A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ungenießbarkeit
Ungenügend
Ungepflegtheit
Ungerechtigkeit
Ungereimtheit
Ungeschick
Ungeschicklichkeit
Ungeschicktheit
Ungeschicktkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
Ungereimtheiten
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Geschichte
und
ihre
Brüche
,
ihre
offenen
Fragen
,
Ungereimtheiten
oder
Konturlosigkeiten
werden
im
privatesten
Bereich
erinnert
. [G]
The
fault-lines
of
history
,
its
unanswered
questions
,
inconsistencies
and
lack
of
clarity
are
examined
through
the
intimate
lens
of
the
writer's
personal
history
.
Der
Umfang
der
Sicherheitsuntersuchung
und
das
anzuwendende
Verfahren
sind
so
auszulegen
,
dass
Ungewissheiten
und
Ungereimtheiten
möglichst
ausgeschlossen
werden
,
so
dass
eine
belastbare
logische
Einschätzung
der
Ursachen
des
Unfalls
oder
des
Vorkommnisses
auf
See
erfolgen
kann
. [EU]
The
scope
of
a
safety
investigation
and
the
procedure
to
be
followed
shall
be
sufficient
as
to
eliminate
uncertainty
and
ambiguity
to
the
maximum
extent
possible
and
so
enable
robust
logical
assessments
to
be
made
of
what
led
to
the
marine
casualty
or
incident
.
Dies
hätte
bedeutet
,
dass
sie
ihre
Rechnungslegung
hätten
vollständig
überarbeiten
müssen
,
und
zwar
in
einer
Weise
,
die
nicht
der
üblichen
Praxis
entspricht
und
die
zu
zahlreichen
Ungereimtheiten
mit
den
entsprechenden
negativen
Auswirkungen
auf
die
Qualität
der
Angaben
geführt
hätte
. [EU]
To
do
so
would
have
meant
that
they
should
have
had
to
completely
rework
their
accounting
in
a
manner
which
is
not
normal
practice
and
which
would
have
introduced
numerous
ambiguities
with
the
consequent
negative
impact
on
the
quality
of
such
information
.
Hierzu
berücksichtigen
die
Untersuchungsbeauftragten
die
unterschiedliche
Wertigkeit
der
von
ihnen
gesicherten
Beweise
und
prüfen
,
wie
sie
etwaige
Ungereimtheiten
oder
Widersprüche
am
besten
klären
können
. [EU]
In
that
respect
,
the
investigators
shall
take
into
account
the
variable
value
of
the
evidences
they
have
collected
and
shall
consider
how
best
to
resolve
any
ambiguities
or
conflicts
of
evidence
.
Um
Ungereimtheiten
zu
vermeiden
,
sollte
ein
Mitgliedstaat
,
der
ein
Primäreinkommen
für
von
gebietsfremden
Eigentümern
genutzte
Wohnungen
abzieht
,
gleichzeitig
ein
Primäreinkommen
für
Wohnungen
im
Ausland
hinzufügen
,
die
im
Besitz
Gebietsansässiger
sind
und
von
ihnen
genutzt
werden
. [EU]
To
avoid
inconsistencies
, a
Member
State
deducting
a
primary
income
for
dwellings
occupied
by
non-resident
owners
should
at
the
same
time
add
a
primary
income
for
dwellings
abroad
owned
and
occupied
by
residents
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ungereimtheiten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners