DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

157 results for ATCC
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Angaben zur Stützung dieses Antrags auf unbefristete Zulassung der Enzymzubereitung 6-Phytase EC 3.1.3.26 aus Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) für Masthühner wurden vorgelegt. [EU] Data were submitted in support of this application for authorisation without a time limit of the enzyme preparation of 6-phytase EC 3.1.3.26 produced by Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) for chickens for fattening.

(ATCC PTA 5588) mit einer Mindestaktivität von 40000 U/g [EU] (ATCC PTA 5588) with a minimum activity of 40000 U [1]/g

ATCC-Zugangsnummer: PV-593 [EU] ATCC accession number: PV-593

aus Corynebacterium glutamicum (ATCC 13870) [EU] produced by Corynebacterium glutamicum (ATCC 13870)

aus Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) [EU] produced by Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233)

aus Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) mit einer Mindestaktivität von: 40000 U/g [EU] produced by Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) having a minimum activity of endo-1,4-β-xylanase: 40000 U [1]/g

BEAUVERIA BASSIANA (ATCC 74040 UND GHA) [EU] BEAUVERIA BASSIANA (ATCC 74040 AND GHA)

Bei der Anwendung der einheitlichen Grundsätze gemäß Anhang VI sind die Schlussfolgerungen des vom Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit abgeschlossenen Beurteilungsberichts über Beauveria bassiana ATCC 74040 (SANCO/1546/2008) und GHA (SANCO/1547/2008) und insbesondere der entsprechenden Anlagen I und II zu berücksichtigen. [EU] For the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on Beauveria bassiana ATCC 74040 (SANCO/1546/2008) and GHA (SANCO/1547/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.

Biomasse, konzentriert aus der Hefe Phaffia rhodozyma (ATCC 74219), abgetötet, mit mindestens 4,0 g Astaxanthin je kg Zusatzstoff und mit einem Höchstgehalt an Ethoxyquin von 2000 mg/kg [EU] Concentrated biomass of the yeast Phaffia rhodozyma (ATCC 74219), killed, containing at least 4,0 g astaxanthin per kilogram of additive and having a maximum ethoxyquin content of 2000 mg/kg

Biomasse, konzentriert aus der Hefe Phaffia rhodozyma (ATCC SD-5340), abgetötet, mit mindestens 10,0 g Astaxanthin je kg Zusatzstoff [EU] Concentrated biomass of the yeast Phaffia rhodozyma (ATCC SD-5340), killed, and containing at least 10,0 g astaxanthin per kilogram of additive.

CAS-Nummer: 84878-61-5, Monocarboxylsäure-Polyether-Ammoniumsalz, durch Gärung aus dem Stamm Actinomadura yumaensis gewonnen (ATCC 31585) (NRRL 12515) [EU] CAS number: 84878-61-5, ammonium salt of a polyether monocarboxylic acid produced by a fermentation process by the strain Actinomadura yumaensis (ATCC 31585) (NRRL 12515)

Daher kam die Behörde zu dem Schluss, dass die Zubereitung 6-Phytase EC 3.1.3.26 aus Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) in dieser Neuformulierung bei den Zieltierarten wirksam und für die Gesundheit von Tier und Mensch sowie für die Umwelt unbedenklich ist. [EU] Therefore, the Authority concluded that the preparation 6-phytase EC 3.1.3.26, new formulation, produced by Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233), is effective for target species and it is safe for animal health, human health or the environment.

Der Antrag betrifft die Zulassung der in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" einzuordnenden Enzymzubereitung aus Endo-1,4-beta-Xylanase aus Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588), Subtilisin aus Bacillus subtilis (ATCC 2107) und Alpha-Amylase aus Bacillus amyloliquefaciens (ATCC 3978) als Futtermittelzusatzstoff für Masthühner, Masttruthühner und Enten. [EU] The application concerns the authorisation of the enzyme preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588), subtilisin produced by Bacillus subtilis (ATCC 2107) and alpha-amylase produced by Bacillus amyloliquefaciens (ATCC 3978) as a feed additive for chickens for fattening, turkeys for fattening and ducks, to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Der Antrag betrifft die Zulassung der Zubereitung aus Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) als Futtermittelzusatzstoff für Junghennen, Mastenten, Wachteln, Fasane, Rebhühner, Perlhühner, Tauben, Mastgänse und Strauße, wobei die Einordnung in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" vorzunehmen ist. [EU] The application concerns the authorisation of the preparation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) as a feed additive for chickens reared for laying, ducks for fattening, quails, pheasants, partridges, guinea fowl, pigeons, geese for fattening and ostriches, to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Der Antrag betrifft die Zulassung der zur Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" zählenden Enzymzubereitung Endo-1,4-beta-Xylanase aus Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) als Futtermittelzusatzstoff für Masthühner, Legehennen, Enten und Masttruthühner. [EU] The application concerns the authorisation of the enzyme preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) as a feed additive for chickens for fattening, laying hens, ducks and turkeys for fattening, to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Der Antrag betrifft die Zulassung des Mikroorganismus Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737), der in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" einzuordnen ist, als Futtermittelzusatzstoff für Masthühner. [EU] The application concerns the authorisation of the micro-organism Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) as a feed additive for chickens for fattening, to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Der Antrag betrifft die Zulassung von 6-Phytase (EC 3.1.3.26) aus Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) - einzuordnen in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" - als Futtermittelzusatzstoff für alle Mastvogelarten mit Ausnahme von Masthühnern, Masttruthühnern und Mastenten sowie für alle Legevogelarten außer Legehennen. [EU] The application concerns the authorisation of 6-phytase (EC 3.1.3.26) produced by Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) as a feed additive for all avian species for fattening other than chickens for fattening, turkeys for fattening and ducks for fattening and all avian species for laying other than laying hens, to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Der Antrag betrifft die Zulassung von Endo-1,4-β-Xylanase (EC 3.2.1.8), erzeugt aus Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588), als Zusatzstoff in Futtermitteln für Absatzferkel und Mastschweine, der in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" einzuordnen ist. [EU] The application concerns the authorisation of endo-1,4-β-xylanase (EC 3.2.1.8) produced by Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) as a feed additive for weaned piglets and pigs for fattening, to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Der Antrag bezieht sich auf die Zulassung der in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" einzuordnenden Zubereitung Endo-1,4-beta-mannanase EC 3.2.1.78 (Hemicell) aus Bacillus lentus (ATCC 55045) als Futtermittelzusatzstoff für Masthühner. [EU] The application concerns the authorisation of the preparation of endo-1,4-beta-mannanase EC 3.2.1.78 (Hemicell), produced by Bacillus lentus (ATCC 55045), as a feed additive for chickens for fattening, to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Der Antrag bezieht sich auf die Zulassung eines neuen Verwendungszwecks der in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" einzuordnenden Zubereitung 6-Phytase EC 3.1.3.26 aus Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) (Phyzyme XP 5000G/Phyzyme XP 5000L) als Futtermittelzusatzstoff für Masthühner, Masttruthühner, Legehennen, Mastenten, Ferkel (abgesetzt), Mastschweine und Säue. [EU] The application concerns the authorisation of a new use of the preparation of 6-phytase EC 3.1.3.26 produced by Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) (Phyzyme XP 5000G Phyzyme XP 5000L), as a feed additive for chickens for fattening, turkeys for fattening, laying hens, ducks for fattening, piglets (weaned), pigs for fattening, and sows to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners