A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
384 results for verwalteten
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
1998
wurde
dem
Kultusminister
mit
Artikel
106
Buchstabe
a
die
Möglichkeit
eingeräumt
,
Gelder
zweckgebunden
aus
der
AOR
(
der
von
der
Medienbehörde
verwalteten
allgemeinen
Rundfunkrücklage
)
an
einen
Fonds
zur
Finanzierung
spezifischer
Initiativen
des
PO
zu
überweisen
. [EU]
En
1998
se
dio
al
ministerio
de
cultura
la
posibilidad
(artículo
106a
LM
)
de
transferir
dinero
con
carácter
ad
hoc
del
AOR
(reserva
general
para
la
radiodifusión
gestionada
por
la
Autoridad
de
medios
de
comunicación
) a
un
fondo
destinado
a
financiar
iniciativas
específicas
del
PO
.
38
Gemeinschaftliche
Pläne
mehrerer
Arbeitgeber
unterscheiden
sich
von
gemeinschaftlich
verwalteten
Plänen
. [EU]
38
Los
planes
multiempresariales
son
diferentes
de
los
planes
administrados
colectivamente
.
6 3 3 0
Beiträge
der
Mitgliedstaaten
zu
bestimmten
von
der
Union
finanzierten
und
in
deren
Namen
von
der
Kommission
verwalteten
Außenhilfeprogrammen
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 3 3 0
Contribuciones
de
los
Estados
miembros
a
determinados
programas
de
ayuda
exterior
financiados
por
la
Unión
y
gestionados
por
la
Comisión
en
su
nombre
-
Ingresos
afectados
6 3 3 1
Beiträge
von
Drittländern
zu
bestimmten
von
der
Union
finanzierten
und
in
deren
Namen
von
der
Kommission
verwalteten
Außenhilfeprogrammen
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 3 3 1
Contribuciones
de
terceros
países
a
determinados
programas
de
ayuda
exterior
financiados
por
la
Unión
y
gestionados
por
la
Comisión
en
su
nombre
-
Ingresos
afectados
6 3 3 2
Beiträge
von
internationalen
Organisationen
zu
bestimmten
von
der
Union
finanzierten
und
in
deren
Namen
von
der
Kommission
verwalteten
Außenhilfeprogrammen
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 3 3 2
Contribuciones
de
organizaciones
internacionales
a
determinados
programas
de
ayuda
exterior
financiados
por
la
Unión
y
gestionados
por
la
Comisión
en
su
nombre
-
Ingresos
afectados
70
%
der
gesamten
von
der
Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaft
verwalteten
Vermögenswerte
müssen
Eigenkapitalbeteiligungen
an
Zielgesellschaften
sein
. [EU]
El
70
%
del
total
de
activos
gestionados
por
la
sociedad
partícipe
de
capital
de
especulación
debe
ser
participaciones
en
capital
propio
de
las
sociedades
objetivo
,
[Abstimmung
mit
den
Haushaltsplänen
anderer
Verbände]
Der
Haushaltsplan
des
Verbandes
wird
unter
Berücksichtigung
der
Notwendigkeit
seiner
Abstimmung
mit
den
Haushaltsplänen
der
anderen
von
der
Organisation
verwalteten
Verbände
aufgestellt
. [EU]
[Coordinación
con
presupuestos
de
otras
Uniones
]
Se
establecerá
el
presupuesto
de
la
Unión
teniendo
en
cuenta
las
exigencias
de
coordinación
con
los
presupuestos
de
las
otras
Uniones
administradas
por
la
Organización
.
AIFM
,
die
aufgrund
ihrer
Größe
oder
der
Größe
der
von
ihnen
verwalteten
AIF
,
ihrer
internen
Organisation
und
der
Art
,
des
Umfangs
und
der
Komplexität
ihrer
Geschäfte
von
erheblicher
Bedeutung
sind
,
richten
einen
Vergütungsausschuss
ein
. [EU]
Los
GFIA
importantes
por
razón
de
su
tamaño
o
por
la
importancia
de
los
FIA
que
gestionen
,
por
su
organización
interna
y
por
la
naturaleza
,
alcance
y
complejidad
de
sus
actividades
,
instituirán
un
comité
de
remuneraciones
.
AIFM
,
die
mit
einem
oder
mehreren
anderen
AIFM
aufgrund
einer
Vereinbarung
zusammenarbeiten
,
gemäß
der
die
von
diesen
AIFM
gemeinsam
verwalteten
AIF
gemäß
Absatz
5
die
Kontrolle
über
ein
nicht
börsennotiertes
Unternehmen
erlangen
. [EU]
Los
GFIA
que
cooperen
con
uno
o
varios
otros
GFIA
sobre
la
base
de
un
acuerdo
en
virtud
del
cual
los
FIA
por
ellos
gestionados
de
manera
conjunta
adquieran
el
control
de
una
sociedad
no
cotizada
de
conformidad
con
el
siguiente
apartado
5.
AIFM
stellen
Anlegern
der
AIF
,
bevor
diese
eine
Anlage
in
einen
AIF
tätigen
,
für
jeden
von
ihnen
verwalteten
EU-AIF
sowie
für
jeden
von
ihnen
in
der
Union
vertriebenen
AIF
folgende
Informationen
gemäß
den
Vertragsbedingungen
oder
der
Satzung
des
AIF
sowie
alle
wesentlichen
Änderungen
dieser
Informationen
zur
Verfügung:
[EU]
Los
GFIA
,
por
cada
uno
de
los
FIA
de
la
UE
que
gestionen
y
por
cada
uno
de
los
FIA
que
comercialicen
en
la
Unión
Europea
,
pondrán
a
disposición
de
los
inversores
de
un
FIA
,
en
un
modo
previsto
en
el
reglamento
o
los
documentos
de
constitución
del
FIA
,
antes
de
invertir
en
él
,
la
información
que
a
continuación
se
indica
,
así
como
toda
modificación
material
de
la
misma:
alle
angemessenen
Maßnahmen
zur
Vermeidung
von
Interessenkonflikten
und
,
wo
diese
nicht
vermieden
werden
können
,
zur
Ermittlung
,
Beilegung
,
Beobachtung
und
gegebenenfalls
Offenlegung
dieser
Interessenkonflikte
treffen
,
um
zu
vermeiden
,
dass
sich
diese
nachteilig
auf
die
Interessen
der
AIF
und
ihrer
Anleger
auswirken
,
und
um
sicherzustellen
,
dass
den
von
ihnen
verwalteten
AIF
eine
faire
Behandlung
zukommt
[EU]
tomen
todas
las
medidas
que
razonablemente
quepa
esperar
para
evitar
conflictos
de
intereses
y,
cuando
no
puedan
ser
evitados
,
para
detectar
,
gestionar
y
controlar
y,
si
procede
,
revelar
,
dichos
conflictos
de
intereses
con
el
fin
de
evitar
que
perjudiquen
los
intereses
de
los
FIA
y
de
sus
inversores
y
asegurar
que
los
FIA
que
gestionen
reciban
un
trato
equitativo
alle
auf
die
Ausübung
ihrer
Geschäftstätigkeit
anwendbaren
regulatorischen
Anforderungen
erfüllen
,
um
das
beste
Interesse
der
von
ihnen
verwalteten
AIF
oder
der
Anleger
dieser
AIF
und
die
Integrität
des
Marktes
zu
fördern
[EU]
cumplan
todos
los
requisitos
reglamentarios
aplicables
al
ejercicio
de
su
actividad
empresarial
a
fin
de
promover
el
mejor
interés
de
los
FIA
que
gestionen
o
de
los
inversores
de
dichos
FIA
y
de
la
integridad
del
mercado
Als
gemeinsame
Ausgaben
der
Verbände
gelten
die
Ausgaben
,
die
nicht
ausschließlich
dem
Verband
,
sondern
auch
einem
oder
mehreren
anderen
von
der
Organisation
verwalteten
Verbänden
zuzurechnen
sind
. [EU]
Se
considerarán
gastos
comunes
de
las
Uniones
los
gastos
que
no
sean
atribuidos
exclusivamente
a
la
Unión
sino
también
a
una
o
varias
otras
Uniones
administradas
por
la
Organización
.
Am
Ende
eines
jeden
Haushaltsjahres
wird
eine
externe
Prüfung
der
von
der
Agentur
verwalteten
Einnahmen
und
Ausgaben
vorgenommen
. [EU]
Al
término
del
ejercicio
se
llevará
a
cabo
una
auditoría
externa
de
los
gastos
e
ingresos
administrados
por
la
Agencia
.
Angabe
der
Stelle
oder
Abteilung
,
die
für
die
Implementierung
des
Verfahrens
sowie
für
die
vom
Verfahren
generierten
oder
von
ihm
verwalteten
Daten
zuständig
ist
[EU]
La
identificación
de
la
función
o
departamento
responsable
de
la
aplicación
del
procedimiento
y
de
los
datos
generados
o
administrados
a
través
del
mismo
Anhand
dieser
Grundsätze
sollten
die
Verwaltungsgesellschaften
bewerten
können
,
mit
welchen
Risiken
die
Positionen
der
von
ihnen
verwalteten
Portfolios
verbunden
sind
und
in
welchem
Umfang
diese
Einzelrisiken
zum
Gesamtrisikoprofil
des
Portfolios
beitragen
. [EU]
Gracias
a
ella
,
las
sociedades
de
gestión
han
de
poder
evaluar
los
riesgos
que
entrañen
las
posiciones
tomadas
dentro
de
las
carteras
por
ellas
gestionadas
,
así
como
la
contribución
de
esos
riesgos
al
perfil
global
de
riesgos
de
cada
cartera
.
Auf
Antrag
des
Kontoinhabers
übertragen
gemäß
Artikel
63a
verwaltete
Register
nach
den
Verfahrensvorschriften
gemäß
Anhang
IX
für
den
internen
Transfer
Zertifikate
mit
einer
anfänglichen
Einheit
der
Art
0
und
einer
zusätzlichen
Einheit
der
Art
4
zwischen
einem
Konto
innerhalb
des
Registers
oder
zwischen
zwei
gemäß
Artikel
63a
verwalteten
Registern
. [EU]
Los
registros
gestionados
de
conformidad
con
el
artículo
63
bis
efectuarán
todas
las
transferencias
de
derechos
de
emisión
con
un
tipo
de
unidad
inicial
0 y
un
tipo
de
unidad
suplementario
4
entre
las
cuentas
de
haberes
de
su
propio
registro
o
entre
dos
registros
gestionados
de
conformidad
con
el
artículo
63
bis
,
cuando
así
lo
solicite
el
titular
de
una
cuenta
,
siguiendo
el
proceso
de
transferencia
interna
que
se
especifica
en
el
anexo
IX
.
Auf
Antrag
eines
Kontoinhabers
wandelt
der
Verwalter
eines
gemäß
Artikel
63a
verwalteten
Registers
nach
den
Verfahrensvorschriften
für
die
Umwandlung
von
Zertifikaten
in
Zertifikate
mit
einer
zusätzlichen
Einheit
der
Art
4
Zertifikate
in
seinem
Register
mit
einer
anfänglichen
Einheit
der
Art
1
in
Zertifikate
mit
einer
anfänglichen
Einheit
der
Art
0
und
einer
zusätzlichen
Einheit
der
Art
4
um
,
indem
[EU]
El
administrador
de
un
registro
gestionado
de
conformidad
con
el
artículo
63
bis
efectuará
todas
las
conversiones
de
derechos
de
emisión
con
un
tipo
de
unidad
inicial
1,
que
consten
en
su
registro
,
en
derechos
de
emisión
con
un
tipo
de
unidad
inicial
0 y
un
tipo
de
unidad
suplementario
4,
cuando
así
lo
solicite
el
titular
de
una
cuenta
,
siguiendo
el
proceso
de
conversión
en
derechos
de
emisión
con
un
tipo
de
unidad
suplementario
4,
procediendo
para
ello
a:
Aufgrund
der
Erfahrungen
bei
der
Verwaltung
der
anhand
einer
Einfuhrlizenzregelung
verwalteten
gemeinschaftlichen
Einfuhrzollkontingente
sind
die
Mitteilungen
der
Mitgliedstaaten
an
die
Kommission
zu
modernisieren
. [EU]
En
función
de
la
experiencia
adquirida
en
la
gestión
de
los
contingentes
arancelarios
de
importación
mediante
un
sistema
de
certificados
de
importación
,
conviene
modernizar
las
notificaciones
que
efectúan
los
Estados
miembros
a
la
Comisión
.
Aus
der
Antwort
der
französischen
Behörden
ging
vielmehr
implizit
hervor
,
dass
die
Finanzierung
des
durch
die
Wirtschaft
verwalteten
Fonds
ausschließlich
auf
einer
Zusammenlegung
der
finanziellen
Kapazitäten
der
Mitglieder
basierte
. [EU]
Antes
bien
,
de
la
respuesta
de
las
autoridades
francesas
se
deducía
que
la
financiación
del
fondo
,
administrado
por
los
profesionales
del
sector
,
se
asentaba
exclusivamente
en
una
puesta
en
común
de
la
capacidad
financiera
de
los
afiliados
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verwalteten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners