DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for Durchgaengigkeit
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Im Zuge von Ausgleichsmaßnahmen des Talsperrenbaus soll die "gewässerökologische Durchgängigkeit" für Fische und im Wasser lebende wirbellose Kleintiere in Beispiel gebender Weise nahezu vollständig wiederhergestellt werden. [G] Measures to offset the dam's impact are underway to set an example by almost completely restoring the "hydro-ecological patency" for fish and aquatic invertebrates.

Beitrag zur Durchgängigkeit und Interoperabilität des Energienetzes und zur Optimierung seiner Kapazität [EU] The contribution to the continuity and interoperability of the energy network, and to the optimisation of its capacity

die Durchgängigkeit der Bremssteuerungsleitung im Zug [EU] the continuity of the train brake control command line

Durchgängigkeit, Isolierung und Verbindungstechniken und Prüfungen [EU] Continuity, insulation and bonding techniques and testing

Eine Verlängerung der gemeinschaftlichen Anerkennung des "Polish Register of Shipping" sollte am 29. September 2009 in Kraft treten, um ihre Durchgängigkeit zu gewährleisten. [EU] An extension of the Community recognition of the Polish Register of Shipping should enter into force on 29 September 2009 in order to ensure its continuity.

Es ist daher angebracht, diese Mittel in Ergänzung der nationalen öffentlichen und privaten Investitionen auf bestimmte Kategorien von Vorhaben zu konzentrieren, die den größten Mehrwert für die Netze in ihrer Gesamtheit erbringen, insbesondere auf die grenzüberschreitenden Abschnitte - auch der Meeresautobahnen - und auf die Vorhaben zur Beseitigung von Engpässen - wie etwa natürlichen Hindernissen -, um die Durchgängigkeit der Infrastruktur der TEN-V und der TEN-E zu gewährleisten. [EU] In order to complement national sources of financing, both public and private, it is therefore appropriate to focus these resources on certain categories of projects which will provide the greatest added value for the networks as a whole, in particular the cross-border sections, including the motorways of the sea, and projects aimed at removing bottlenecks, such as natural barriers, so as to guarantee the continuity of TEN-T and TEN-E infrastructure.

"grenzüberschreitender Abschnitt" grenzüberschreitende Abschnitte im Sinne des Artikels 19b der Entscheidung Nr. 1692/96/EG und grenzüberschreitende Abschnitte, die über ein Drittland die Durchgängigkeit eines vorrangigen Vorhabens zwischen zwei Mitgliedstaaten gewährleisten [EU] 'cross-border section' means the cross-border sections referred to in Article 19b of Decision No 1692/96/EC and cross-border sections which ensure, via a third country, the continuity of a priority project between two Member States

strukturelle Maßnahmen zur Sicherung der Durchgängigkeit von Flüssen und zur Verbesserung ihrer Lebensräume, gekoppelt mit anderen Umweltmaßnahmen [EU] structural measures to make rivers passable and improve river habitats, together with other environmental measures

Vorhaben, die zur Durchgängigkeit des Netzes und zur Optimierung seiner Kapazität beitragen [EU] Projects contributing to the continuity of the network and the optimisation of its capacity

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners