DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for abgeschickt
Word division: ab·ge·schickt
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die Änderungen an der Liste im Anhang zur Entscheidung 2004/432/EG durch die vorliegende Entscheidung gelten nicht für Sendungen von Tieren und Erzeugnissen mit Ursprung in Costa Rica, Grönland, Namibia, Paraguay und Vietnam, sofern der Einführer dieser Tiere und Erzeugnisse nachweisen kann, dass sie vor Inkrafttreten der vorliegenden Entscheidung aus dem betreffenden Drittland in die Gemeinschaft abgeschickt wurden. [EU] The amendments to the list in the Annex to Decision 2004/432/EC by the present Decision shall not apply to consignments of animals and products originating in Costa Rica, Greenland, Namibia, Paraguay and Vietnam where the importer of such products can demonstrate that they had been dispatched from the third country concerned and were en route to the Community before the date of application of the present Decision.

Die Änderungen der Liste im Anhang der Entscheidung 2004/432/EG durch die vorliegende Entscheidung gelten nicht für Sendungen von Equiden und Erzeugnissen aus Equiden mit Ursprung in Montenegro sowie Aquakulturerzeugnissen mit Ursprung in den Seychellen, sofern der Einführer dieser Tiere und Erzeugnisse nachweisen kann, dass sie vor dem Tag der Anwendung der vorliegenden Entscheidung aus Montenegro bzw. den Seychellen in die Gemeinschaft abgeschickt wurden. [EU] The amendments to the list in the Annex to Decision 2004/432/EC by the present Decision shall not apply to consignments of equine and equine products from Montenegro and aquaculture from Seychelles where the importer of such animals and products can demonstrate that they had been dispatched respectively from Montenegro and Seychelles and were en route to the Community before the date of application of the present Decision.

Die Änderungen der Liste im Anhang zur Entscheidung 2004/432/EG durch die vorliegende Entscheidung gelten nicht für Sendungen von Tieren und Erzeugnissen tierischen Ursprungs aus Südafrika und der Republik Moldau, sofern der Einführer dieser Tiere und Erzeugnisse nachweisen kann, dass sie vor Inkrafttreten der vorliegenden Entscheidung aus Südafrika bzw. der Republik Moldau in die Gemeinschaft abgeschickt wurden. [EU] The amendments to the list in the Annex to Decision 2004/432/EC by the present Decision shall not apply to consignments of animals and products of animal origin from South Africa and the Republic of Moldova where the importer of such animals and products can demonstrate that they had been dispatched respectively from South Africa and the Republic of Moldova and were en route to the Community before the date of application of the present Decision.

Die mit der vorliegenden Entscheidung vorgenommenen Änderungen an der Liste im Anhang der Entscheidung 2004/432/EG gelten nicht für Sendungen von Tieren und Erzeugnissen tierischen Ursprungs aus Belize, Kolumbien, Eritrea, Israel, Kenia, Oman, Tunesien, Ukraine, Südafrika und Simbabwe, sofern der Einführer dieser Tiere und Erzeugnisse nachweisen kann, dass sie vor dem Beginn der Anwendbarkeit der vorliegenden Entscheidung aus dem betreffenden Drittland in die Gemeinschaft abgeschickt wurden und sich auf dem Weg in die Gemeinschaft befanden. [EU] The amendments to the list in the Annex to Decision 2004/432/EC by the present Decision shall not apply to consignments of animals and products of animal origin from Belize, Colombia, Eritrea, Israel, Kenya, Oman, Tunisia, Ukraine, South Africa and Zimbabwe where the importer of such animals and products can demonstrate that they had been dispatched from the third country concerned and were en route to the Community before the date of application of the present Decision.

die Mitteilung innerhalb der in Absatz 2 Unterabsatz 1 gesetzten Frist abgeschickt wurde [EU] the notification was posted within the deadline indicated in the first subparagraph of paragraph 2

Für eine Übergangsfrist bis zum 1. August 2010 akzeptieren die Mitgliedstaaten Sendungen von Aquakulturerzeugnissen aus Gambia sowie von Honig aus Indien, sofern der Einführer dieser Produkte nachweisen kann, dass sie vor dem 15. Juni 2010 zertifiziert und aus Gambia bzw. Indien in die Union abgeschickt wurden. [EU] For a transitional period until 1 August 2010, Member States shall accept consignments of aquaculture products from Gambia and consignments of honey from India provided that the importer of such products can demonstrate that they had been certified and dispatched respectively from Gambia and India and were on route to the Union before 15 June 2010.

Portugiesische Fassung des Schreibens (die englische Fassung wurde am 22. Juli 2010 abgeschickt). [EU] Portuguese version of the letter (English version was sent on 22 July 2010).

Wenn Sie diese Informationen an das Gericht übermitteln, nachdem Sie das Antragsformblatt abgeschickt haben, vergewissern Sie sich bitte, dass Sie das vom Gericht vergebene Aktenzeichen angegeben haben. [EU] If you send this information to the court after having sent the application form, please make sure you fill in the case number given by the court.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners