A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for Staffelzahlung
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Kommission
kann
daher
auf
Grundlage
dieser
Verpflichtung
den
Schluss
ziehen
,
dass
die
in
Rechnung
gestellten
Zinsen
bei
Staffelzahlung
nicht
alle
Kriterien
des
Artikels
107
Absatz
1
des
AEUV
erfüllen
und
folglich
keine
staatlichen
Beihilfemaßnahmen
darstellen
. [EU]
The
Commission
therefore
concludes
on
the
basis
of
that
undertaking
that
the
interest
invoiced
in
respect
of
staggered
payment
does
not
fulfil
all
the
conditions
of
Article
107
(1)
TFEU
and
does
not
therefore
constitute
a
State
aid
measure
.
Genauer
gesagt
war
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
Frankreich
nicht
den
Nachweis
erbrachten
,
dass
die
gezahlten
Prämien
folgende
Faktoren
abdecken:
die
Kosten
für
die
Verwaltung
der
Garantie
,
das
mit
dem
Zulieferbetrieb
verbundene
Ausfallrisiko
,
den
Zahlungsausfall
des
Zulieferers
,
das
Kreditrisiko
bei
einer
Staffelzahlung
der
Prämien
und
eine
Gewinnmarge
. [EU]
Specifically
,
the
Commission
took
the
view
that
the
French
authorities
did
not
show
that
the
premiums
paid
covered
the
following
factors:
the
administrative
costs
of
Coface
for
administering
the
guarantee
,
the
risk
of
default
by
suppliers
,
the
credit
risk
in
respect
of
staggered
payment
of
premiums
,
and
a
profit
margin
.
Genauer
gesagt
war
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
Frankreich
nicht
den
Nachweis
erbracht
hatte
,
dass
die
gezahlten
Prämien
folgende
Faktoren
abdecken:
die
Kosten
für
die
Verwaltung
der
Garantie
,
das
mit
dem
Zulieferbetrieb
verbundene
Ausfallrisiko
,
den
Zahlungsausfall
des
Zulieferers
,
das
Kreditrisiko
bei
einer
Staffelzahlung
der
Prämien
und
einen
Gewinn
für
den
Versicherer
. [EU]
Specifically
,
the
Commission
took
the
view
that
the
French
authorities
had
not
shown
that
the
premiums
paid
covered
the
following
factors:
the
administrative
costs
of
Coface
for
administering
the
guarantee
,
the
risk
of
default
by
suppliers
,
the
credit
risk
in
respect
of
staggered
payment
of
premiums
and
a
profit
margin
.
In
diesem
Fall
wird
ein
Kurs
berechnet
,
der
dem
um
60
Basispunkte
erhöhten
12-Monats-EURIBOR
entspricht
,
um
das
Kreditrisiko
für
die
Zahlung
der
Prämie
abzudecken
.Von
den
vier
Unternehmen
,
die
die
Garantie
abgeschlossen
haben
,
haben
zwei
die
Staffelzahlung
gewählt:
AD
Industrie
und
Exameca
. [EU]
In
this
case
, a
rate
equivalent
to
the
EURIBOR
12-month
rate
plus
60
base
points
is
invoiced
to
cover
the
credit
risk
on
the
payment
of
the
premium
[4].
Two
of
the
four
undertakings
which
took
out
the
guarantee
chose
staggered
payments:
AD
Industrie
and
Exameca
.
Was
die
von
der
COFACE
angewandten
Bedingungen
in
den
Fällen
der
Staffelzahlung
der
Prämien
angeht
,
sind
die
angewandten
Zinssätze
, d. h.
der
um
60
Basispunkte
erhöhte
12-Monats-EURIBOR
,
jedoch
nach
Auffassung
der
Kommission
nicht
mit
den
üblichen
Marktsätzen
vereinbar
. [EU]
As
far
as
the
conditions
applied
by
Coface
for
staggered
payment
of
premiums
are
concerned
,
the
Commission
considers
,
however
,
that
the
interest
rate
applied
,
that
is
to
say
,
the
12-month
EURIBOR
rate
plus
60
base
points
,
cannot
be
regarded
as
a
rate
consistent
with
market
practices
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Staffelzahlung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners