DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

322 results for deliberations
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Der Ausschuss unterrichtet das Parlament halbjährlich über die Ergebnisse seiner Beratungen. [EU] The committee shall inform Parliament every 6 months of the outcome of its deliberations.

Der Ausschuss unterrichtet das Parlament halbjährlich über die Ergebnisse seiner Beratungen. [EU] The committee shall inform Parliament every six months of the outcome of its deliberations.

Der Beirat benennt ein Mitglied, das ohne Stimmrecht an den Beratungen des Verwaltungsrates teilnimmt. [EU] The Advisory Board shall appoint one of its members to take part in the deliberations of the Administrative Board without the right to vote.

Der Direktor der Agentur und der vom Verwaltungsrat ernannte Vertreter nehmen an den Beratungen ohne Stimmrecht teil. [EU] The Executive Director and the representative appointed by the Advisory Board shall take part in the deliberations without the right to vote.

Der Exekutivdirektor der Agentur nimmt an den Beratungen teil. [EU] The Executive Director of the Agency shall take part in the deliberations.

Der Exekutivdirektor der Behörde nimmt an den Beratungen teil. [EU] The Executive Director of the Authority shall take part in the deliberations.

Der Exekutivdirektor nimmt an den Beratungen teil, hat jedoch kein Stimmrecht. [EU] The Executive Director shall take part in the deliberations, but shall have no voting rights.

Der Exekutivdirektor nimmt in der Regel an den Beratungen teil, es sei denn, der Vorsitzende entscheidet anders. [EU] The Executive Director shall normally take part in the deliberations, unless the Chairperson decides otherwise.

Der Gemeinsame Rat stützt sich bei seinen Beratungen und bei der Annahme von Beschlüssen und Empfehlungen auf Unterlagen und Vorschläge, die in einer der in Absatz 1 genannten Sprachen abgefasst sind. [EU] The Joint Council shall base its deliberations and adopt decisions and recommendations on documentation and proposals prepared in one of the languages referred to in paragraph 1.

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter ist befugt, an Dritte, die sich an der Gemeinsamen Aktion beteiligen, nicht als EU-Verschlusssachen eingestufte Dokumente über die Beratungen des Rates im Zusammenhang mit dieser Gemeinsamen Aktion, die gemäß Artikel 6 Absatz 1 des Beschlusses 2004/338/EG, Euratom des Rates vom 22. März 2004 zur Festlegung seiner Geschäftsordnung der Geheimhaltungspflicht unterliegen, weiterzugeben. [EU] The SG/HR shall be authorised to release to third parties associated with this Joint Action EU non-classified documents related to the deliberations of the Council with regard to the action covered by the obligation of professional secrecy pursuant to Article 6(1) of Council Decision 2004/338/EC, Euratom of 22 March 2004 adopting the Council's Rules of Procedure [3].

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter ist befugt, an Dritte, die sich an dieser Gemeinsamen Aktion beteiligen, nicht als EU-Verschlusssachen eingestufte Dokumente über die Beratungen des Rates im Zusammenhang mit dieser Gemeinsamen Aktion, die gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Geschäftsordnung des Rates der Geheimhaltungspflicht unterliegen, weiterzugeben. [EU] The SG/HR shall be authorised to release to third parties associated with this Joint Action EU non-classified documents related to the deliberations of the Council with regard to the action covered by the obligation of professional secrecy pursuant to Article 6(1) of the Council's Rules of Procedure [3].

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter ist befugt, an Drittstaaten, die sich an dieser Gemeinsamen Aktion beteiligen, alle missionsrelevanten Beratungsdokumente des Rates weiterzugeben, die nicht als EU-Verschlusssachen eingestuft sind, aber der Geheimhaltungspflicht nach Artikel 6 Absatz 1 der Geschäftsordnung des Rates unterliegen. [EU] The SG/HR shall be authorised to release to the third States associated with this Joint Action any EU non-classified documents connected with the deliberations of the Council relating to the Mission and covered by the obligation of professional secrecy pursuant to Article 6(1) of the Council's Rules of Procedure [2].

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter ist befugt, an Drittstaaten, die sich an dieser Gemeinsamen Aktion beteiligen, missionsrelevante Beratungsdokumente des Rates weiterzugeben, die nicht als EU-Verschlusssachen eingestuft sind, aber der Geheimhaltungspflicht gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Geschäftsordnung des Rates unterliegen. [EU] The Secretary-General/High Representative shall be authorised to release to the third States associated with the present Joint Action any European Union non-classified documents connected with the deliberations of the Council relating to the operation and covered by the obligation of professional secrecy pursuant to Article 6(1) of the Council's Rules of Procedure [6].

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter ist befugt, nicht als EU-Verschlusssachen eingestufte, aber der Geheimhaltungspflicht gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Geschäftsordnung des Rates unterliegende Dokumente über die Beratungen des Rates im Zusammenhang mit der Mission an Drittstaaten, die sich an dieser Gemeinsamen Aktion beteiligen, und an den Gaststaat weiterzugeben. [EU] The SG/HR is authorised to release to Third States associated with this Joint Action and to the host State EU non-classified documents related to the deliberations of the Council with regard to the mission covered by the obligation of professional secrecy pursuant to Article 6(1) of the Council's Rules of Procedure [1].

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter ist befugt, nicht als EU-Verschlusssachen eingestufte, aber der Geheimhaltungspflicht gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Geschäftsordnung des Rates unterliegende Dokumente über die die Mission betreffenden Beratungen des Rates an Drittstaaten, die sich an dieser Gemeinsamen Aktion beteiligen, und an die örtlichen Behörden weiterzugeben. [EU] The Secretary-General/High Representative is authorised to release to third States associated with this Joint Action and to the local authorities EU non-classified documents related to the deliberations of the Council with regard to the mission covered by the obligation of professional secrecy pursuant to Article 6(1) of the Council's Rules of Procedure [2].

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter ist befugt, nicht als EU-Verschlusssachen eingestufte, aber der Geheimhaltungspflicht gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Geschäftsordnung des Rates unterliegende Dokumente über die die Mission betreffenden Beratungen des Rates an Drittstaaten, die sich an dieser Gemeinsamen Aktion beteiligen, weiterzugeben. [EU] The SG/HR shall be authorised to release to third States associated with this Joint Action EU non-classified documents relating to the deliberations of the Council with regard to the operation and covered by the obligation of professional secrecy pursuant to Article 6(1) of the Council's Rules of Procedure [2].

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter ist befugt, nicht als EU-Verschlusssachen eingestufte, aber der Geheimhaltungspflicht gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Geschäftsordnung des Rates unterliegende Dokumente über die die EULEX KOSOVO betreffenden Beratungen des Rates an die Vereinten Nationen, die NATO/KFOR und andere Dritte, die sich an dieser Gemeinsamen Aktion beteiligen, und an die zuständigen lokalen Behörden weiterzugeben. [EU] The SG/HR shall be authorised to release to the United Nations, NATO/KFOR, to other third parties associated with this Joint Action and to the relevant local authorities, EU non-classified documents related to the deliberations of the Council with regard to EULEX KOSOVO covered by the obligation of professional secrecy pursuant to Article 6(1) of the Council's Rules of Procedure [3].

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter ist befugt, nicht als EU-Verschlusssachen eingestufte, aber der Geheimhaltungspflicht gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Geschäftsordnung des Rates unterliegende Dokumente über die die Mission betreffenden Beratungen des Rates an Drittstaaten, die sich an dieser Gemeinsamen Aktion beteiligen, und an die örtlichen Behörden weiterzugeben. [EU] The SG/HR is authorised to release to third States associated with this Joint Action and to the local authorities EU non-classified documents related to the deliberations of the Council with regard to the Mission covered by the obligation of professional secrecy pursuant to Article 6(1) of the Council's Rules of Procedure [3].

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter ist befugt, nicht als EU-Verschlusssachen eingestufte, aber der Geheimhaltungspflicht gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Geschäftsordnung des Rates unterliegende Dokumente über die Beratungen des Rates im Zusammenhang mit dem Einsatz, an Drittstaaten, die sich an dieser Gemeinsamen Aktion beteiligen, weiterzugeben. [EU] The Secretary-General/High Representative is authorised to release to third states associated with this Joint Action EU non-classified documents related to the deliberations of the Council with regard to the operation covered by the obligation of professional secrecy pursuant to Article 6(1) of the Council Rules of Procedure.

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter ist befugt, nicht als EU-Verschlusssachen eingestufte, aber der Geheimhaltungspflicht gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Geschäftsordnung des Rates unterliegende Dokumente über die Beratungen des Rates im Zusammenhang mit der Mission an die Vereinten Nationen, an Drittstaaten und an das Gastland weiterzugeben. [EU] The SG/HR is authorised to release to the United Nations, third States and the host State EU non-classified documents relating to the deliberations of the Council with regard to the mission covered by the obligation of professional secrecy pursuant to Article 6(1) of the Council Rules of Procedure.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners