A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for Klosters
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Das
Wahrzeichen
des
Ortes
ist
die
imposante
Backsteinkirche
des
am
anderen
Ufer
liegenden
Klosters
,
das
vor
allem
reiche
,
adelige
Töchter
aufnahm
. [G]
The
town's
symbol
is
its
imposing
brick-built
church
,
part
of
a
nunnery
on
the
far
bank
which
once
attracted
the
daughters
of
rich
and
noble
families
.
Den
übermittelten
Angaben
zufolge
dient
die
Restaurierung
des
Klosters
Eberbach
,
die
voraussichtlich
mehr
als
25
Jahre
dauern
wird
,
nicht
der
wirtschaftlichen
Unterstützung
der
GmbH
,
sondern
der
Erhaltung
eines
Kulturdenkmals
. [EU]
According
to
the
information
provided
,
the
restoration
of
Kloster
Eberbach
,
which
will
probably
take
more
than
25
years
,
is
not
intended
to
be
a
financial
asset
to
the
GmbH
but
to
preserve
a
cultural
monument
.
Die
hessischen
Behörden
haben
vorgetragen
,
dass
die
der
Instandhaltung
und
Bewirtschaftung
des
Klosters
Eberbach
zurechenbaren
Ausgaben
für
die
Bestimmung
des
dem
Weingeschäft
der
Hessischen
Staatsweingüter
zurechenbaren
Gesamtbetrags
der
Zuwendungen
des
Landes
Hessen
nicht
berücksichtigt
werden
sollten
. [EU]
The
Hessen
authorities
claimed
that
expenditure
attributable
to
the
maintenance
and
management
of
Kloster
Eberbach
should
not
be
taken
into
account
for
the
determination
of
the
total
amount
of
allowances
of
the
Land
Hessen
attributable
to
the
wine
business
of
Hessische
Staatsweingüter
.
Die
Kosten
für
die
Instandhaltung
und
Bewirtschaftung
des
Klosters
wurden
daher
den
Hessischen
Staatsweingütern
zugerechnet
. [EU]
The
costs
of
maintaining
and
managing
the
monastery
were
therefore
attributed
to
Hessische
Staatsweingüter
.
Einnahmen
und
Ausgaben
des
Klosters
Eberbach
,
die
den
Hessischen
Staatsweingütern
zugerechnet
wurden
,
wurden
laut
den
übermittelten
Informationen
in
einer
gesonderten
Titelgruppe
(
Titelgruppe
72
)
ausgewiesen
und
können
daher
eindeutig
abgegrenzt
werden
. [EU]
The
income
and
expenditure
of
Kloster
Eberbach
attributed
to
Hessische
Staatsweingüter
were
,
according
to
the
information
provided
,
displayed
under
a
separate
sub-heading
[Titelgruppe 72]
and
could
therefore
be
clearly
identified
.
Weine
aus
Trauben
,
die
auf
Rebflächen
geerntet
wurden
,
die
von
einem
Betrieb
bewirtschaftet
werden
,
der
außerhalb
des
Gebiets
des
Klosters
liegt
,
zu
dem
er
gehört
. [EU]
Wines
produced
from
grapes
harvested
in
vineyards
exploited
by
a
holding
,
which
is
located
outside
the
monastery's
area
where
the
holding
belongs
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Klosters":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners