DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for Gesamtemission
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Außerdem sind, soweit möglich, die wichtigsten Umweltprobleme des Sektors sowie einige Daten zu Gesamtemission und -verbrauch (mit Schwerpunkt auf den wichtigsten Umweltproblemen) als Hintergrundinformationen anzuführen. [EU] It will give an indication of the key environmental issues for the sector, where possible, with some overall emission and consumption data (focusing on the key environmental issues) as background information.

Die jährliche N2O-Gesamtemission aus allen Emissionsquellen zusammengerechnet (gemessen in Tonnen und auf drei Dezimalstellen gerundet) werden nach folgender Formel in jährliche CO2-Äquivalente (gerundete Tonnen) umgerechnet: [EU] The total annual N2O emissions from all emissions sources (measured in tonnes to three decimal places) shall be converted to annual CO2(e) emissions (rounded tonnes) using the following formula:

Die jährliche N2O-Gesamtemission aus allen Emissionsquellen zusammengerechnet (gemessen in Tonnen und auf drei Dezimalstellen gerundet) wird vom Anlagenbetreiber nach folgender Formel und unter Zugrundelegung der GWP-Werte gemäß Anhang VI Abschnitt 3 in jährliche CO2-Äquivalente (gerundete Tonnen) umgerechnet: [EU] The operator shall convert the total annual N2O emissions from all emissions sources, measured in tonnes to three decimal places, to annual CO2(e) in rounded tonnes, using the following formula and the GWP values in Annex VI, section 3:

Die jährliche N2O-Gesamtemission aus der betreffenden Anlage entspricht der Summe der jährlichen N2O-Emissionen aus allen Emissionsquellen der Anlage zusammengerechnet. [EU] Total annual N2O emissions from the installation are the sum of annual N2O emissions from all its emission sources.

Die Schätzungen für 'Erfassungsgrad in %' geben den in jeder Instrumentenkategorie erfassten Wertpapieranteil in Prozent der (aus inländischen und internationalen Emissionen bestehenden) Gesamtemission an, der im Idealfall unter der entsprechenden Positionsüberschrift gemäß den Meldevorschriften gemeldet werden muss. [EU] The estimates for "coverage in %" indicate the share of securities covered in each instrument category as percentages of the total issuance (consisting of both domestic and international issues), which should ideally be reported under the relevant heading following the reporting rules.

Die Schätzungen für "Erfassungsgrad in %" müssen den in jeder Instrumentenkategorie erfassten Wertpapieranteil in Prozent der Gesamtemission angeben, der unter der entsprechenden Positionsüberschrift im Einklang mit den Meldevorschriften gemeldet werden muss. [EU] The estimates for 'coverage in %' must indicate the share of securities covered in each instrument category as percentages of the total issue, which must be reported under the relevant heading following the reporting rules.

= Gesamtemission von Schadstoff X gemäß Meldung an UNFCCC/CLRTAP [EU] = Total emissions of pollutant X as reported to UNFCCC/CLRTAP

jährliche N2O-Gesamtemission aus der betreffenden Emissionsquelle (t N2O), [EU] total annual emissions of N2O from the emission source in tonnes N2O

Luftfahrzeugbetreiber, die in drei aufeinander folgenden Viermonatszeiträumen weniger als 243 Flüge je Zeitraum operieren sowie Luftfahrzeugbetreiber, die Flüge mit einer jährlichen Gesamtemission von weniger als 10000 Tonnen CO2/Jahr operieren, gelten als Kleinemittenten. [EU] Aircraft operators operating fewer than 243 flights per period for three consecutive four-month periods and aircraft operators operating flights with total annual emissions lower than 10000 tonnes CO2 per year shall be considered small emitters.

mit einer jährlichen Gesamtemission von weniger als 10000 Tonnen durchgeführt werden. [EU] flights with total annual emissions lower than 10000 tonnes per year.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners