A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for Trockenstoffgehalts
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Bei
der
Feststellung
der
Menge
des
zugesetzten
Speisesalzes
wird
davon
ausgegangen
,
dass
der
natürliche
Chloridgehalt
2
Gewichtshundertteilen
des
Trockenstoffgehalts
entspricht
." [EU]
When
determining
the
quantity
of
added
common
salt
,
the
natural
content
of
chlorides
shall
be
considered
as
equal
to
2 %
of
the
dry
weight
content
.'
Bestimmung
des
Trockenstoffgehalts
im
refraktometrischen
Verfahren
und
die
Messung
des
auf
den
Trockenstoff
bezogenen
Fructosegehalts
anhand
einer
repräsentativen
Tagesprobe
und
[EU]
Determination
of
the
dry
matter
content
by
refractometry
and
measurement
of
the
fructose
content
by
weight
in
the
dry
state
,
on
the
basis
of
daily
representative
sampling
;
darf
15
Gewichtshundertteile
des
Trockenstoffgehalts
von
Tomatenkonzentrat
mit
einem
Trockenstoffgehalt
von
über
20
Gewichtshundertteilen
nicht
überschreiten
[EU]
not
exceed
15
%
by
weight
of
the
dry
weight
content
for
tomato
concentrate
having
a
dry
weight
content
exceeding
20
%
Das
Ergebnis
der
Bestimmung
des
Trockenstoffgehalts
wird
durch
Multiplikation
mit
dem
Faktor
1
in
Saccharose
umgerechnet
. [EU]
The
result
of
the
determination
of
the
dry
matter
content
shall
be
expressed
as
sucrose
by
multiplying
it
by
a
coefficient
of
one
.
Der
Gehalt
an
Saccharose
einschließlich
des
in
Saccharose
ausgedrückten
Gehalts
an
anderem
Zucker
von
Erzeugnissen
mit
weniger
als
85
%
Saccharose
oder
in
Saccharose
ausgedrücktem
anderen
Zucker
und
in
Saccharose
ausgedrücktem
Invertzucker
wird
allerdings
durch
die
Ermittlung
des
Trockenstoffgehalts
bestimmt
. [EU]
However
,
the
sucrose
content
,
including
other
sugars
expressed
as
sucrose
,
of
products
containing
less
than
85
%
sucrose
or
other
sugars
expressed
as
sucrose
,
and
invert
sugar
expressed
as
sucrose
shall
be
determined
by
ascertaining
the
dry
matter
content
.
Die
Isoglucoseerzeugung
wird
unmittelbar
nach
dem
Stadium
der
Isomerisierung
und
vor
jedem
weiteren
Vorgang
zur
Trennung
ihrer
Glucose-
und
Fructosekomponenten
oder
vor
jeglichem
Vermischungsvorgang
durch
Ist-Volumenmessung
des
Erzeugnisses
in
unveränderter
Form
und
Bestimmung
des
Trockenstoffgehalts
nach
der
refraktometrischen
Methode
festgestellt
. [EU]
Isoglucose
production
shall
be
recorded
as
soon
as
the
isomerisation
process
has
terminated
and
before
any
operation
to
separate
the
glucose
and
fructose
constituents
or
to
produce
mixtures
,
by
physical
metering
of
the
volume
of
the
product
as
such
and
determination
of
the
dry
matter
content
by
refractometry
.
Für
karamelisierten
Zucker
,
der
ausschließlich
aus
nichtdenaturiertem
Zucker
des
KN-Codes
1701
gewonnen
wurde
,
wird
der
Saccharosegehalt
,
gegebenenfalls
erhöht
um
den
in
Saccharose
ausgedrückten
Gehalt
an
anderen
Zuckern
,
anhand
des
Trockenstoffgehalts
bestimmt
. [EU]
In
the
case
of
caramel
obtained
exclusively
from
non-denatured
sugar
covered
by
CN
code
1701
,
the
sucrose
content
plus
,
where
applicable
,
the
content
of
other
sugars
expressed
as
sucrose
shall
be
determined
on
the
basis
of
the
dry
matter
content
.
Um
schließlich
dem
technischen
Fortschritt
Rechnung
zu
tragen
,
empfiehlt
es
sich
,
nur
das
Refraktometrie-Verfahren
zur
Bestimmung
des
Trockenstoffgehalts
aufzuführen
. [EU]
Finally
,
to
reflect
technical
progress
,
it
is
appropriate
to
mention
only
the
refractrometric
method
to
determine
the
dry
matter
content
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Trockenstoffgehalts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners