DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

64 results for 1431
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

1431 Führungskräfte in der Erbringung von Dienstleistungen im Bereich Sport, Erholung und Kultur [EU] 1431 Sports, recreation and cultural centre managers

Abweichend von Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1431/94 wird die Geltungsdauer der für den Zeitraum vom 1. Januar 2004 bis 31. März 2004 ausgestellten Lizenzen für aus Thailand eingeführte Erzeugnisse der Gruppe 2 bis 30. September 2004 verlängert. [EU] By way of derogation from the first paragraph of Article 5 of Regulation (EC) No 1431/94, validity of the licences issued for the period from 1 January to 31 March 2004 for products with group 2 imported from Thailand shall be extended until 30 September 2004.

Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1431/94 erhält die Fassung des Anhangs der vorliegenden Verordnung. [EU] Annex I to Regulation (EC) No 1431/94 is hereby replaced by the Annex hereto.

Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1431/94 der Kommission vom 22. Juni 1994 zur Festlegung der den Geflügelfleischsektor betreffenden Durchführungsbestimmungen zur Einfuhrregelung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 774/94 des Rates zur Eröffnung und Verwaltung gemeinschaftlicher Zollkontingente für Geflügelfleisch und andere landwirtschaftliche Erzeugnisse enthält Vorschriften über die Geltungsdauer von Einfuhrlizenzen. [EU] Article 5 of Commission Regulation (EC) No 1431/94 of 22 June 1994 laying down detailed rules for the application in the poultrymeat sector of the import arrangements provided for in Council Regulation (EC) No 774/94 opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for poultrymeat and certain other agricultural products [2] lays down rules concerning the validity of import licences.

Auf die Einfuhrlizenzanträge, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1431/94 für den Teilzeitraum vom 1. April bis 30. Juni 2007 gestellt wurden, werden die im Anhang der vorliegenden Verordnung angegebenen Zuteilungskoeffizienten angewendet. [EU] The quantities for which import licence applications have been lodged for the subperiod from 1 April to 30 June 2007 pursuant to Regulation (EC) No 1431/94 shall be multiplied by the allocation coefficients set out in the Annex to this Regulation.

Auf die Einfuhrlizenzanträge, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1431/94 für den Teilzeitraum vom 1. Januar bis 31. März 2007 gestellt wurden, werden die im Anhang der vorliegenden Verordnung angegebenen Zuteilungskoeffizienten angewendet. [EU] The quantities for which import licence applications have been lodged for the subperiod from 1 January to 31 March 2007 pursuant to Regulation (EC) No 1431/94 shall be multiplied by the allocation coefficients set out in the Annex to this Regulation.

Auf die Einfuhrlizenzanträge, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1431/94 für den Teilzeitraum vom 1. Juli bis 30. September 2007 gestellt wurden, werden die im Anhang der vorliegenden Verordnung angegebenen Zuteilungskoeffizienten angewendet. [EU] The quantities for which import licence applications have been lodged for the subperiod from 1 July to 30 September 2007 pursuant to Regulation (EC) No 1431/94 shall be multiplied by the allocation coefficients set out in the Annex to this Regulation.

Auf die Einfuhrlizenzanträge, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1431/94 für den Teilzeitraum vom 1. Oktober bis 31. Dezember 2007 gestellt wurden, werden die im Anhang der vorliegenden Verordnung angegebenen Zuteilungskoeffizienten angewendet. [EU] The quantities for which import licence applications have been lodged for the subperiod from 1 October to 31 December 2007 pursuant to Regulation (EC) No 1431/94 shall be multiplied by the allocation coefficients set out in the Annex to this Regulation.

Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 138/2007 der Kommission vom 14. Februar 2007 zur Festsetzung des Umfangs, in dem die im Januar 2007 gestellten Anträge auf Einfuhrlizenzen für bestimmte Produkte des Sektors Geflügelfleisch entsprechend der Verordnung (EG) Nr. 1431/94 genehmigt werden können [EU] Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 138/2007 of 14 February 2007 determining the extent to which import licence applications lodged in January 2007 for certain poultrymeat sector products pursuant to Regulation (EC) No 1431/94 can be accepted

Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 1938/2006 der Kommission vom 20. Dezember 2006 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1431/94 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 774/94 des Rates zur Eröffnung und Verwaltung gemeinschaftlicher Zollkontingente für Geflügelfleisch und andere landwirtschaftliche Erzeugnisse [EU] Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 1938/2006 of 20 December 2006 amending Regulation (EC) No 1431/94 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 774/94 opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for poultrymeat and certain other agricultural products

Dänisch Importafgift fastsat til 0 % i henhold til forordning (EF) nr. 1431/94. [EU] In Danish Importafgift fastsat til 0 % i henhold til forordning (EF) nr. 1431/94.

Den Anträgen auf Einfuhrlizenzen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1431/94 für den Zeitraum vom 1. April bis 30. Juni 2005 gestellt wurden, wird entsprechend dem Anhang dieser Verordnung stattgegeben. [EU] Applications for import licences for the period 1 April to 30 June 2005 submitted pursuant to Regulation (EC) No 1431/94 shall be met as referred to in the Annex to this Regulation.

Den Anträgen auf Einfuhrlizenzen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1431/94 für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. März 2005 gestellt wurden, wird entsprechend dem Anhang dieser Verordnung stattgegeben. [EU] Applications for import licences for the period 1 January to 31 March 2005 submitted pursuant to Regulation (EC) No 1431/94 shall be met as referred to in the Annex to this Regulation.

Den Anträgen auf Einfuhrlizenzen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1431/94 für den Zeitraum vom 1. Juli bis 30. September 2004 gestellt wurden, wird entsprechend dem Anhang dieser Verordnung stattgegeben. [EU] Applications for import licences for the period 1 July to 30 September 2004 submitted under Regulation (EC) No 1431/94 shall be met as referred to in the Annex to this Regulation.

Den Anträgen auf Einfuhrlizenzen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1431/94 für den Zeitraum vom 1. Juli bis 30. September 2005 gestellt wurden, wird entsprechend dem Anhang dieser Verordnung stattgegeben. [EU] Applications for import licences for the period 1 July to 30 September 2005 submitted pursuant to Regulation (EC) No 1431/94 shall be met as referred to in the Annex to this Regulation.

Den Anträgen auf Einfuhrlizenzen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1431/94 für den Zeitraum vom 1. Mai bis 30. Juni 2004 gestellt wurden, wird entsprechend dem Anhang dieser Verordnung stattgegeben. [EU] Applications for import licences for the period 1 May to 30 June 2004 submitted under Regulation (EC) No 1431/94 shall be met as referred to in the Annex to this Regulation.

Den Anträgen auf Einfuhrlizenzen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1431/94 für den Zeitraum vom 1. Oktober bis 31. Dezember 2004 gestellt wurden, wird entsprechend dem Anhang dieser Verordnung stattgegeben. [EU] Applications for import licences for the period 1 October to 31 December 2004 submitted under Regulation (EC) No 1431/94 shall be met as referred to in the Annex to this Regulation.

Den Anträgen auf Einfuhrlizenzen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1431/94 für den Zeitraum vom 1. Oktober bis 31. Dezember 2005 gestellt wurden, wird entsprechend dem Anhang dieser Verordnung stattgegeben. [EU] Applications for import licences for the period 1 October to 31 December 2005 submitted pursuant to Regulation (EC) No 1431/94 shall be met as referred to in the Annex to this Regulation.

Deutsch Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1431/94 auf 0 v. H. festgesetzte Abschöpfung. [EU] In German Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1431/94 auf 0 v. H. festgesetzte Abschöpfung.

Die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 müssen vorbehaltlich anders lautender Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1431/94 für im Rahmen letztgenannter Verordnung erteilte Einfuhrlizenzen gelten. [EU] The provisions of Regulation (EC) No 1301/2006 must apply to import licences issued under Regulation (EC) No 1431/1994, unless otherwise provided for in that Regulation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners