and 30 centimetres from the cut edge of the sternum.

Die Kennzeichnung wird am Hinterviertel auf dem Roastbeef in Höhe des vierten Lendenwirbels und an den Vordervierteln auf dem dicken Ende der Brust ungefähr 10-30 cm vom Brustbein entfernt aufgebracht. [EU] The markings shall be applied to the striploin at the level of the fourth lumbar vertebra on hindquarters and approximately 10 to 30 cm from the cut edge of the sternum on forequarters.

die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 7 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, zwischen dem dritt- und dem viertletzten Lendenwirbel gemessen [EU] thickness of the dorsal fat and skin measured at a point 7 cm off the midline of the carcase, between the third and fourth last lumber vertebra (in millimetres)

Die Stempel sind auf dem Hinterviertel am Roastbeef in Höhe des vierten Lendenwirbels und auf dem Vorderviertel an der Brustspitze ungefähr 10 bis 30 cm vom Brustbein entfernt anzubringen. [EU] The marks shall be applied on the hindquarters on the striploin at the level of the fourth lumbar vertebra and on the forequarters, on the brisket between 10 and 30 centimetres form the cut edge of the sternum.

Halbe Tierkörper sind die beim Trennen der ganzen Tierkörper durch die Hals-, Brust-, Lenden- und Beckenwirbel und durch das oder entlang dem Brustbein und durch die Symphysis pubica anfallenden Erzeugnisse. [EU] Half-carcases are derived from whole carcases by division through each cervical, dorsal, lumbar and sacral vertebra, through or along the sternum and through the ischio-pubic symphysis.

"halbe Tierkörper von Rindern" im Sinne der Unterpositionen 020110 und 020210 die beim symmetrischen Trennen durch die Mitte aller Hals-, Brust-, Lenden- und Beckenwirbel anfallenden Erzeugnisse; als "halber Tierkörper" gilt auch der vordere Teil des halben Tierkörpers mit allen Knochen, Hals und Schulter, mit mehr als zehn Rippen [EU] 'half-carcases of bovine animals', for the purposes of subheadings 020110 and 020210: the product resulting from the symmetrical division of the whole carcase through the centre of each cervical, dorsal, lumbar and sacral vertebra and through the centre of the sternum and of the ischio-pubeic symphysis; 'half-carcase' shall include the front part of the half-carcase comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder, having more than 10 ribs

"halbe Tierkörper von Rindern" im Sinne der Unterpositionen 020110 und 020210 die beim symmetrischen Trennen durch die Mitte aller Hals-, Brust-, Lenden- und Beckenwirbel anfallenden Erzeugnisse; als "halber Tierkörper" gilt auch der vordere Teil des halben Tierkörpers mit allen Knochen, Hals und Schulter, mit mehr als zehn Rippen [EU] 'half-carcases of bovine animals', for the purposes of subheadings 020110 and 020210: the product resulting from the symmetrical division of the whole carcase through the centre of each cervical, dorsal, lumbar and sacral vertebra and through the centre of the sternum and of the ischio-pubic symphysis; 'half-carcase' shall include the front part of the half-carcase comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder, having more than 10 ribs

"halbe Tierkörper von Rindern" im Sinne der Unterpositionen 020110 und 020210 die beim symmetrischen Trennen durch die Mitte aller Hals-, Brust-, Lenden- und Beckenwirbel anfallenden Erzeugnisse; als "halber Tierkörper" gilt auch der vordere Teil des halben Tierkörpers mit allen Knochen, Hals und Schulter, mit mehr als zehn Rippen [EU] 'half-carcases of bovine animals', for the purposes of subheadings 020110 and 020210: the product resulting from the symmetrical division of the whole carcase through the centre of each cervical, dorsal, lumbar and sacral vertebra and through the centre of the sternum and of the ischio-pubic symphysis; 'half-carcase' includes the front part of the half-carcase comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder, having more than 10 ribs

Muskeldicke in mm, 3 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen dem viert- und fünftletzten Brustwirbel gemessen [EU] Muscle thickness in millimetres, measured between fourth and fifth hindmost thoracic vertebra, at 3 cm off the midline of the carcase.

Muskeldicke in mm, 6 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen dem ersten Lendenwirbel und dem letzten Brustwirbel gemessen. [EU] Muscle thickness in millimetres, measured between first lumbar vertebra and hindmost thoracic vertebra, at 6 cm off the midline of the carcase.

Muskeldicke in mm, 7 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen dem zweit- und drittletzten Brustwirbel gemessen [EU] Muscle thickness in millimetres, measured between second and third hindmost thoracic vertebra, at 7 cm off the midline of the carcase.

ohne Schwanz und ohne den ersten Schwanzwirbel [EU] without the tail and the first coccygeal vertebra

Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in mm, 10,5 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers auf der Höhe des dritten Halswirbels gemessen [EU] The thickness of backfat (including rind) in millimetres, measured at the centre of the third cervical vertebra, at 10,5 cm off the midline of the carcase.

Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in mm, 3 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen dem viert- und fünftletzten Brustwirbel gemessen [EU] The thickness of backfat (including rind) in millimetres, measured between fourth and fifth hindmost thoracic vertebra, at 3 cm off the midline of the carcase.

Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in mm, 6 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen dem ersten Lendenwirbel und dem letzten Brustwirbel gemessen [EU] The thickness of backfat (including rind) in millimetres, measured between first lumbar vertebra and last thoracic vertebra, at 6 cm off the midline of the carcase.

Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in mm, 7 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers auf der Höhe des vierten Halswirbels gemessen [EU] The thickness of backfat (including rind) in millimetres, measured at the centre of fourth cervical vertebra, at 7 cm off the midline of the carcase.

Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in mm, 7 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen dem zweit- und drittletzten Brustwirbel gemessen [EU] The thickness of backfat (including rind) in millimetres, measured between second and third hindmost thoracic vertebra, at 7 cm off the midline of the carcase.

"Schlachtkörperhälfte": das durch die Zerlegung des unter Buchstabe a genannten Schlachtkörpers erzielte Erzeugnis, wobei dieser Schlachtkörper entlang einer symmetrischen Trennlinie gespalten wird, die in der Mitte jedes Hals-, Rücken- und Lendenwirbels sowie in der Mitte des Kreuzbeins und des Brustbeins sowie der Symphysis pubica durchgeht. [EU] 'half-carcass': the product obtained by separating the carcass referred to in point (a) symmetrically through the middle of each cervical, dorsal, lumbar and sacral vertebra and through the middle of the sternum and the ischiopubic symphysis.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners