A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
judicial officers
judicial oversight
judicial precedent
judicial precedents
judicial record
judicial records
judicial reform
judicial registrar
judicial registrars
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
judicial record
Search single words:
judicial
·
record
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Der
öffentliche
Auftraggeber
akzeptiert
als
ausreichenden
Nachweis
dafür
,
dass
keiner
der
in
Artikel
106
Absatz
1
Buchstaben
a, b
und
e
der
Haushaltsordnung
genannten
Fälle
auf
den
Bewerber
oder
Bieter
,
der
den
Auftrag
erhalten
soll
,
zutrifft
,
einen
Strafregisterauszug
neueren
Datums
oder
ersatzweise
eine
von
einer
Justiz-
oder
Verwaltungsbehörde
des
Ursprungs-
oder
Herkunftslandes
ausgestellte
gleichwertige
Bescheinigung
neueren
Datums
,
aus
der
hervorgeht
,
dass
diese
Anforderungen
erfüllt
sind
. [EU]
The
contracting
authority
shall
accept
as
satisfactory
evidence
that
the
candidate
or
tenderer
to
whom
the
contract
is
to
be
awarded
is
not
in
one
of
the
situations
described
in
points
(a), (b)
or
(e)
of
Article
106
(1)
of
the
Financial
Regulation
, a
recent
extract
from
the
judicial
record
or
,
failing
that
,
an
equivalent
document
recently
issued
by
a
judicial
or
administrative
authority
in
the
country
of
origin
or
provenance
showing
that
those
requirements
are
satisfied
.
Der
öffentliche
Auftraggeber
akzeptiert
als
ausreichenden
Nachweis
dafür
,
dass
keiner
der
in
Artikel
43
Absatz
1
Buchstaben
a), b)
oder
e)
genannten
Fälle
auf
den
Bewerber
oder
den
Bieter
zutrifft
,
einen
Strafregisterauszug
neueren
Datums
oder
in
Ermangelung
eines
solchen
eine
gleichwertige
Bescheinigung
einer
zuständigen
Justiz-
oder
Verwaltungsbehörde
des
Ursprungs-
oder
Herkunftslandes
,
aus
der
hervorgeht
,
dass
diese
Anforderungen
erfüllt
sind
. [EU]
The
contracting
authority
shall
accept
,
as
satisfactory
evidence
that
the
candidate
or
tenderer
is
not
in
one
of
the
situations
described
in
points
(a), (b)
or
(e)
of
Article
43
(1),
production
of
a
recent
extract
from
the
judicial
record
or
,
failing
that
, a
recent
equivalent
document
issued
by
a
judicial
or
administrative
authority
in
the
country
of
origin
or
provenance
showing
that
those
requirements
are
satisfied
.
Der
öffentliche
Auftraggeber
akzeptiert
als
ausreichenden
Nachweis
dafür
,
dass
keiner
der
in
Artikel
93
Absatz
1
Buchstaben
a, b
oder
e
der
Haushaltsordnung
genannten
Fälle
auf
den
Bewerber
oder
Bieter
,
der
den
Auftrag
erhalten
soll
,
zutrifft
,
einen
Strafregisterauszug
neueren
Datums
oder
ersatzweise
eine
von
einer
Justiz-
oder
Verwaltungsbehörde
des
Ursprungs-
oder
Herkunftslandes
ausgestellte
gleichwertige
Bescheinigung
neueren
Datums
,
aus
der
hervorgeht
,
dass
diese
Anforderungen
erfüllt
sind
. [EU]
The
contracting
authority
shall
accept
as
satisfactory
evidence
that
the
candidate
or
tenderer
to
whom
the
contract
is
to
be
awarded
is
not
in
one
of
the
situations
described
in
point
(a), (b)
or
(e)
of
Article
93
(1)
of
the
Financial
Regulation
, a
recent
extract
from
the
judicial
record
or
,
failing
that
,
an
equivalent
document
recently
issued
by
a
judicial
or
administrative
authority
in
the
country
of
origin
or
provenance
showing
that
those
requirements
are
satisfied
.
Der
öffentliche
Auftraggeber
akzeptiert
als
ausreichenden
Nachweis
dafür
,
dass
keiner
der
in
Artikel
93
Absatz
1
Buchstaben
a, b
oder
e
der
Haushaltsordnung
genannten
Fälle
auf
den
Bewerber
oder
den
Bieter
zutrifft
,
einen
Strafregisterauszug
neueren
Datums
oder
in
Ermangelung
eines
solchen
eine
gleichwertige
Bescheinigung
einer
zuständigen
Justiz-
oder
Verwaltungsbehörde
des
Ursprungs-
oder
Herkunftslandes
,
aus
der
hervorgeht
,
dass
diese
Anforderungen
erfüllt
sind
. [EU]
The
contracting
authority
shall
accept
,
as
satisfactory
evidence
that
the
candidate
or
tenderer
is
not
in
one
of
the
situations
described
in
point
(a), (b)
or
(e)
of
Article
93
(1)
of
the
Financial
Regulation
,
production
of
a
recent
extract
from
the
judicial
record
or
,
failing
that
, a
recent
equivalent
document
issued
by
a
judicial
or
administrative
authority
in
the
country
of
origin
or
provenance
showing
that
those
requirements
are
satisfied
.
Die
Agentur
akzeptiert
als
ausreichenden
Nachweis
dafür
,
dass
keiner
der
in
Artikel
9
Absatz
1
Buchstaben
a, b
oder
e
genannten
Fälle
auf
den
Bewerber
oder
den
Bieter
,
der
den
Zuschlag
erhalten
soll
,
zutrifft
,
einen
Strafregisterauszug
neueren
Datums
oder
ersatzweise
eine
von
einer
Justiz-
oder
Verwaltungsbehörde
des
Ursprungs-
oder
Herkunftslandes
ausgestellte
gleichwertige
Bescheinigung
neueren
Datums
,
aus
der
hervorgeht
,
dass
diese
Anforderungen
erfüllt
sind
. [EU]
The
Agency
shall
accept
,
as
satisfactory
evidence
that
the
candidate
or
tenderer
to
whom
the
contract
is
to
be
awarded
is
not
in
one
of
the
situations
described
in
points
(a), (b)
or
(e)
of
Article
9(1), a
recent
extract
from
the
judicial
record
or
,
failing
that
,
an
equivalent
document
recently
issued
by
a
judicial
or
administrative
authority
in
the
country
of
origin
or
provenance
showing
that
those
requirements
are
satisfied
.
im
Fall
von
Absatz
1
und
Absatz
2
Buchstaben
a, b
und
c
einen
Auszug
aus
dem
Strafregister
oder
-
in
Ermangelung
eines
solchen
-
eine
gleichwertige
Urkunde
einer
zuständigen
Gerichts-
oder
Verwaltungsbehörde
des
Ursprungs-
oder
Herkunftslands
,
aus
der
hervorgeht
,
dass
diese
Anforderungen
erfüllt
sind
[EU]
as
regards
paragraph
1
and
paragraph
2(a), (b)
and
(c),
the
production
of
an
extract
from
the
'
judicial
record
'
or
,
failing
that
,
of
an
equivalent
document
issued
by
a
competent
judicial
or
administrative
authority
in
the
country
of
origin
or
provenance
,
showing
that
these
requirements
have
been
met
Unbeschadet
des
Artikels
11
Absatz
4
erkennt
der
Niederlassungsmitgliedstaat
hinsichtlich
des
Zugangs
zum
Beruf
des
Kraftverkehrsunternehmers
als
ausreichenden
Nachweis
für
die
Zuverlässigkeit
einen
Strafregisterauszug
oder
,
in
Ermangelung
dessen
,
ein
gleichwertiges
Dokument
,
das
von
einer
hierfür
zuständigen
Justiz-
oder
Verwaltungsbehörde
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
der
Verkehrsleiter
oder
eine
andere
relevante
Person
zuvor
seinen
bzw
.
ihren
Wohnsitz
hatte
,
ausgestellt
wurde
. [EU]
Without
prejudice
to
Article
11
(4),
the
Member
State
of
establishment
shall
accept
as
sufficient
proof
of
good
repute
for
admission
to
the
occupation
of
road
transport
operator
the
production
of
an
extract
from
a
judicial
record
or
,
failing
that
,
an
equivalent
document
issued
by
a
competent
judicial
or
administrative
authority
in
the
Member
State
where
the
transport
manager
or
any
other
relevant
person
used
to
reside
.
Verlangt
ein
Mitgliedstaat
von
den
eigenen
Staatsangehörigen
einen
Zuverlässigkeitsnachweis
,
den
Nachweis
,
dass
sie
vorher
nicht
in
Insolvenz
gefallen
sind
,
oder
beide
genannten
Nachweise
,
so
erkennt
dieser
Mitgliedstaat
bei
den
Staatsangehörigen
der
anderen
Mitgliedstaaten
als
ausreichenden
Nachweis
die
Vorlage
eines
Strafregisterauszugs
oder
in
Ermangelung
dessen
die
Vorlage
einer
von
einer
zuständigen
Justiz-
oder
Verwaltungsbehörde
des
Herkunfts-
oder
Heimatmitgliedstaats
ausgestellten
gleichwertigen
Urkunde
an
,
aus
der
sich
ergibt
,
dass
diese
Anforderungen
erfüllt
sind
. [EU]
Where
a
Member
State
requires
of
its
own
nationals
proof
of
good
repute
,
proof
of
no
previous
bankruptcy
,
or
both
,
that
Member
State
shall
accept
as
sufficient
evidence
in
respect
of
nationals
of
other
Member
States
the
production
of
an
extract
from
the
judicial
record
or
,
failing
this
,
of
an
equivalent
document
issued
by
a
competent
judicial
or
administrative
authority
in
the
home
Member
State
or
the
Member
State
from
which
the
foreign
national
comes
showing
that
those
requirements
have
been
met
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "judicial record":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners