DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Namen)
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Unter (dem Namen) Zeles finde ich nichts. I can't find anything under (the name of) Zeles.

Bei spanischen Staatsangehörigen sind beide Namen zur Zeit der Geburt anzugeben.Bei portugiesischen Staatsangehörigen sind alle Namen (Vornamen, Name, frühere Namen) in standesamtlicher Reihenfolge anzugeben, wie sie aus dem Personalausweis oder aus dem Pass ersichtlich sind. [EU] In the case of Spanish nationals, state both names at birth.In the case of Portuguese nationals, state all names (forenames, surname, maiden name) in the order of civil status in which they appear on the identity card or passport.

Die systemübergreifende Abwicklung von einem Nebensystem, das das integrierte Modell verwendet, an ein Nebensystem, das das Schnittstellenmodell verwendet, kann von dem Nebensystem (oder von der AS-Zentralbank in seinem Namen) veranlasst werden, das das integrierte Modell verwendet. [EU] Cross-system settlement from an AS using the integrated model to an AS using the interfaced model can be initiated by the AS using the integrated model (or its ASCB on its behalf).

Die systemübergreifende Abwicklung von einem Nebensystem, das das integrierte Modell verwendet, an ein Nebensystem, das das Schnittstellenmodell verwendet, kann von dem Nebensystem (oder von der Nebensystem-Zentralbank in seinem Namen) veranlasst werden, das das integrierte Modell verwendet. [EU] Cross-system settlement from an ancillary system using the integrated model to an ancillary system using the interfaced model can be initiated by the ancillary system using the integrated model (or its ASCB on its behalf).

Die systemübergreifende Abwicklung von einem Nebensystem, das das Schnittstellenmodell verwendet, an ein Nebensystem, das das integrierte Modell verwendet, kann von dem Nebensystem (oder von der AS-Zentralbank in seinem Namen) veranlasst werden, das das Schnittstellenmodell verwendet. [EU] Cross-system settlement from an AS using the interfaced model to an AS using the integrated model can be initiated by the AS using the interfaced model (or its ASCB on its behalf).

Die systemübergreifende Abwicklung von einem Nebensystem, das das Schnittstellenmodell verwendet, an ein Nebensystem, das das integrierte Modell verwendet, kann von dem Nebensystem (oder von der Nebensystem-Zentralbank in seinem Namen) veranlasst werden, das das Schnittstellenmodell verwendet. [EU] Cross-system settlement from an ancillary system using the interfaced model to an ancillary system using the integrated model can be initiated by the ancillary system using the interfaced model (or its ASCB on its behalf).

Die systemübergreifende Abwicklung zwischen zwei Nebensystemen, die das integrierte Modell verwenden, kann nur von einem Nebensystem (oder von der AS-Zentralbank in seinem Namen) veranlasst werden, dessen Spiegelkonto belastet wird. [EU] Cross-system settlement between two ASs using the integrated model can only be initiated by an AS (or its ASCB on its behalf) whose mirror account is debited.

Die systemübergreifende Abwicklung zwischen zwei Nebensystemen, die das integrierte Modell verwenden, kann nur von einem Nebensystem (oder von der Nebensystem-Zentralbank in seinem Namen) veranlasst werden, dessen Spiegelkonto belastet wird. [EU] Cross-system settlement between two ASs using the integrated model can only be initiated by an ancillary system (or its ASCB on its behalf) whose mirror account is debited.

Die systemübergreifende Abwicklung zwischen zwei Nebensystemen, die im 'interfaced'-Modus arbeiten, kann nur von einem Nebensystem (oder von der AS-Zentralbank in seinem Namen) veranlasst werden, dessen Teilnehmer-Unterkonto belastet wird. [EU] Cross-system settlement between two interfaced ASs can only be initiated by an AS (or its ASCB on its behalf) whose participant's sub-account is debited.

Die systemübergreifende Abwicklung zwischen zwei Nebensystemen, die im "interfaced"-Modus arbeiten, kann nur von einem Nebensystem (oder von der Nebensystem-Zentralbank in seinem Namen) veranlasst werden, dessen Teilnehmer-Unterkonto belastet wird. [EU] Cross-system settlement between two interfaced ASs can only be initiated by an ancillary system (or its ASCB on its behalf) whose participant's sub-account is debited.

Im Falle des Moduls SG kann die benannte Stelle den Nachweis von Untersuchungen, Kontrollen oder Prüfungen berücksichtigen, die erfolgreich unter vergleichbaren Bedingungen von anderen Stellen oder vom Antragsteller (oder in seinem Namen) durchgeführt wurden. [EU] In case of module SG, the Notified Body may take into account evidence of examinations, checking or tests that have been successfully performed, under comparable conditions by other bodies [4] or by (or on behalf of) the applicant.

Wenn das Nebensystem (oder die AS-Zentralbank in seinem Namen) eine optionale "Informationsfrist" festgelegt hat, erhält die Verrechnungsbank eine ICM-Nachricht, in der der Zeitpunkt mitgeteilt wird, bis zu dem die Verrechnungsbank beantragen kann, den betreffenden AS-Zahlungsauftrag rückgängig zu machen. [EU] If the AS (or its ASCB on its behalf) has specified an optional 'information period' time, the settlement bank shall receive an ICM broadcast message indicating the time until which the settlement bank may request a reversal of the relevant payment instruction.

Wenn das Nebensystem (oder die Nebensystem-Zentralbank in seinem Namen) eine optionale "Informationsfrist" festgelegt hat, erhält die Verrechnungsbank eine ICM-Nachricht, in der der Zeitpunkt mitgeteilt wird, bis zu dem die Verrechnungsbank beantragen kann, den betreffenden Nebensystem-Zahlungsauftrag rückgängig zu machen. [EU] If the ancillary system (or its ASCB on its behalf) has specified an optional 'information period' time, the settlement bank shall receive an ICM broadcast message indicating the time until which the settlement bank may request a reversal of the relevant payment instruction.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners