DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for 1477
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Das Studium orientalischer Sprachen und Kulturen begann an der Eberhard Karls Universität schon kurz nach ihrer Gründung 1477, zunächst als Hilfswissenschaft im Rahmen der christlichen Theologie. [G] The study of Oriental languages and cultures began at the Eberhard Karls University shortly after its founding in 1477, initially as an auxiliary science within the framework of Christian theology.

1,3-Cyclohexandimethanamin (CAS RN 1477-55-0) [EU] 1,3-Cyclohexanedimethanamine (CAS RN 1477-55-0)

2. Verordnung (EG) Nr. 1477/2000 der Kommission vom 10. Juli 2000 zur Festsetzung der Höhe der ermäßigten Agrarteilbeträge und Zusatzzölle, die ab 1. Juli 2000 bei der Einfuhr der unter die Verordnung (EG) Nr. 3448/93 des Rates fallenden Waren in die Gemeinschaft im Rahmen von Europa-Abkommen anzuwenden sind. [EU] Commission Regulation (EC) No 1477/2000 of 10 July 2000 laying down the reduced agricultural components and additional duties applicable from 1 July 2000 to the importation into the Community of goods covered by Council Regulation (EC) No 3448/93 under Europe Agreements.

Die in Anhang I des Protokolls Nr. 3 vorgesehenen jährlichen Kontingente wurden mit der Verordnung (EG) Nr. 1446/2002 der Kommission vom 8. August 2002 zur Aussetzung und zur Eröffnung von Zollkontingenten für die Einfuhr bestimmter landwirtschaftlicher Verarbeitungserzeugnisse mit Ursprung in Bulgarien in die Europäische Gemeinschaft sowie zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1477/2000 genehmigt. [EU] The annual quotas provided for in Annex I to Protocol 3 have been adopted by Commission Regulation (EC) No 1446/2002 of 8 August 2002 on the suspension and opening of tariff quotas applicable to the importation into the Community of certain processed agricultural products originating in Bulgaria and amending Regulation (EC) No 1477/2000 [6].

Die Verordnung (EG) Nr. 1477/2007 der Kommission vom 13. Dezember 2007 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 622/2003 zur Festlegung von Maßnahmen für die Durchführung der gemeinsamen grundlegenden Normen für die Luftsicherheit ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Regulation (EC) No 1477/2007 of 13 December 2007 amending Regulation (EC) No 622/2003 laying down measures for the implementation of the common basic standards on aviation security [4] is to be incorporated into the Agreement.

Durch die Verordnung (EG) Nr. 1446/2002 der Kommission vom 8. August 2002 zur Aussetzung und zur Eröffnung von Zollkontingenten für die Einfuhr bestimmter landwirtschaftlicher Verarbeitungserzeugnisse mit Ursprung in Bulgarien in die Europäische Gemeinschaft sowie zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1477/2000 wurden jährliche Zollkontingente für Einfuhren bestimmter landwirtschaftlicher Verarbeitungserzeugnisse mit Ursprung in Bulgarien in die Gemeinschaft eröffnet. [EU] Commission Regulation (EC) No 1446/2002 of 8 August 2002 on the suspension and opening of tariff quotas applicable to the importation into the Community of certain processed agricultural products originating in Bulgaria and amending Regulation (EC) No 1477/2000 [5] opened annual tariff quotas for imports into the Community of certain processed agricultural products originating in Bulgaria.

In den Jahren 2000, 2001 und 2002 führte die staatliche Holdinggesellschaft Sociedad Estatal de Participaciones Industriales (nachstehend "SEPI" genannt) der IZAR Construcciones Navales SA (nachstehend "IZAR" genannt) Kapital in Höhe von insgesamt 1477 Mio. EUR zu. [EU] In the years 2000, 2001 and 2002, the state holding company Sociedad Estatal de Participationes Industriales (hereafter SEPI) provided IZAR Construcciones navales (hereafter IZAR) with capital injections for a total sum of EUR 1477 million.

Mit Beschluss vom 27. Mai 2003 leitete die Kommission das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag (nachstehend "die Einleitung des Verfahrens" genannt) wegen der Transaktionen ein, durch die die SEPI der IZAR 1477 Mio. EUR zuführte. [EU] By decision of 27 May 2003 the Commission initiated the procedure laid down in Article 88(2) of the EC Treaty (hereafter the opening) concerning the transactions whereby SEPI injected EUR 1477 million in IZAR.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners