A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Nichtbekanntgabe
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Der
Beteiligte
,
der
aufgrund
eines
etwaigen
Nachteils
um
Nichtbekanntgabe
seiner
Identität
ersucht
hat
,
äußert
aus
folgenden
Gründen
Bedenken
zu
der
Beihilfe
. [EU]
The
interested
party
which
on
grounds
of
potential
damage
requested
that
its
identity
be
withheld
objects
to
the
subsidy
for
the
following
reasons
.
Der
relevante
Produktmarkt
nach
Auffassung
von
Saint-Gobain
und
einem
Beteiligten
,
der
die
Nichtbekanntgabe
seiner
Identität
beantragte
[EU]
Relevant
product
market
according
to
Saint-Gobain
and
the
interested
party
whose
identity
is
withheld
Der
Schutz
der
Privatsphäre
des
Opfers
kann
ein
wichtiges
Mittel
zur
Vermeidung
von
sekundärer
und
wiederholter
Viktimisierung
,
Einschüchterung
und
Vergeltung
sein
und
durch
eine
Vielfalt
von
Maßnahmen
erreicht
werden
,
unter
anderem
durch
die
Nichtbekanntgabe
oder
die
nur
begrenzte
Bekanntgabe
von
Informationen
zur
Identität
und
zum
Aufenthalt
des
Opfers
. [EU]
Protecting
the
privacy
of
the
victim
can
be
an
important
means
of
preventing
secondary
and
repeat
victimisation
,
intimidation
and
retaliation
and
can
be
achieved
through
a
range
of
measures
including
non-disclosure
or
limitations
on
the
disclosure
of
information
concerning
the
identity
and
whereabouts
of
the
victim
.
Der
Stromerzeuger
Mátrai
Erő
;mű
und
ein
anderer
Beteiligter
,
der
um
Nichtbekanntgabe
seiner
Identität
bat
,
waren
generell
der
Ansicht
,
dass
die
Kommission
die
einzelnen
PPA
wegen
der
unterschiedlichen
Inhalte
individuell
bewerten
sollte
. [EU]
The
Mátra
power
plant
and
another
interested
party
that
requested
its
identity
to
be
withheld
expressed
the
view
that
the
PPAs
should
be
assessed
individually
by
the
Commission
given
the
differences
that
exist
between
their
exact
content
.
Die
Kommission
erhielt
Stellungnahmen
von
vier
Beteiligten:
von
Nitrogénmű
;vek,
dem
Begünstigten
der
mutmaßlichen
Beihilfemaßnahmen
(
18
.
August
2009
),
und
von
zwei
weiteren
Beteiligten
,
die
um
Nichtbekanntgabe
ihrer
Identität
baten
(
17
.
und
18
.
August
2009
),
sowie
von
ZAK
S.A. (
19
.
August
2009
). [EU]
Comments
were
received
from
four
interested
parties:
from
Nitrogénmű
;vek,
the
beneficiary
of
the
measures
allegedly
constituting
State
aid
,
on
18
August
2009
;
from
two
interested
parties
requesting
that
their
identity
not
be
disclosed
,
on
17
and
18
August
2009
;
and
from
ZAK
S.A.
on
19
August
2009
.
ein
Beteiligter
,
der
die
Kommission
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
um
Nichtbekanntgabe
seiner
Identität
ersuchte
. [EU]
an
interested
party
,
which
,
pursuant
to
Article
6(2)
of
the
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
[18],
requested
the
Commission
to
withhold
its
identity
.
Von
den
vier
Beteiligten
teilten
zwei
-
Saint-Gobain
und
ein
Beteiligter
,
der
die
Nichtbekanntgabe
seiner
Identität
beantragte
-
die
in
der
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
dargestellten
Zweifel
der
Kommission
. [EU]
Two
of
the
four
interested
parties
-
Saint-Gobain
and
the
party
whose
identity
is
withheld
-
supported
the
Commission's
doubts
expressed
in
the
Decision
to
open
the
formal
investigation
procedure
.
von
einem
Beteiligten
,
der
aufgrund
eines
etwaigen
Nachteils
um
Nichtbekanntgabe
seiner
Identität
ersucht
hat
[EU]
an
interested
party
which
on
grounds
of
potential
damage
requested
that
its
identity
be
withheld
von
MVM
sowie
von
einem
Beteiligten
,
der
um
Nichtbekanntgabe
seiner
Identität
bat
. [EU]
a
third
party
that
requested
its
identity
to
be
withheld
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nichtbekanntgabe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners