DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for Aufbaubank
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Als Ausgleich wurde die zuvor von der Thüringer Aufbaubank (einer Staatsbank) übernommene Bürgschaft für ein Darlehen in Höhe von 725000 DEM (vgl. Randnummer 7) teilweise in Anspruch genommen; 370000 DEM (64 % des Bürgschaftsbetrags) wurden im Rahmen der Umstrukturierung an die Sparkasse Erfurt gezahlt. [EU] In compensation, the guarantee previously given by Thüringer Aufbaubank (a State bank) for a loan of DEM 725000 (cf. recital 7) was partly liquidated and DEM 370000 (64 % of the guaranteed amount) were paid to Sparkasse Erfurt in the context of this restructuring.

Aus den der Kommission vorliegenden allgemeinen Bedingungen für Bürgschaften, die von der Thüringer Aufbaubank angewandt werden, ist ersichtlich, dass die Bürgschaft nur in Anspruch genommen werden kann, wenn sich das begünstigte Unternehmen in finanziellen Schwierigkeiten befindet (Konkursverfahren o. ä.) und wenn das verbürgte Darlehen nicht durch den Verkauf anderer Vermögenswerte des Unternehmens getilgt werden kann (vgl. auch Randnummer 51). [EU] The general conditions for guarantees applied by Thüringer Aufbaubank, provided to the Commission, show that guarantees can only be invoked when the benefiting company is in financial difficulties (bankruptcy- or a similar procedure) and when the sale of other assets owned by the company cannot lead to redemption of the guaranteed loan (cf. also recital 51).

Deutschland teilte in seinem Schreiben vom 4. Februar 1999 und erneut in seinem Schreiben vom 18. Mai 2005 mit, dass die Bürgschaft der Thüringer Aufbaubank in Höhe von 2 Mio. DEM nur unter der Voraussetzung der Genehmigung durch die Kommission gewährt werden sollte. [EU] The German authorities stated in their letter of 4 February 1999, and reiterated in their letter of 18 May 2005, that the guarantee by Thüringer Aufbaubank covering DEM 2000000 was given subject to the Commission authorisation.

die 80 %ige Bürgschaft der Thüringer Aufbaubank für zwei Darlehen in einer Gesamthöhe von 1,1 Mio. DEM im Dezember 1996 (Bürgschaftsbetrag: 880000 DEM) [EU] the 80 % guarantee given by Thüringer Aufbaubank for two bank loans totalling DEM 1,1 million in December 1996 (with the guarantee amount being DEM 880000)

Die Dresdner Bank gewährte dieses Darlehen allerdings nur unter der Bedingung, dass sich die Thüringer Aufbaubank für 80 % des Darlehens verbürgte. [EU] Dresdner Bank was only prepared to give this loan under an 80 % guarantee to be granted by Thüringer Aufbaubank.

die zweite 80 %ige Bürgschaft der Thüringer Aufbaubank für ein Bankdarlehen in Höhe von 2,5 Mio. DEM (Bürgschaftsbetrag: 2 Mio. DEM) im Jahre 1997. [EU] the second 80 % guarantee by Thüringer Aufbaubank for a bank loan amounting to DEM 2,5 million (with the guarantee amount being DEM 2 million) in 1997.

Für beide Darlehen hat die Thüringer Aufbaubank eine Ausfallbürgschaft in Höhe von 80 % übernommen, durch die somit der Betrag von 880000 DEM abgedeckt ist. [EU] For both these loans an 80 % State guarantee, thus covering the total amount of DEM 880000, was granted via the Thüringer Aufbaubank.

Somit handelt es sich bei der Maßnahme um eine aus staatlichen Mitteln (über die Thüringer Aufbaubank) gewährte Beihilfe. [EU] Therefore, the measure is considered to grant an aid through State resources (via the Thüringer Aufbaubank).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners