DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for Deinem
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Es ist zu deinem Bestem. It's for your own good.

Bring Farbe in dein Leben!; Gib Deinem Leben Farbe! Colour your life!

Gibt deinem Herzen einen Stoß! Take a leap of faith!

Was war das Aufregendste an deinem Urlaub? What was the most exciting thing about your holidays?

Es ist alles in deinem Kopf, du musst es nur niederschreiben. It's all in your head, just set it down on paper.

Du erlaubst deinem Kind zu viel.; Du lässt deinem Kind zu viel durchgehen. You let your child get away with too much.

Schuster, bleib bei deinem Leisten. [Sprw.] Cobbler, stick to your last.; Cobbler, stick to your trade. [prov.]

Ich wünsche Dir alles nur erdenklich Gute zu Deinem Festtag. I wish you everything of the very best on your special day.

Wenn du deinem Gewissen folgst, kannst du nichts falsch machen. If you follow your conscience you can never go wrong.

Das passt ausgezeichnet zu deinem grünen Rock. That's a perfect match for your green skirt.

Von deinem Cousin kannst du dir noch einiges abschauen. You could stand to learn a thing or two from your cousin.

Ich werde aus deinem Forumsbeitrag nicht schlau. I can't make head nor tail of your forum post.

Wie kannst du das mit deinem Gewissen/deiner religiösen Überzeugung vereinbaren? How can/do you square this with your conscience/religious beliefs?

»Du, der du in dir einen Funken von Genie fühlst, was brauchst du dich mit Poetiken zu umschanzen? Folg' deinem Feuer; du kommst weiter damit als mit Regeln« heißt es beispielhaft einem Text von 1776 für junge Dichter. [G] "If you feel a spark of genius within, why trouble yourself with poetics [...]? Follow your fire; it will take you further than rules" is an example from a text for young writers published in 1776.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners