DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for aller Zeiten
Search single words: aller · Zeiten
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Mit 21 war er Großbritanniens jüngster Stationsvorsteher aller Zeiten. At 21 he was Britain's youngest ever Station Manager.

Für mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten. They are, for what it's worth, the best pop group ever.

Auch die Schwimmerin Franziska van Almsick, die Mannschaft der Dressurreiter, die Skispringer Martin Schmitt und Sven Hannawald oder der erfolgreichste Rennrodler aller Zeiten, Georg Hackl, der bei fünf Olympia-Teilnahmen dreimal Gold und zweimal Silber gewann, gehören zu dieser Gruppe. [G] Also the swimmer Franziska van Almsick, the dressage team, the ski jumpers Martin Schmitt and Sven Hannawald, or the most successful tobogganner of all times, Georg Hackl, who won gold three times and twice silver at five Olympic Games belong to this group of athletes.

Der Mannschaftskapitän der deutschen Weltmeisterelf von 1974 ist einer der besten und erfolgreichsten deutschen Spieler aller Zeiten. [G] The captain of the German world champion team of 1974 is one of the best and most successful German players ever.

In Moskau wurde sie 1980 über die gleiche Distanz zum ersten Mal Olympiasiegerin - und das als jüngste Kanutin aller Zeiten. [G] In 1980, she gained her first Olympic victory over the same distance in Moscow - as the youngest female canoeist of all time.

Selbstverständlich war die die Shoah für beide Gruppen gleichermaßen vor allem die größte Tragödie aller Zeiten, die den Juden jemals widerfahren war. [G] Naturally, for either group the Shoah was the greatest tragedy in history ever to befall the Jews.

Sie ist die erfolgreichste Kanutin aller Zeiten, hat bei Olympischen Spielen achtmal Gold und viermal Silber gewonnen und darf sich 27-fache Weltmeisterin nennen. [G] She is the most successful canoeist of all time, has won eight Olympic golds and four silvers, and is 27-times world champion.

Diese Ziele müssen insbesondere durch die Zusammenrechnung aller Zeiten, die nach den verschiedenen nationalen Rechtsvorschriften für die Begründung und Aufrechterhaltung des Leistungsanspruchs und für dessen Berechnung zu berücksichtigen sind, sowie durch die Gewährung von Leistungen an die verschiedenen unter diese Verordnung fallenden Personengruppen, erreicht werden. [EU] These objectives must be attained in particular by aggregating all the periods taken into account under the various national legislation for the purpose of acquiring and retaining the right to benefits and of calculating the amount of benefits, and by providing benefits for the various categories of persons covered by this Regulation.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners