DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for Fiji's
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Auch wenn sich die Einhaltung der Verpflichtungen stark verzögert hat, ist die Mehrzahl dieser Verpflichtungen weiter von hohem Belang für die derzeitige Lage in Fidschi; daher wurden die Verpflichtungen diesem Schreiben beigefügt. [EU] Although implementation of the commitments has been substantially delayed, the majority of those commitments remain highly relevant to Fiji's present situation, and are therefore annexed to this letter.

Auch wenn sich die Erfüllung der Verpflichtungen stark verzögert hat, ist die Mehrzahl dieser Verpflichtungen weiter von hohem Belang für die derzeitige Lage in Fidschi; daher wurden diese Verpflichtungen diesem Schreiben beigefügt. [EU] Although implementation of the commitments has been substantially delayed, the majority of those commitments remain highly relevant to Fiji's present situation, and are therefore attached to this letter.

Auch wenn sich die Umsetzung der Verpflichtungen stark verzögert hat, ist die Mehrzahl dieser Verpflichtungen weiter von hohem Belang für die derzeitige Lage in Fidschi; daher wurden die Verpflichtungen diesem Schreiben beigefügt. [EU] Although implementation of the commitments has been substantially delayed, the majority of those commitments remain highly relevant to Fiji's present situation, and are therefore attached to this letter.

Die EU begrüßt die jüngsten Fortschritte bei der Zusammenarbeit mit der Minister-Kontaktgruppe des Pazifik-Insel-Forums, die mit dem Auftrag eingesetzt wurde, die Fortschritte Fidschis bei der Vorbereitung der Wahlen und ihrer Rückkehr zur Demokratie zu überwachen. [EU] The EU welcomes recent progress concerning the engagement with the Pacific Islands Forum Ministerial Contact Group set up to monitor the progress of Fiji's preparations for the elections and its return to democracy.

Die EU betont, dass die Privilegien, die Fidschi im Rahmen der Zusammenarbeit mit der EU gewährt werden, von der Achtung der wesentlichen Elemente des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens und der Achtung der im Instrument für die Entwicklungszusammenarbeit genannten Werte abhängen. [EU] The EU stresses that Fiji's privileges in its cooperation with the EU depend on respect for the essential elements of the ACP-EU Partnership Agreement and the principles set in the Development Cooperation Instrument.

Die EU betont, dass die Privilegien, die Fidschi im Rahmen der Zusammenarbeit mit der EU gewährt werden, von der Achtung der wesentlichen Elemente des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens und der Achtung der im Instrument für die Entwicklungszusammenarbeit genannten Werte abhängen. [EU] The EU stresses that Fiji's privileges in its cooperation with the EU depend on the respect for the essential elements of the ACP-EU Partnership Agreement and the values referred to in the Development Cooperation Instrument.

Die EU betont, dass die Privilegien, die Fidschi im Rahmen der Zusammenarbeit mit der EU gewährt werden, von der Achtung der wesentlichen Elemente des Cotonou-Abkommens und der Achtung der im Instrument für die Entwicklungszusammenarbeit genannten Werte abhängen. [EU] The EU stresses that Fiji's privileges in its cooperation with the EU depend on respect for the essential elements of the Cotonou Agreement and for the values referred to in the Development Cooperation Instrument.

Die EU betont, dass die Privilegien, die Fidschi im Rahmen der Zusammenarbeit mit der EU gewährt werden, von der Achtung der wesentlichen Elemente des Cotonou-Abkommens und der Achtung der im Instrument für die Entwicklungszusammenarbeit genannten Werte abhängen. [EU] The EU stresses that Fiji's privileges in its cooperation with the EU depend on respect for the essential elements of the Cotonou Agreement and the principles set in the Development Cooperation Instrument.

Die EU betont, dass die Privilegien, die Fidschi im Rahmen der Zusammenarbeit mit der EU gewährt werden, von der Achtung der wesentlichen Elemente des Cotonou-Abkommens und der Achtung der im Instrument für die Entwicklungszusammenarbeit genannten Werte abhängen. [EU] The EU stresses that Fiji's privileges in its cooperation with the EU depend on respect for the essential elements of the Cotonou Agreement and the values referred to in the Development Cooperation Instrument.

Die EU betont, dass die Privilegien, die Fidschi im Rahmen der Zusammenarbeit mit der EU gewährt werden, von der Achtung der wesentlichen Elemente des Cotonou-Abkommens und der Achtung der in der Verordnung zur Schaffung eines Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit genannten Werte abhängen. [EU] The EU stresses that Fiji's privileges in its cooperation with the EU depend on respect for the essential elements of the Cotonou Agreement and for the values referred to in the Development Cooperation Instrument.

die regionale Zusammenarbeit und die Beteiligung Fidschis an dieser bleiben unberührt [EU] regional cooperation, and Fiji's participation in it, is unaffected

Die regionale Zusammenarbeit und die Beteiligung Fidschis an dieser bleiben unberührt. [EU] Regional cooperation, and Fiji's participation therein, is unaffected,

Für künftige, Fidschi betreffende Beschlüsse der EU über Begleitmaßnahmen für Staaten des AKP-Zuckerprotokolls und das Nationale Richtprogramm im Rahmen des 10. EEF wird die Bewertung der Fortschritte, die bei einer Rückkehr zur verfassungsmäßigen Ordnung erzielt werden, maßgeblich sein. [EU] In particular, the assessment of progress made towards return to constitutional rule will guide the EU in the upcoming decisions on accompanying measures for Sugar Protocol countries and Fiji's National Indicative Programme under the 10th European Development Funds (EDFs).

Für künftige Fidschi betreffende Beschlüsse der EU über Begleitmaßnahmen für Staaten des AKP-Zuckerprotokolls und das Nationale Richtprogramm im Rahmen des 10. Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) wird die Bewertung der Fortschritte, die bei Rückkehr zur verfassungsmäßigen Ordnung erzielt werden, maßgeblich sein. [EU] In particular, the assessment of progress made towards return to constitutional rule will guide the EU in the upcoming decisions on accompanying measures for Sugar Protocol countries and Fiji's National Indicative Programme under the 10th European Development Fund (EDF).10 outcome of future consultations.

Im Geiste der Partnerschaft, auf die sich das Cotonou-Abkommen stützt, und in Anbetracht des positiven Ausgangs der Konsultationen hat die EU ihre Bereitschaft zum Ausdruck gebracht, die Erfüllung der Verpflichtungen Fidschis zu unterstützen. [EU] In the spirit of partnership that underlies the Cotonou Agreement and in the light of the positive outcome of the consultations, the EU expressed its readiness to support implementation of Fiji's commitments.

Insbesondere wird für die künftigen Beschlüsse der EU über das Nationale Richtprogramm für Fidschi im Rahmen des 11. EEF die Bewertung der weiteren Fortschritte, die bei Rückkehr zur verfassungsmäßigen Ordnung erzielt werden, maßgeblich sein. [EU] In particular, the assessment of further progress made towards a return to constitutional rule will guide the EU in the upcoming decisions on Fiji's national indicative programme under the 11th EDF.

Trotz der starken Verzögerung bei der Erfüllung der Verpflichtungen sind diese größtenteils weiterhin von besonderer Relevanz für die derzeitige Lage in Fidschi; daher sind sie diesem Schreiben beigefügt. [EU] Although implementation of the commitments has been substantially delayed, the majority of those commitments remain highly relevant to Fiji's present situation, and are therefore attached to this letter.

Trotz der starken Verzögerung bei der Umsetzung der Verpflichtungen sind diese größtenteils weiterhin von hohem Belang für die derzeitige Lage in Fidschi; daher wurden sie diesem Schreiben beigefügt. [EU] Although implementation of the commitments has been substantially delayed, the majority of those commitments remain highly relevant to Fiji's present situation, and are therefore annexed to this letter.

Trotz der starken Verzögerung bei der Umsetzung der Verpflichtungen sind diese größtenteils weiterhin von hohem Belang für die derzeitige Lage in Fidschi; daher wurden sie diesem Schreiben beigefügt. [EU] Although the implementation of the commitments has been substantially delayed, the majority of those commitments remain highly relevant to Fiji's present situation, and are therefore attached to this letter.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners