A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for ASZ
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Abweichend
von
der
Grundregel
gemäß
Anhang
VI
Abschnitt
D
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
ist
das
Aufgießen
von
Wein
auf
Weintrub
oder
Traubentrester
oder
ausgepressten
"
Asz
ú"-
oder
"Výber"-Teig
ein
unumgängliches
Merkmal
bei
der
Herstellung
bestimmter
ungarischer
und
slowakischer
Weine
. [EU]
Notwithstanding
the
general
rule
laid
down
in
point
D
of
Annex
VI
to
Regulation
(EC)
No
479/2008
,
the
pouring
of
wine
[or
grape
must
onto
lees
or
grape
marc
or
pressed
'
asz
ú'
or
'výber'
pulp
is
an
essential
characteristic
of
the
production
of
certain
Hungarian
and
Slovak
wines
.
Artikel
14
Aufgießen
von
Wein
oder
Traubenmost
auf
Weintrub
oder
Traubentrester
oder
ausgepressten
"
Asz
ú"
bzw
.
"Výber"-Teig
[EU]
Article
14
Pouring
of
wine
or
grape
must
to
lees
or
grape
marc
or
pressed
'
asz
ú'/'výber'
pulp
'
asz
ú
...
puttonyos'
,
ergänzt
durch
die
Zahlen
3-6
[EU]
"
asz
ú
...
puttonyos"
,
completed
by
the
numbers
3-6
Aufgießen
von
Wein
oder
Traubenmost
auf
Weintrub
oder
Traubentrester
oder
ausgepressten
"
Asz
ú"-
bzw
."Výber"-Teig [EU]
Pouring
of
wine
or
grape
must
to
lees
or
grape
marc
or
pressed
'
asz
ú'/'výber'
pulp
Aufgießen
von
Wein
oder
Traubenmost
auf
Weintrub
oder
Traubentrester
oder
ausgepressten
asz
ú-Teig
[EU]
Pouring
of
wine
or
grape
must
to
lees
or
grape
marc
or
pressed
asz
ú
pulp
Das
Aufgießen
von
Wein
auf
Weintrub
oder
Traubentrester
oder
ausgepressten
asz
ú-Teig
wird
gemäß
nach
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
113
Absatz
2
noch
festzulegenden
Bedingungen
zugelassen
,
soweit
dieses
Verfahren
für
die
Herstellung
von
"Tokaji
fordítás"
und
"Tokaji
máslás"
in
Ungarn
sowie
von
"Tokajský
forditáš
;"
und
"Tokajský
máš
;láš"
in
der
Slowakei
traditionell
angewendet
wird
. [EU]
The
pouring
of
wine
onto
lees
or
grape
marc
or
pressed
asz
ú
pulp
shall
be
allowed
under
conditions
to
be
determined
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
113
(2)
where
this
practice
is
traditionally
used
for
the
production
of
'Tokaji
fordítás'
and
'Tokaji
máslás'
in
Hungary
and
'Tokajský
forditáš
;'
and
'Tokajský
máš
;láš'
in
Slovakia
.
Das
Aufgießen
von
Wein
auf
Weintrub
oder
Traubentrester
oder
ausgepressten
Asz
ú-Teig
wird
unter
den
von
der
Kommission
nach
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
195
Absatz
4
festzulegenden
Bedingungen
zugelassen
,
soweit
dieses
Verfahren
für
die
Herstellung
von
'Tokaji
fordítás'
und
'Tokaji
máslás'
in
Ungarn
sowie
von
'Tokajský
forditáš
;'
und
'Tokajský
máš
;láš'
in
der
Slowakei
traditionell
angewendet
wird
. [EU]
The
pouring
of
wine
onto
lees
or
grape
marc
or
pressed
asz
ú
pulp
shall
be
allowed
under
conditions
to
be
determined
by
the
Commission
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
195
(4)
where
this
practice
is
traditionally
used
for
the
production
of
"Tokaji
fordítás"
and
"Tokaji
máslás"
in
Hungary
and
"Tokajský
forditáš
;"
and
"Tokajský
máš
;láš"
in
Slovakia
.
Das
Aufgießen
von
Wein
oder
Traubenmost
auf
Weintrub
oder
ausgepressten
"
Asz
ú"-
bzw
.
"Výber"-Teig
gemäß
Anhang
VI
Abschnitt
D
Nummer
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
muss
gemäß
den
am
1.
Mai
2004
geltenden
nationalen
Vorschriften
folgendermaßen
erfolgen:
[EU]
The
pouring
of
wine
or
grape
must
to
lees
or
grape
marc
or
pressed
'
asz
ú'/'výber'
pulp
,
provided
for
in
paragraph
2
of
point
D
of
Annex
VI
to
Regulation
(EC)
No
479/2008
,
shall
be
carried
out
as
follows
,
in
accordance
with
the
national
provisions
in
force
on
1
May
2004:
Das
Aufgießen
von
Wein
oder
Traubenmost
auf
Weintrub
oder
ausgepressten
asz
ú-Teig
gemäß
Anhang
IV
Nummer
4
Buchstabe
d)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
muss
gemäß
den
am
1.
Mai
2004
geltenden
ungarischen
Vorschriften
folgendermaßen
erfolgen:
[EU]
The
pouring
of
wine
or
grape
must
to
lees
or
grape
marc
or
pressed
asz
ú
pulp
,
provided
for
in
point
4(d)
of
Annex
IV
to
Regulation
(EC)
No
1493/1999
,
shall
be
carried
out
as
follows
,
in
accordance
with
the
Hungarian
provisions
in
force
on
1
May
2004:
Der
Saft
von
edelfaulen
(
asz
ú
)
Trauben
,
der
auf
natürliche
Weise
aus
den
Behältnissen
herausrinnt
,
in
denen
die
Trauben
während
der
Ernte
gesammelt
werden
. [EU]
The
juice
of
botritysed
(aszú)
berries
which
runs
off
naturally
from
the
vats
in
which
they
are
collected
during
harvesting
.
Mit
der
Akte
über
den
Beitritt
der
Tschechischen
Republik
,
Estlands
,
Zyperns
,
Lettlands
,
Litauens
,
Ungarns
,
Maltas
,
Polens
,
Sloweniens
und
der
Slowakei
wurde
Anhang
IV
Nummer
4
Buchstabe
d)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
dahin
gehend
geändert
,
dass
das
Aufgießen
von
Wein
auf
Weintrub
oder
Traubentrester
oder
ausgepressten
asz
ú-Teig
möglich
ist
,
soweit
dieses
Verfahren
für
die
Herstellung
von
"Tokaji
fordítás"
und
"Tokaji
máslás"
in
der
ungarischen
Tokaj-Region
nach
noch
festzulegenden
Bedingungen
traditionell
angewendet
wird
. [EU]
The
Act
of
Accession
of
the
Czech
Republic
,
Estonia
,
Cyprus
,
Latvia
,
Lithuania
,
Hungary
,
Malta
,
Poland
,
Slovenia
and
Slovakia
amended
point
4(d)
of
Annex
IV
to
Regulation
(EC)
No
1493/1999
,
providing
for
the
possibility
to
use
the
pouring
of
wine
onto
lees
or
grape
marc
or
pressed
asz
ú
pulp
where
this
practice
is
traditionally
used
for
the
production
of
'Tokaji
fordítás'
and
'Tokaji
máslás'
in
the
Tokaj
region
of
Hungary
under
conditions
to
be
determined
.
"Tokaji
fordítás"
bzw
.
"Tokajský
forditáš
;"
wird
hergestellt
,
indem
Traubenmost
oder
Wein
auf
ausgepressten
"
Asz
ú"-
bzw
.
"Výber"-Teig
aufgegossen
wird
[EU]
'Tokaji
fordítás'
or
'Tokajský
forditáš
;'
shall
be
prepared
by
pouring
must
or
wine
on
pressed
'
asz
ú'/'výber'
pulp
'Tokaji
fordítás'
wird
hergestellt
,
indem
Traubenmost
oder
Wein
auf
ausgepressten
asz
ú-Teig
aufgegossen
wird
[EU]
the
Tokaji
fordítás
shall
be
prepared
by
pouring
must
or
wine
on
the
pressed
asz
ú
pulp
"Tokaji
máslás"
bzw
.
"Tokajský
máš
;láš"
wird
hergestellt
,
indem
Traubenmost
oder
Wein
auf
Weintrub
von
"Szamorodni"
bzw
.
"Samorodné"
oder
"
Asz
ú"
bzw
.
"Výber"
aufgegossen
wird
. [EU]
'Tokaji
máslás'
or
'Tokajský
máš
;láš'
shall
be
prepared
by
pouring
must
or
wine
on
the
lees
of
'szamorodni'/'samorodné'
or
'
asz
ú'/'výber'
.
'Tokaji
máslás'
wird
hergestellt
,
indem
Traubenmost
oder
Wein
auf
Weintrub
von
szamorodni
oder
asz
ú
aufgegossen
wird
." [EU]
the
Tokaji
máslás
shall
be
prepared
by
pouring
must
or
wine
on
the
lees
of
szamorodni
or
asz
ú
.';
Wein
aus
Ungarn
,
für
den
eine
geschützte
Ursprungsbezeichnung
verwendet
werden
darf
und
der
nach
den
ungarischen
Vorschriften
als
"Tokaji
máslás"
,
"Tokaji
fordítás"
,
"Tokaji
asz
úeszencia"
,
"Tokaji
eszencia"
,
"Tokaji
asz
ú"
oder
"Töppedt
sző
;lőből
készült
bor"
bezeichnet
wird
[EU]
Wines
from
Hungary
entitled
to
a
protected
designation
of
origin
and
described
in
accordance
with
Hungarian
provisions
as
'Tokaji
máslás'
,
'Tokaji
fordítás'
,
'Tokaji
asz
úeszencia'
,
'Tokaji
eszencia'
,
'Tokaji
asz
ú'
or
'Töppedt
sző
;lőből
készült
bor'
Wein
,
der
erzeugt
wird
,
indem
Jungwein
,
Traubenmost
oder
in
Gärung
befindlicher
Jungwein
auf
edelfaule
(
asz
ú
)
Trauben
gegossen
wird
,
und
der
mindestens
drei
Jahre
(
zwei
Jahre
im
Fass
)
reift
. [EU]
Wine
made
by
pouring
new
wine
,
must
or
new
wine
in
fermentation
onto
botritysed
(aszú)
berries
,
aged
for
at
least
three
years
(two
year
in
barrel
).
Wein
,
der
erzeugt
wird
,
indem
Wein
auf
gepressten
Asz
ú-Brei
desselben
Erntejahres
gegossen
wird
,
und
der
mindestens
zwei
Jahre
(
ein
Jahr
im
Fass
)
reift
. [EU]
Wine
made
by
pouring
wine
onto
pressed
asz
ú
pulp
of
the
same
vintage
,
aged
for
at
least
two
years
(one
year
in
barrel
).
Wein
,
der
erzeugt
wird
,
indem
Wein
auf
Trub
von
Tokaj-
Asz
ú-Brei
desselben
Erntejahres
gegossen
wird
,
und
der
mindestens
zwei
Jahre
(
ein
Jahr
im
Fass
)
reift
. [EU]
Wine
made
by
pouring
wine
onto
lees
of
Tokaj
Asz
ú
wine
of
the
same
vintage
,
aged
for
at
least
two
years
(one
year
in
barrel
).
Wein
,
der
erzeugt
wird
,
indem
Wein
auf
Trub
von
Tokaji-
Asz
ú-Brei
desselben
Erntejahres
gegossen
wird
,
und
der
mindestens
zwei
Jahre
(
ein
Jahr
im
Fass
)
reift
. [EU]
Wine
made
by
pouring
wine
onto
lees
of
Tokaji
Asz
ú
wine
of
the
same
vintage
,
aged
for
at
least
two
years
(one
year
in
barrel
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ASZ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners