A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for hinwegzusetzen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Das
ist
ein
Blankoscheck
für
Beamte
,
sich
über
die
Vorschriften
hinwegzusetzen
.
This
is
a
carte
blanche
for
officials
to
ignore
the
rules
.
Während
es
für
die
Leser
eine
Leichtigkeit
war
,
sich
über
die
Grenzen
hinwegzusetzen
,
fürchteten
Comic-Zeichner
bei
einem
etwaigen
Wechsel
,
gerade
mit
dem
Aufkommen
des
"Erwachsenen-Comics"
in
den
70er
Jahren
um
ihren
"guten"
Ruf
. [G]
Whilst
it
was
an
easy
matter
for
readers
to
disregard
the
boundaries
,
comic
artists
feared
that
any
change
would
have
a
negative
impact
on
their
'good'
reputation
,
particularly
with
the
appearance
of
the
'adult
comic'
in
the
1970s
.
Der
Gerichtshof
stellt
fest
,
dass
ein
Mitgliedstaat
auch
dann
nicht
berechtigt
ist
,
"sich
über
die
eindeutigen
Bestimmungen
des
Artikels
93
EG-Vertrag
hinwegzusetzen
"
,
wenn
er
eine
Beihilfemaßnahme
für
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
hält
. [EU]
It
stated
that
the
fact
that
a
Member
State
considers
an
aid
to
be
compatible
with
the
common
market
does
not
entitle
it
'to
defy
the
clear
provisions
of
Article
93
of
the
Treaty'
.
Die
Vorstandsvorsitzenden
der
großen
Seehäfen
werden
zum
anderen
darüber
unterrichtet
,
dass
,
"selbst
wenn
durch
das
Gesetz
keine
zustimmende
Stellungnahme
begründet
wird
,
es
ausgeschlossen
ist
,
sich
darüber
hinwegzusetzen
"
,
und
daher
kein
Übergabevertrag
unterzeichnet
werden
darf
,
mit
dem
von
der
Stellungnahme
der
CNECOP
abgewichen
wird
. [EU]
The
chairmen
of
the
major
sea
ports
were
also
informed
that
while
the
law
did
not
regard
CNECOP
opinions
as
conferring
approval
,
they
could
not
be
overruled
,
therefore
no
sales
deed
departing
from
an
opinion
issued
by
the
CNECOP
could
be
signed
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hinwegzusetzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners