DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

67 similar results for 238a
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Abgelegenheit {f}; Einsamkeit {f} [listen] isolation [listen]

Einsamkeit {f}; Alleinsein {n} [soc.] [listen] loneliness; lonesomeness; aloneness [listen]

Einsamkeit {f} [listen] reclusion

Einsamkeit {f}; Zurückgezogenheit {f} [listen] reclusiveness; solitariness

Einsamkeit {f} [listen] secludedness

Elfenbein {n} ivory [listen]

Erbarmungslosigkeit {f}; Härte {f} (einer Gegebenheit) starkness (of a given condition)

Geklapper {n}; Gerassel {n} rattle [listen]

Härte {f}; Rauheit {f} harshness; abrasiveness; scratchiness

Härte {f}; Unerbittlichkeit {f} relentlessness

Härte {f} rigorousness

Klappergeräusch {n} rattle [listen]

März {m} [listen] March [listen]

Schwingungszahl {f}; Wechselzahl {f} [electr.] frequency; number of cycles [listen]

Suche {f}; Streben {n}; Frage {f} (nach) [listen] [listen] quest (for) [listen]

Trauer {f} [listen] teariness

Überleitung {f} [econ.] [adm.] reconciliation

Überschreitung {f}; Verstoß {m} (gegen eine moralische oder gesetzliche Norm) transgression; evil-doing

Vereinsamung {f}; Einsamkeit {f}; Trübseligkeit {f} [soc.] [listen] forlornness

Versöhnung {f}; Aussöhnung {f}; Wiederannäherung {f} [pol.] [soc.] reconciliation; reconcilement

angespannt; nervös {adj} [listen] [listen] strung up [Br.] [coll.]

aufgenommen {adj} (im Katalog) [listen] entered; recorded (in catalogue) [listen] [listen]

aufgeregt; nervös {adj} [listen] [listen] flustered

aufgeregt; nervös {adv} [listen] [listen] agitatedly

elfenbeinern {adj}; Elfenbein... ivory; made of ivory [listen]

nervös {adv} [listen] nervously

nervös; zappelig; unruhig {adj} [listen] [listen] jumpy; twitchy

nervös; übernervös {adj} [listen] highly strung [Br.]; high-strung [Am.]

radikal {adv} radically

überreizt; nervös {adj} [listen] overstrung

überspannt; gereizt; nervös {adj} [listen] unstrung

unruhig; kribbelig; kribblig; zappelig; nervös {adj} [listen] [listen] restless; restive; fidgety; edgy; on edge; jittery [coll.]; antsy [Am.] [listen] [listen]

unruhig; rastlos; nervös; unstet [geh.] {adv} [listen] [listen] restlessly; restively; edgily

vorsichtig; mit Vorsicht; behutsam; mit Bedacht [listen] cautiously; with caution [listen]

Paris (Hauptstadt von Frankreich) [geogr.] Paris (capital of France)

Trostlosigkeit {f}; Härte {f} (z. B. einer Situation) grimness

Affäre {f}; Skandal {m} affair [listen]

Affären {pl}; Skandale {pl} affairs [listen]

Spionageaffäre {f} spying affair; espionage affair

häufiges Auftreten {n}; häufiges Vorkommen {n}; Häufung {f} (eines Phänomens) frequency (of a phenomenon) [listen]

das gehäufte Auftreten {+Gen.} the increased frequency of sth.

Die Häufung dieser Ereignisse ist alarmierend. The frequency of these events is alarming.

Erscheinungsweise {f} publication dates; publication frequency; frequency [listen]

Erscheinungsweise: monatlich appearing monthly

Frequenz {f}; Schwingungszahl {f} [phys.] [listen] frequency [listen]

Frequenzen {pl}; Schwingungszahlen {pl} frequencies

Frequenzen der Hörtöne audio tone frequencies

eine Frequenz im Hertzbereich a frequency in the hertz range

höchste nutzbare Frequenz [phys.] maximum usable frequency /MUF/

Eigenfrequenz {f} natural frequency; intrinsic frequency; proper frequency; eigenfrequency

Nennfrequenz {f} nominal frequency

Ultraschallfrequenz {f} superaudio frequency

Frequenzgruppe {f}; Frequenzfamilie {f} family of frequencies

Gestalt {f}; Erscheinung {f} [listen] [listen] guise [listen]

Gestalten {pl}; Erscheinungen {pl} guises

Tiergestalt {f} animal guise

Gestalt {f} [listen] stature [listen]

Gestalten {pl} statures

Gestalt {f} [listen] gestalt

Gestalten {pl} gestalts

Gestalt {f}; Ausformung {f} [listen] [listen] form [listen]

Gestalten {pl}; Ausformungen {pl} forms [listen]

Gestalt {f} (unbekannte/kaum erkennbare Person) [listen] figure; shape (person unknown or seen indistinctly) [listen] [listen]

Gestalten {pl} figures; shapes [listen] [listen]

Dunkle Gestalten liefen im Hintergrund umher. Dark shapes were moving in the shadows.

Härte {f} (von Werkstoffen) hardness (of materials)

Resthärte {f} residual hardness

Härte {f} (Härtegrad) hardness

die Härte des Wassers the hardness of the water

Härte {f}; Unerbittlichkeit {f} harshness; severity; flintiness; steeliness; implacability [listen]

die Härte der Strafe the harshness/severity of the sentence

die Härte des Lebens auf der Straße the harshness of life on the streets

jdn. mit übermäßiger Härte behandeln to treat sb. with undue harshness

Härte {f}; Strenge {f} rigour [Br.]; rigor [Am.] [listen]

die Härte der militärischen Ausbildung the rigors of military training

die Härten des Lebens in der Wildnis the rigors of life in the wilderness

mit der vollen Härte / mit der ganzen Strenge des Gesetzes with the full rigour of the law

Härte {f} [jur.] hardship [listen]

soziale Härten cases of social hardship

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners