Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
100
ähnliche
Ergebnisse für Ragga
Tipp:
Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
AGA-Herd
,
Aga
,
Agra
,
Agta
,
Brevet-Rang
,
Dragge
,
Lagg
,
Magma
,
Magma-Hotspot
,
Quagga-Dreikantmuschel
,
Raba
,
Rafia-Palmen
,
Rage
,
Raglan
,
Raglan...
,
Raja-Rochen
,
Rang
,
Ranna
,
Rasta
,
Reggae
,
Reggae-Musik
Ähnliche Wörter:
Agra
,
Agta
,
Ganga
,
Raba
,
Ranna
,
Rasta
,
Riga
,
aga
,
agha
,
alga
,
baggy
,
canga
,
craggy
,
daggy
,
drop-in-range
,
free-range
,
gaga
,
gaggy
,
jaggy
,
long-range
,
magma
Angeber
{m}
;
Aufschneider
{m}
;
Großmaul
{m}
;
Wichtigtuer
{m}
;
Windmacher
{m}
;
Schaumschläger
{m}
;
Piefke
{m}
[Norddt.];
Renommist
{m}
[geh.]
;
Prahlhans
{m}
[veraltet]
;
Maulheld
{m}
[veraltet]
[pej.]
;
Maulhure
{f}
[pej.]
boaster
;
swaggerer
;
blowhard
[Am.]
;
tinhorn
[Am.]
;
cockalorum
[dated]
;
b
ragga
rt
[Br.]
[dated]
;
swankpot
[Br.]
[dated]
;
rodomont
[archaic]
Angeber
{pl}
;
Aufschneider
{pl}
;
Großmäuler
{pl}
;
Wichtigtuer
{pl}
;
Windmacher
{pl}
;
Schaumschläger
{pl}
;
Piefken
{pl}
;
Renommisten
{pl}
;
Prahlhänse
{pl}
;
Maulhelden
{pl}
;
Maulhuren
{pl}
boasters
;
swaggerers
;
blowhards
;
tinhorns
;
cockalorums
;
b
ragga
rts
;
swankpots
;
rodomonts
Schmuddelkind
{n}
;
Schmutzfink
{m}
;
Dreckspatz
{m}
[ugs.]
(
meist
ein
Kind
)
ragamuffin
;
ragga
muffin
;
mucky
pup
[Br.]
;
grubby
urchin
[Am.]
[coll.]
(typically
of
a
child
)
Schmuddelkinder
{pl}
;
Schmutzfinken
{pl}
;
Dreckspatzen
{pl}
ragamuffins
;
ragga
muffins
;
mucky
pups
;
grubby
urchins
Freigewicht
{n}
bei
Reisegepäck
[transp.]
free
allowance
of
luggage
[Br.]
;
free
baggage
[Am.]
Frühgepäckspeicher
{m}
[aviat.]
early
luggage/baggage
accumulator
Gepäckabteil
{n}
baggage
compartment
Gepäckaufbewahrung
{f}
[transp.]
luggage
deposit
[Br.]
;
luggage
storage
[Br.]
;
baggage
storage
[Am.]
Gepäckausgabe
{f}
[transp.]
luggage
reclaim
[Br.]
;
baggage
claim
[Am.]
;
baggage
pickup
Gepäckdienst
{m}
;
Gepäckservice
{n}
;
Reisegepäckservice
{n}
;
Gepäckverkehr
{m}
[transp.]
luggage
service
[Br.]
;
baggage
service
[Am.]
Götterdämmerung
{f}
;
Ragnarök
twilight
of
the
gods
;
Gotterdammerung
;
Ragnarok
Hagerkeit
{f}
;
Magerkeit
{f}
;
Dünnheit
{f}
gauntness
;
haggardness
Haggadah
{f}
(
Buch
für
das
jüdische
Passahfest
)
[relig.]
Haggadah
;
Passover
Haggadah
(book
used
for
the
Jewish
Passover
)
Kofferraumbeleuchtung
{f}
[auto]
lighting
of
luggage
boot
[Br.]
;
lighting
of
baggage
trunk
[Am.]
Kriegsbemalung
{f}
raggery
Mischmasch
{m}
;
Sammelsurium
{n}
;
Wirrwarr
{n}
(
an/von
etw
.);
Gemengelage
{f}
[geh.]
hotchpotch
[Br.]
;
hodgepodge
[Am.]
;
mishmash
;
mingle-mangle
;
ragbag
;
gallimaufry
;
farrago
[formal]
(of
sth
.)
Pöbel
{m}
;
Gesindel
{n}
;
Pack
{n}
;
Mob
{m}
;
Gesocks
{n}
;
Gesindel
{n}
[pej.]
rabble
;
riffraff
;
riff-raff
;
ragtag
;
trash
[Br.]
[pej.]
Prahlerei
{f}
b
ragga
docio
Radaumacher
{m}
ragger
;
racketeer
Raglan
{m}
;
Raglanmantel
{m}
raglan
;
raglan
coat
Raglan
...
raglan
Reisegepäckversicherung
{f}
;
Gepäckversicherung
{f}
luggage
insurance
;
baggage
insurance
Überfracht
{f}
excess
baggage
[Am.]
Übergepäck
{n}
[transp.]
excess
luggage
[Br.]
;
excess
baggage
[Am.]
Wildheit
{f}
wildness
;
haggardness
;
jazziness
Zerlumptheit
{f}
raggedness
eingerissen
;
ausgefranst
{adj}
ragged
;
lacerated
jdn
.
fertig
machen
{vt}
to
run
sb
.
ragged
sich
selbst
fix
und
fertig
machen
{v}
to
run
oneself
ragged
gezackt
{adj}
ragged
;
creviced
langsam
;
trödelnd
;
bummelnd
{adj}
laggard
mager
;
ausgemergelt
;
ausgezehrt
{adj}
(
Person
)
drawn
;
gaunt
;
haggard
(person)
pöbelhaft:
schlecht
organisiert
;
unorganisiert
{adj}
ragtag
verlotterter
Kerl
{m}
;
abgerissener
Typ
{m}
tatterdemalion
;
ragamuffin
zerklüftet
{adj}
ragged
zottig
;
struppig
;
strähnig
{adj}
ragged
Nachzügler
{m}
(
Person/Institution
,
die
hinter
einer
Entwicklung
zurückbleibt
)
laggard
Sperrgepäck
{n}
[transp.]
bulky
luggage
[Br.]
;
oversize
baggage
[Am.]
;
outsize
item
of
luggage/baggage
Laggarfalke
{m}
[ornith.]
lagger
falcon
Raggiparadiesvogel
{m}
[ornith.]
raggiana
bird
of
paradise
rohe
Sortierung
{f}
ragging
Das
Lumpengesindel
(
Märchen
)
[lit.]
The
Pack
of
Ragamuffins
(fairy
tale
)
Abfertigung
{f}
(
am
Schalter
);
Check-in
{n}
[ugs.]
[transp.]
check-in
Fluggastabfertigung
{f}
;
Passagierabfertigung
{f}
[aviat.]
passenger
check-in
Gepäckabfertigung
{f}
;
Abfertigung
des
Reisegepäcks
luggage
check-in
[Br.]
;
baggage
check-in
[Am.]
Vorausabfertigung
von
Reisegepäck
{f}
advance
check-in
of
luggage
/
baggage
Abzeichen
{n}
;
Emblem
{n}
;
Symbol
{n}
emblem
;
badge
;
insignia
Abzeichen
{pl}
;
Embleme
{pl}
;
Symbole
{pl}
emblems
;
badges
;
insignias
Rangabzeichen
{n}
badge
of
rank
;
insignia
das
Rangabzeichen
eines
Oberst
auf
dem
Kragen
a
colonel's
insignia
on
the
collar
Altkleidersammler
{m}
;
Lumpensammler
{m}
;
Fetzentandler
{m}
[Ös.]
rag-and-bone
man
;
rag'n'bone
man
[Br.]
;
ragman
[Am.]
;
ragpicker
Altkleidersammler
{pl}
;
Lumpensammler
{pl}
;
Fetzentandler
{pl}
rag-and-bone
men
;
rag'n'bone
men
;
ragmen
;
ragpickers
Bahnsteig
{m}
;
Perron
{m}
[Schw.]
(
Personenbeförderung
im
öffentlichen
Raum
)
[transp.]
platform
(passenger
traffic
in
public
areas
)
Bahnsteige
{pl}
;
Perrons
{pl}
platforms
Bahnsteig
mit
Überdachung
;
überdachter
Bahnsteig
;
überdeckter
Bahnsteig
covered
platform
Bahnsteig
ohne
Überdachung
;
unbedachter
Bahnsteig
open
platform
Abfahrtsbahnsteig
{m}
;
Abfahrtbahnsteig
{m}
departure
platform
;
out-track
platform
[Am.]
Ankunftsbahnsteig
{m}
;
Ankunftbahnsteig
{m}
arrival
platform
;
in-track
platform
[Am.]
Außenbahnsteig
{m}
side-boarding
platform
Dienstbahnsteig
{m}
service
platform
Endbahnsteig
{m}
(
einer
Nebenlinie
)
bay
platform
[Br.]
Gepäckbahnsteig
{m}
luggage
platform
[Br.]
;
baggage
platform
[Am.]
hoher
Bahnsteig
high
platform
;
elevated
platform
Inselbahnsteig
{m}
island
platform
Mittelbahnsteig
{m}
centre
platform
[Br.]
;
center
platform
[Am.]
niedriger
Bahnsteig
low
platform
Notbahnsteig
{m}
emergency
platform
Zwischenbahnsteig
{m}
intermediate
platform
Zugang
zum
Bahnsteig
access
to
platform
schienengleicher
Zugang
zum
Bahnsteig
crossing
between
platforms
Brennkapsel
{f}
;
Brennkasten
{m}
;
Koker
{m}
(
Keramik
)
saggar
;
seggar
;
sagger
(ceramics)
Brennkapseln
{pl}
;
Brennkästen
{pl}
;
Koker
{pl}
saggars
;
seggars
;
saggers
Eisenbahnwaggon
{m}
;
Bahnwaggon
{m}
;
Zugswaggon
{m}
;
Waggon
{m}
;
Eisenbahnwagen
{m}
;
Wagen
{m}
(
Bahn
)
railway
carriage
[Br.]
;
carriage
[Br.]
;
railway
coach
[Br.]
;
coach
[Br.]
;
railroad
car
[Am.]
;
railcar
[Am.]
;
car
[Am.]
(railway)
Eisenbahnwaggons
{pl}
;
Bahnwaggons
{pl}
;
Zugswaggons
{pl}
;
Waggons
{pl}
;
Eisenbahnwagen
{pl}
;
Wagen
{pl}
railway
carriages
;
carriages
;
railway
coaches
;
coaches
;
railroad
cars
;
railcars
;
cars
Abteilwaggon
{m}
;
Abteilwagen
{m}
compartment
coach
[Br.]
;
compartment
car
[Am.]
Waggon
mit
Spurrillenräumer
flanger
wagon
[Br.]
;
flanger
car
[Am.]
;
flanger
Abteilwaggon
mit
Seitentüren
;
Abteilwagen
mit
Seitentüren
side-door
coach
[Br.]
;
side-door
car
[Am.]
Ausbildungswagen
{m}
;
Unterrichtswagen
{m}
instruction
wagon
[Br.]
;
instruction
railcar
[Am.]
Ausstellungswagen
{m}
exhibition
coach
[Br.]
;
exhibition
car
[Am.]
Fahrleitungsbeobachtungswagen
{m}
;
Oberleitungsrevisionswagen
{m}
mentor
coach
[Br.]
Gepäckwaggon
{m}
;
Gepäckwagen
{m}
;
Packwagen
{m}
luggage
van
[Br.]
;
baggage
car
[Am.]
Gepäckwaggon
/
Gepäckwagen
für
Bahnfähren
ferry
van
[Br.]
Mitteleinstiegwagen
{m}
centre-door
coach
[Br.]
;
center-door
car
[Am.]
Nahverkehrswaggon
{m}
;
Nahverkehrswagen
{m}
suburban
carriage
[Br.]
;
suburban
coach
[Br.]
;
suburban
car
[Am.]
Schlusswaggon
{m}
;
Schlusswagen
{m}
;
Reisezugwagen
{m}
am
Zugschluss
;
letzter
Reisezugwagen
{m}
im
Zug
end
coach
[Br.]
;
rear
coach
[Br.]
;
end
car
[Am.]
;
rear
car
[Am.]
Tiefladewaggon
{m}
;
Tiefladewagen
{m}
;
Niederplattformwagen
{m}
;
Niederflurwaggon
{m}
;
Niederflurwagen
{m}
low-loader
carriage
[Br.]
low-loader
coach
[Br.]
;
low-floor
carriage
[Br.]
;
lowmac
coach
[Br.]
;
low-loading
car
[Am.]
Versuchswagen
{m}
zur
Untersuchung
der
Entgleisungssicherheit
/
von
Entgleisungsphänomenen
derailing
wagon
[Br.]
;
derailing
railcar
[Am.]
Wohn-
und
Schlafwagen
{m}
(
Bauzug
)
residential
staff
coach
(service
train
)
Zugkraftmesswagen
{m}
dynamometer
coach
[Br.]
;
dynamometer
car
[Am.]
Waggons
absetzen
/
ausstellen
to
detach
wagons
/
railcars
Waggons
aufnehmen
to
pick
up
wagons
/
railcars
einen
Waggon
leichtern
to
lighten
a
wagon
Flattersatz
{m}
[print]
unjustified
text
;
unjustified
print
rechtsbündiger
Flattersatz
right
alignment
linksbündiger
Flattersatz
(flush)
left
alignment
;
ragged-right
alignment
;
left-range
arrangement
Gas
{n}
[phys.]
gas
Gase
{pl}
gases
;
gasses
brennbares
Gas
;
Brenngas
{n}
burnable
gas
Deponiegas
{n}
landfill
gas
;
waste
dump
gas
;
dumpsite
gas
Niederdruckgas
{n}
;
ND-Gas
{n}
low-pressure
gas
Restgas
{n}
;
Gasrückstand
{m}
residual
gas
T
ragga
s
{n}
buoyant
gas
trockenes
Gas
;
abgestreiftes
Gas
stripped
gas
auf
Gas
kochen
to
cook
by
gas
Gepäckabfertigungsgebühr
{f}
;
Gepäckabfertigungsentgelt
{n}
[fin.]
luggage
check-in
charge
[Br.]
;
baggage
check-in
charge
[Am.]
Gepäckabfertigungsgebühren
{pl}
;
Gepäckabfertigungsentgelte
{pl}
luggage
check-in
charges
;
baggage
check-in
charges
Gepäckannahmestelle
{f}
;
Gepäckannahme
{f}
(
Bahn
)
[transp.]
luggage
office
[Br.]
;
baggage
office
[Am.]
(railway)
Gepäckannahmestellen
{pl}
;
Gepäckannahmen
{pl}
luggage
offices
;
baggage
offices
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Ragga":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner