A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
coupled switches
coupled up
coupled wheels
coupledom
coupler
coupler pocket
coupler pockets
couplers
couples
Search for:
ä
ö
ü
ß
58 results for
coupler
Tip:
Conversion of units
German
English
750
mm
±
10
mm
bei
vollständig
eingeschraubter
Kupplung
. [EU]
750
mm
±
10
mm
with
completely
screwed-in
coupler
.
750
mm
±
10
mm
mit
vollständig
hineingeschraubter
Kupplung
[EU]
750
mm
±
10
mm
with
completely
screwed-in
coupler
986
mm
+10-5
mm
bei
vollständig
herausgeschraubter
Kupplung
und
[EU]
986
mm
+10-5
mm
with
completely
screwed-out
coupler
986
mm
+
10-5
mm
mit
vollständig
herausgeschraubter
Kupplung
[EU]
986
mm
+10-5
mm
with
completely
screwed-out
coupler
Alle
mit
automatischen
Mittelpufferkupplungen
gemäß
den
Anforderungen
in
Abschnitt
4.2.2.2.2.1
ausgerüsteten
Züge
müssen
eine
Schleppkupplung
gemäß
Abschnitt
4.2.2.2.2.3
mitführen
. [EU]
All
trains
equipped
with
automatic
centre
buffer
coupler
s
meeting
the
requirements
of
clause
4.2.2.2.2.1
shall
be
provided
with
a
towing
coupler
as
defined
in
clause
4.2.2.2.2.3
available
on
board
.
Anforderungen
für
dynamische
,
auf
die
Automatikkupplung
wirkende
Kräfte
[EU]
Requirements
for
dynamic
forces
applied
at
automatic
coupler
Auswirkungen
der
Kupplungsspannung
[EU]
The
result
of
coupler
tightness
Auswirkungen
des
Kupplungsspiels
[EU]
The
result
of
coupler
slack
Automatische
Mittelpufferkupplungen
müssen
geometrisch
und
funktional
mit
einer
Mittelpufferkupplung
vom
Typ
10
(
auch
als
"Scharfenberg"-Kupplung
bezeichnet
)
kompatibel
sein
,
wie
in
Anhang
K
in
Abschnitt
K.1
dargestellt
. [EU]
Automatic
centre
buffer
coupler
s
shall
be
geometrically
and
functionally
compatible
with
a
'Type
10
latch
system
automatic
centre
buffer
coupler
'
(also
known
as
the
'Scharfenberg'
system
)
as
shown
in
Annex
K
clause
K.1.
Automatische
Mittelpufferkupplung
[EU]
Automatic
centre
buffer
coupler
Bei
Verwendung
einer
kombinierten
automatischen
und
Schrauben-Kupplung
ist
es
zulässig
,
dass
der
Kupplungskopf
auf
der
linken
Seite
den
Freiraum
für
den
Rangierer
(
Berner
Raum
)
beeinträchtigt
(
Abbildung
A2
),
wenn
er
verschwenkt
ist
und
die
Schraubenkupplung
verwendet
wird
. [EU]
Where
a
combined
automatic
and
screw
coupler
is
fitted
it
is
permissible
for
the
auto
coupler
head
to
infringe
the
Berne
rectangle
on
the
left
hand
side
(as
viewed
on
figure
A2
)
when
it
is
stowed
and
the
screw
coupler
is
in
use
.
Bei
Verwendung
einer
kombinierten
automatischen
Zug-
und
Stoßeinrichtung
ist
es
zulässig
,
dass
der
Kupplungskopf
auf
der
linken
Seite
den
Freiraum
für
den
Rangierer
beeinträchtigt
(
siehe
Anhang
A,
Bild
A5
),
wenn
er
verschwenkt
ist
und
die
Schraubenkupplung
verwendet
wird
. [EU]
If
a
combined
automatic
and
screw
coupler
is
fitted
it
is
permissible
for
the
auto
coupler
head
to
infringe
the
Berne
rectangle
on
the
left
hand
side
(as
viewed
Annex
A
fig
.
A5
)
when
it
is
stowed
and
the
screw
coupler
is
in
use
.
Das
Gewicht
der
Schraubenkupplung
darf
höchstens
36
kg
betragen
. [EU]
The
maximum
weight
of
the
screw
coupler
shall
not
exceed
36
kg
.
Der
Abstand
zwischen
der
ersten
und
der
letzten
Achse
eines
Fahrzeugs
darf
den
in
Abschnitt
2.1.4
in
Anhang
A,
Anlage
1
der
TSI
2006
"Zugsteuerung
,
Zugsicherung
und
Signalgebung"
angegebenen
Wert
nicht
unterschreiten
. 4.2.7.9.3.
Räder
[EU]
The
longitudinal
distance
from
the
first
axle
or
from
the
last
axle
to
the
nearest
end
of
the
vehicle
(i.e.
nearest
end
of
coupler
,
buffer
or
vehicle
nose
)
shall
comply
with
the
requirements
given
in
clause
2.1.2
of
Annex
A
Appendix
1
of
the
Control-Command
and
Signalling
TSI
2006
Der
aufprallende
Wagen
muss
mit
einer
automatischen
Kupplung
vom
Typ
SA3
und
einem
Kupplungsstoßdämpfer
ausgerüstet
sein
. [EU]
A
ram
wagon
shall
be
equipped
with
automatic
coupler
type
SA3
and
a
coupler
shock
absorber
.
der
Wagen
kann
mit
Puffern
und
automatischer
Kupplung
vom
Typ
SA3
und
Zwischenkupplung
ausgerüstet
sein
[EU]
the
wagon
can
be
equipped
with
buffers
and
automatic
coupler
type
SA3
and
intermediate
coupler
der
Wagen
kann
mit
zurückgesetzten
Puffern
und
automatischer
Kupplung
ausgerüstet
sein
;
die
Puffer
in
ausgefahrener
Position
müssen
den
Betrieb
eines
Wagens
mit
Schraubenkupplung
oder
Zwischenkupplung
zulassen
. [EU]
the
wagon
can
be
equipped
with
hidden
buffers
and
automatic
coupler
;
buffers
in
advanced
position
shall
allow
operating
a
wagon
with
screw
coupling
or
intermediate
coupler
.
Der
Wagenkasten
erfüllt
die
Anforderungen
gemäß
EN
12663
Tabelle
8. [EU]
NOTE
2
Forces
shall
be
applied
horizontally
to
the
mounting
structure
,
divided
equally
on
the
axis
of
each
side
buffer
location
or
on
the
axis
of
the
coupler
.
Die
Abmessungen
der
Schraubenkupplungen
und
Zughaken
gemäß
Anhang
A
Abb
.
A6
müssen
den
Bildern
A2
und
A3
in
Anhang
A
entsprechen
.
Gemessen
von
der
Innenseite
des
Kupplungsbügels
bis
zur
Mittellinie
des
Zugstangenbolzens
muss
die
Kupplung
folgende
Länge
aufweisen:
[EU]
The
dimensions
of
the
screw
coupler
s
and
draw
hooks
see
Annex
A
fig
A6
shall
be
as
shown
in
Annex
A
figures
A2
and
A3The
coupler
length
measured
from
the
inside
face
of
the
coupler
bow
to
the
draw-bar
pin
centre-line
shall
be:
Die
Abschleppkupplung
muss:
[EU]
The
rescue
coupler
shall:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "coupler":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners