A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schwereschwankung
Schweretrennung
Schwerewelle
Schwerfälligkeit
Schwergewicht
Schwergewichtler
Schwergewichtsmauer
Schwergewichts...
Schwergutbaum
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
Schwergewicht
Word division: Schwer·ge·wicht
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Das
Schwergewicht
hat
sich
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssektor
verlagert
.
There
has
been
a
shift
of
emphasis
from
the
manufacturing
to
the
service
sector
.
Das
Schwergewicht
lag
hier
zunächst
auf
der
Phase
der
"Machtergreifung"
und
auf
strukturellen
Defiziten
im
politischen
System
der
Weimarer
Republik
(
Karl
Dietrich
Bracher
),
die
den
Aufstieg
der
NSDAP
begünstigt
und
ermöglicht
haben
. [G]
The
main
emphasis
here
was
initially
on
the
"seizure
of
power"
phase
and
on
structural
deficits
in
the
political
system
of
the
Weimar
Republic
(Karl
Dietrich
Bracher
),
which
promoted
and
facilitated
the
rise
of
the
NSDAP
.
So
legt
die
Universität
Tübingen
besonderes
Schwergewicht
auf
die
Geschichte
und
Wissenschaftsgeschichte
sowie
die
islamische
Theologie
und
Philosophie
,
zumal
unter
Berücksichtigung
der
Schia
-
eine
der
drei
großen
Glaubensrichtungen
des
Islam
,
zu
der
die
Schiiten
gehören
. [G]
Tübingen
University
,
for
instance
,
focuses
on
Islamic
political
and
intellectual
history
,
as
well
as
Islamic
theology
and
philosophy
,
especially
with
regard
to
the
Shiah
,
one
of
the
three
major
branches
of
Islam
,
to
which
the
Shiites
belong
.
An
dem
konservierten
Gewebe
ist
eine
vollständige
histopathologische
Untersuchung
durchzuführen
,
wobei
besonderes
Schwergewicht
auf
die
Fortpflanzungsorgane
gelegt
wird
. [EU]
Full
histopathological
characterisation
of
preserved
tissue
should
be
performed
with
special
emphasis
on
the
organs
of
the
reproductive
system
.
Daher
wird
bei
den
Prioritäten
für
die
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
für
2007
das
Schwergewicht
erneut
auf
bestimmte
Schlüsselaktionen
gelegt
,
die
bereits
in
Angriff
genommen
worden
sind
,
und
es
wird
auch
eine
Reihe
neuer
Bereiche
abgedeckt
,
wie
nachstehend
im
Einzelnen
beschrieben
. [EU]
As
a
result
,
priorities
for
the
2007
call
for
proposals
will
refocus
certain
key
actions
that
have
already
been
initiated
and
also
cover
a
number
of
new
areas
,
as
described
in
detail
below
.
Sofern
angebracht
,
sind
Stichprobenerhebungen
auch
in
kleineren
Betrieben
gemäß
den
in
Artikel
5
angeführten
technischen
Spezifikationen
vorzunehmen
,
wobei
das
Schwergewicht
vorzugsweise
auf
Betriebe
mit
mehr
als
350
Hennen
zu
legen
ist
. [EU]
Where
appropriate
,
smaller
holdings
shall
also
be
sampled
according
to
the
technical
specifications
referred
to
in
Article
5,
focusing
preferably
on
holdings
with
more
than
350
hens
.
Veranstaltung
von
Seminaren
für
einschlägig
tätige
Personen
über
bewährte
Praktiken
mit
Schwergewicht
auf
bestimmten
Drittstaaten
und/oder
-regionen
[EU]
Organisation
of
seminars
for
practitioners
on
best
practices
,
focusing
on
specific
third
countries
and/or
regions
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schwergewicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners