A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Durchgaengigkeit
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Im
Zuge
von
Ausgleichsmaßnahmen
des
Talsperrenbaus
soll
die
"gewässerökologische
Durchgängigkeit
"
für
Fische
und
im
Wasser
lebende
wirbellose
Kleintiere
in
Beispiel
gebender
Weise
nahezu
vollständig
wiederhergestellt
werden
. [G]
Measures
to
offset
the
dam's
impact
are
underway
to
set
an
example
by
almost
completely
restoring
the
"hydro-ecological
patency"
for
fish
and
aquatic
invertebrates
.
Beitrag
zur
Durchgängigkeit
und
Interoperabilität
des
Energienetzes
und
zur
Optimierung
seiner
Kapazität
[EU]
The
contribution
to
the
continuity
and
interoperability
of
the
energy
network
,
and
to
the
optimisation
of
its
capacity
die
Durchgängigkeit
der
Bremssteuerungsleitung
im
Zug
[EU]
the
continuity
of
the
train
brake
control
command
line
Durchgängigkeit
,
Isolierung
und
Verbindungstechniken
und
Prüfungen
[EU]
Continuity
,
insulation
and
bonding
techniques
and
testing
Eine
Verlängerung
der
gemeinschaftlichen
Anerkennung
des
"Polish
Register
of
Shipping"
sollte
am
29
.
September
2009
in
Kraft
treten
,
um
ihre
Durchgängigkeit
zu
gewährleisten
. [EU]
An
extension
of
the
Community
recognition
of
the
Polish
Register
of
Shipping
should
enter
into
force
on
29
September
2009
in
order
to
ensure
its
continuity
.
Es
ist
daher
angebracht
,
diese
Mittel
in
Ergänzung
der
nationalen
öffentlichen
und
privaten
Investitionen
auf
bestimmte
Kategorien
von
Vorhaben
zu
konzentrieren
,
die
den
größten
Mehrwert
für
die
Netze
in
ihrer
Gesamtheit
erbringen
,
insbesondere
auf
die
grenzüberschreitenden
Abschnitte
-
auch
der
Meeresautobahnen
-
und
auf
die
Vorhaben
zur
Beseitigung
von
Engpässen
-
wie
etwa
natürlichen
Hindernissen
-,
um
die
Durchgängigkeit
der
Infrastruktur
der
TEN-V
und
der
TEN-E
zu
gewährleisten
. [EU]
In
order
to
complement
national
sources
of
financing
,
both
public
and
private
,
it
is
therefore
appropriate
to
focus
these
resources
on
certain
categories
of
projects
which
will
provide
the
greatest
added
value
for
the
networks
as
a
whole
,
in
particular
the
cross-border
sections
,
including
the
motorways
of
the
sea
,
and
projects
aimed
at
removing
bottlenecks
,
such
as
natural
barriers
,
so
as
to
guarantee
the
continuity
of
TEN-T
and
TEN-E
infrastructure
.
"grenzüberschreitender
Abschnitt"
grenzüberschreitende
Abschnitte
im
Sinne
des
Artikels
19b
der
Entscheidung
Nr
.
1692/96/EG
und
grenzüberschreitende
Abschnitte
,
die
über
ein
Drittland
die
Durchgängigkeit
eines
vorrangigen
Vorhabens
zwischen
zwei
Mitgliedstaaten
gewährleisten
[EU]
'cross-border
section'
means
the
cross-border
sections
referred
to
in
Article
19b
of
Decision
No
1692/96/EC
and
cross-border
sections
which
ensure
,
via
a
third
country
,
the
continuity
of
a
priority
project
between
two
Member
States
strukturelle
Maßnahmen
zur
Sicherung
der
Durchgängigkeit
von
Flüssen
und
zur
Verbesserung
ihrer
Lebensräume
,
gekoppelt
mit
anderen
Umweltmaßnahmen
[EU]
structural
measures
to
make
rivers
passable
and
improve
river
habitats
,
together
with
other
environmental
measures
Vorhaben
,
die
zur
Durchgängigkeit
des
Netzes
und
zur
Optimierung
seiner
Kapazität
beitragen
[EU]
Projects
contributing
to
the
continuity
of
the
network
and
the
optimisation
of
its
capacity
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Durchgaengigkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners