A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for 38-42
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Gemäß
den
Ziffern
38-42
der
Leitlinien
sind
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
schädliche
Auswirkungen
der
Beihilfe
auf
Wettbewerber
so
weit
wie
möglich
zu
mindern
. [EU]
Pursuant
to
points
38-42
of
the
Guidelines
,
action
must
be
taken
to
mitigate
as
far
as
possible
any
adverse
effects
of
the
aid
on
competitors
.
Gemäß
Randnummern
38
bis
42
der
R&U-Leitlinien
müssen
nachteilige
Auswirkungen
der
Maßnahmen
auf
die
Wettbewerber
weitestgehend
abgeschwächt
werden
. [EU]
Pursuant
to
points
38-42
of
the
R&R
Guidelines
,
measures
must
be
taken
to
mitigate
as
far
as
possible
any
adverse
effects
of
the
aid
on
competitors
.
Im
Einklang
mit
Randnummer
10
der
Mitteilung
werden
in
dem
Plan
die
Ursachen
für
die
Schwierigkeiten
von
Parex
Banka
ausgemacht
,
zu
denen
insbesondere
die
Entscheidung
des
Managements
für
eine
nicht
angemessene
Geschäftsstrategie
und
einige
hochriskante
Entscheidungen
(
siehe
Abschnitt
2.1
und
Erwägungsgründe
38-42
zählen
. [EU]
In
line
with
point
10
of
that
Communication
,
the
plan
also
identifies
the
causes
of
the
difficulties
faced
by
Parex
banka
,
in
particular
the
management's
choice
of
an
inadequate
business
strategy
and
some
high-risk
decisions
(see
section
2.1
and
recitals
38-42
of
this
Decision
).
Nach
den
Bestimmungen
der
Randnummern
38–
;42
der
Leitlinien
sind
Maßnahmen
zu
treffen
,
durch
die
die
potentiellen
negativen
Auswirkungen
der
Beihilfe
auf
die
Wettbewerber
möglichst
stark
abgefedert
werden
. [EU]
Pursuant
to
points
38-42
of
the
Guidelines
,
measures
must
be
taken
to
mitigate
as
far
as
possible
any
adverse
effects
of
the
aid
on
competitors
.
Status
quo:
Die
beiden
Start-
und
Landebahnen
werden
im
abhängigen
Betrieb
genutzt
,
der
Einschränkungen
für
den
Flughafen
zur
Folge
hat:
beispielsweise
gilt
für
die
Südbahn
eine
Gewichtsbeschränkung
auf
30
t,
es
können
höchstens
38-42
Flugbewegungen
pro
Stunde
(
rund
30000
Flugbewegungen
pro
Jahr
)
stattfinden
,
und
es
gibt
nur
60
Flugzeugstellplätze
. [EU]
Status
Quo:
The
airport
is
reliant
upon
its
two
runways
but
operates
within
certain
limitations:
for
example
there
is
a
weight
restriction
in
place
on
the
southern
runway
of
30
tonnes
;
the
maximum
hourly
traffic
is
limited
to
38-42
takeoffs
and
landings
(amounting
to
around
30000
annually
);
and
there
are
only
60
aircraft
parking
bays
.
Wie
die
Kommission
außerdem
feststellte
,
bestehe
weiterhin
Klärungsbedarf
in
der
Frage
,
ob
die
vorgeschlagenen
Ausgleichsmaßnahmen
mit
den
Randnummern
38-42
der
Leitlinien
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
im
Einklang
stehen
. [EU]
The
Commission
also
stated
that
it
needed
further
clarifications
as
regards
the
compatibility
of
the
proposed
compensatory
measures
with
points
38-42
of
the
rescue
and
restructuring
guidelines
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "38-42":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners