A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verblühen
verblümt
verbocken
verbohrt
verbolzen
verborgen vorhanden sein
verborgener Empfänger
verboten
verboten sein
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
verborgen
Word division: ver·bor·gen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Sanktionen
sollten
insbesondere
die
Bestrafung
von
Personen
ermöglichen
,
die
entgegen
dieser
Verordnung
Informationen
,
die
nach
dieser
Verordnung
geschützt
sind
,
weitergeben
,
die
Handlungen
einer
Sicherheitsuntersuchungsstelle
behindern
,
indem
Untersuchungsbeauftragte
daran
gehindert
werden
,
ihren
Aufgaben
nachzukommen
,
oder
indem
die
Bereitstellung
sachdienlicher
Aufzeichnungen
,
erheblicher
Informationen
und
Dokumente
verweigert
wird
oder
diese
verborgen
,
verändert
oder
vernichtet
werden
,
oder
die
zuständigen
Stellen
nicht
darüber
informieren
,
dass
sie
Kenntnis
vom
Eintreten
eines
Unfalls
oder
einer
schweren
Störung
haben
. [EU]
Penalties
should
,
in
particular
,
allow
for
the
sanctioning
of
any
person
who
contrary
to
this
Regulation
releases
information
protected
by
this
Regulation
;
obstructs
the
actions
of
a
safety
investigation
authority
by
preventing
the
investigators
from
performing
their
duties
or
by
refusing
to
provide
useful
recordings
,
material
information
and
documents
,
hiding
,
altering
or
destroying
them
;
or
,
having
knowledge
of
any
occurrence
of
an
accident
or
serious
incident
,
does
not
inform
the
relevant
authorities
thereof
.
seine
Kennzeichnung
,
Identität
oder
Registrierung
gefälscht
oder
verborgen
hat
oder
[EU]
falsified
or
concealed
its
markings
,
identity
or
registration
;
or
Standardisierte
Schnittstellen
werden
von
niemand
außer
den
Organisationen
,
die
die
technischen
Spezifikationen
angenommen
haben
,
verborgen
oder
kontrolliert
. [EU]
Standardised
interfaces
are
not
hidden
or
controlled
by
anyone
other
than
the
organisations
that
adopted
the
technical
specifications
.
unmittelbare
Einwirkung
des
Turbinen-
oder
Propellerstrahls
eines
Luftfahrzeugs
,
es
sei
denn
,
dass
der
Geschädigte
sich
diese
Verletzungen
selbst
zugefügt
hat
oder
diese
ihm
von
einer
anderen
Person
zugefügt
worden
sind
oder
eine
andere
von
dem
Unfall
unabhängige
Ursache
haben
,
oder
dass
es
sich
um
Verletzungen
von
unbefugt
mitfliegenden
Personen
handelt
,
die
sich
außerhalb
der
den
Fluggästen
und
Besatzungsmitgliedern
normalerweise
zugänglichen
Räumen
verborgen
hatten
,
oder
[EU]
direct
exposure
to
jet
blast
;
except
when
the
injuries
are
from
natural
causes
,
self-inflicted
or
inflicted
by
other
persons
,
or
when
the
injuries
are
to
stowaways
hiding
outside
the
areas
normally
available
to
the
passengers
and
crew
;
or
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verborgen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners