DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for 412/2008
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Abweichend von Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 412/2008 können für den Einfuhrzollkontingentszeitraum 2009/10 spätestens am 8. Januar 2010, 13.00 Uhr (Brüsseler Zeit), neue oder ergänzende Anträge auf Zuteilung von Einfuhrrechten zur Herstellung von A- oder B-Erzeugnissen eingereicht werden. [EU] By way of derogation from Article 6(2) of Regulation (EC) No 412/2008 and for the import period 2009/2010, new or additional applications for import rights for production of either A-products or B-Products may be lodged no later than 13.00, Brussels time, on 8 January 2010.

Artikel 6 Absätze 1, 3 und 4 und Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 412/2008 gelten entsprechend für die Anträge auf Zuteilung von Einfuhrrechten gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels. [EU] Paragraphs (1), (3) and (4) of Article 6 as well as Article 7 of Regulation (EC) No 412/2008 shall apply, mutatis mutandis, to the applications for import rights referred to in paragraph 1 of this Article.

Die Bezugnahme auf die Verordnung (EG) Nr. 382/2008 in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 412/2008 der Kommission ist durch einen Fehler bedingt. [EU] The quotation of Regulation (EC) No 382/2008 in Annex II to Commission Regulation (EC) No 412/2008 [2] is a result of an error.

Die Verordnung (EG) Nr. 412/2008 ist folglich entsprechend zu berichtigen - [EU] Regulation (EC) No 412/2008 should therefore be corrected accordingly,

Gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 412/2008 sind die Anträge auf Zuteilung von Einfuhrrechten für gefrorenes Rindfleisch zur Herstellung von A- oder B-Erzeugnissen spätestens am 8. Juni, der dem jährlichen Einfuhrzollkontingentszeitraum vorausgeht, um 13.00 Uhr (Brüsseler Zeit) einzureichen. [EU] Article 6(2) of Commission Regulation (EC) No 412/2008 provides that applications for import rights of frozen beef for production of A-products or B-products shall be lodged no later than 13.00, Brussels time, on 8 June preceding the yearly import tariff quota period.

Marktteilnehmer, die der zuständigen nationalen Behörde die Einhaltung der Bedingungen von Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 412/2008 für den am 8. Juni 2009 endenden Zeitraum für die Beantragung von Einfuhrrechten hinreichend nachweisen, sind jedoch nicht verpflichtet, einen derartigen Nachweis bei der Beantragung von zusätzlichen Einfuhrrechten für die Mengen gemäß Absatz 2 zu erbringen. [EU] However, operators who provided evidence of compliance with the conditions laid down in Article 5(1) of Regulation No 412/2008 for the period of application of import rights ending on 8 June 2009 at the satisfaction of the competent national authority, are exempted from the obligation to provide such evidence in case of application for additional import rights in relation to the quantities referred to in paragraph 2.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 412/2008 der Kommission wurde ein jährliches Einfuhrzollkontingent für zur Verarbeitung bestimmtes gefrorenes Rindfleisch für den Zeitraum vom 1. Juli bis zum 30. Juni des folgenden Jahres eröffnet. [EU] Commission Regulation (EC) No 412/2008 [2] opened an annual import tariff quota for frozen beef intended for processing for the period from 1 July to 30 June of the following year.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 412/2008 der Kommission vom 8. Mai 2008 zur Eröffnung und Verwaltung eines Zollkontingents für zur Verarbeitung bestimmten gefrorenen Rindfleischs im Zeitraum 1. Juli 2008 bis 30. Juni 2009 ist ein Zollkontingent für die Einfuhr von Rindfleischerzeugnissen eröffnet worden. [EU] Commission Regulation (EC) No 412/2008 of 8 May 2008 opening and providing for the administration of an import tariff quota for frozen beef intended for processing [3] opened import tariff quotas for beef and veal products.

zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 412/2008 hinsichtlich der Aufteilung des Einfuhrzollkontingentszeitraums für zur Verarbeitung bestimmtes gefrorenes Rindfleisch in Teilzeiträume [EU] amending Regulation (EC) No 412/2008 as regards dividing the import tariff quota period for frozen beef intended for processing into subperiods

zur Änderung und zur Abweichung von der Verordnung (EG) Nr. 412/2008 zur Eröffnung und Verwaltung eines Einfuhrzollkontingents für zur Verarbeitung bestimmtes gefrorenes Rindfleisch [EU] amending Regulation (EC) No 412/2008 opening and providing for the administration of an import tariff quota for frozen beef intended for processing and derogating from that Regulation

zur Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 412/2008 zur Eröffnung und Verwaltung eines Einfuhrzollkontingents für zur Verarbeitung bestimmtes gefrorenes Rindfleisch [EU] correcting Regulation (EC) No 412/2008 opening and providing for the administration of an import tariff quota for frozen beef intended for processing

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners