A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
31 results for Lederschuhen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Angesichts
des
derzeitigen
wirtschaftlichen
Abschwungs
dürfte
der
Verbrauch
von
Lederschuhen
zurückgehen
und
der
von
immer
preisbewussteren
Verbrauchern
ausgeübte
Preisdruck
kurz-
bis
mittelfristig
steigen
. [EU]
En
el
contexto
del
declive
económico
actual
,
es
probable
que
el
consumo
de
calzado
de
cuero
disminuya
y
la
presión
sobre
los
precios
ejercida
por
los
consumidores
,
cada
vez
más
atentos
a
los
precios
,
aumente
a
corto
y
medio
plazo
.
Angesichts
eines
leicht
rückläufigen
Verbrauchs
von
Lederschuhen
im
Bezugszeitraum
und
eines
Anstiegs
bei
den
Textilschuhen
bestätigte
die
Untersuchung
zwar
,
dass
die
Verbraucher
sich
in
ihrer
Wahl
leicht
von
der
betroffenen
Ware
abgewandt
haben
,
dies
kann
jedoch
auf
geänderte
Modetrends
statt
auf
eine
geringere
Auswahl
an
Lederschuhen
zurückgeführt
werden
. [EU]
Aunque
la
investigación
haya
confirmado
que
la
elección
de
los
consumidores
se
ha
alejado
ligeramente
del
producto
en
cuestión
,
como
indican
la
modesta
disminución
del
consumo
que
afectó
al
calzado
de
cuero
durante
el
período
considerado
y
el
incremento
de
la
demanda
de
zapatos
de
material
textil
,
esto
puede
no
obstante
atribuirse
a
cambios
de
modas
,
en
lugar
de
a
una
menor
preferencia
por
el
calzado
de
cuero
.
Auf
die
lateinamerikanischen
Länder
entfallen
gut
15
%
der
weltweiten
Herstellung
von
Lederschuhen
und
knapp
15
%
der
weltweiten
Rohlederherstellung
. [EU]
Los
países
latinoamericanos
representan
algo
más
del
15
%
de
la
producción
mundial
de
calzado
de
cuero
y
cerca
del
15
%
de
la
producción
mundial
de
cuero
sin
curtir
.
Aus
den
vorstehenden
Gründen
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
Brasilien
für
alle
Warentypen
von
Lederschuhen
,
einschließlich
Kinderschuhen
,
als
Vergleichsland
herangezogen
werden
könnte
. [EU]
De
este
modo
,
se
llegó
a
la
conclusión
de
que
podía
tomarse
a
Brasil
como
país
análogo
para
todos
los
tipos
de
calzado
,
incluido
el
calzado
para
niños
.
Aus
diesen
Gründen
sollten
die
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
Lederschuhen
aufrechterhalten
werden
. [EU]
Habida
cuenta
de
lo
expuesto
,
las
medidas
antidumping
en
relación
con
el
calzado
de
cuero
deben
mantenerse
.
Außerdem
sei
auf
die
oben
dargelegten
Schlussfolgerungen
verwiesen
,
wonach
alle
Typen
der
betroffenen
Ware
für
die
Zwecke
dieses
Verfahrens
als
eine
Ware
und
alle
Typen
von
Lederschuhen
,
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellt
und
verkauft
werden
,
als
gleichartige
Ware
zu
betrachten
sind
. [EU]
Se
remite
también
a
las
conclusiones
anteriores
,
según
las
cuales
todos
los
tipos
del
producto
afectado
deben
considerarse
un
producto
único
a
los
efectos
del
presente
procedimiento
y
todos
los
tipos
de
calzado
de
cuero
producidos
y
vendidos
por
la
industria
comunitaria
son
similares
a
los
productos
exportados
a
la
Comunidad
por
los
países
afectados
.
Außerdem
sind
alle
Verkäufe
von
Lederschuhen
durch
die
kooperierenden
brasilianischen
Hersteller
höher
als
die
Gesamtverkäufe
kooperationsbereiter
Hersteller
in
Indonesien
,
Indien
und
Thailand
,
die
ebenfalls
als
Vergleichsländer
vorgeschlagen
wurden
. [EU]
Se
recuerda
además
que
el
número
total
de
ventas
de
calzado
de
cuero
de
los
productores
brasileños
que
cooperaron
es
superior
al
número
total
de
las
ventas
de
los
productores
dispuestos
a
cooperar
en
los
demás
países
análogos
propuestos
(Indonesia,
India
y
Tailandia
).
Außerdem
sind
die
durchschnittlichen
Einfuhrpreise
anderer
Schuhe
halb
so
hoch
wie
die
von
Lederschuhen
;
dieser
Preisunterschied
macht
deutlich
,
dass
die
beiden
Typen
nicht
nahezu
beliebig
austauschbar
sind
,
sonst
wäre
das
Segment
der
deutlich
teureren
Lederschuhe
abgeschafft
worden
. [EU]
Además
,
los
precios
medios
de
importación
de
otros
tipos
de
calzado
son
la
mitad
del
precio
del
calzado
de
cuero
y
esta
diferencia
deja
claro
que
,
de
haberse
producido
un
intercambio
amplio
entre
los
dos
tipos
,
el
segmento
del
calzado
de
cuero
,
mucho
más
caro
,
habría
desaparecido
.
Da
bestimmte
Typen
von
Lederschuhen
nur
in
China
und
Vietnam
produziert
würden
,
hätten
Antidumpingzölle
zur
Folge
,
dass
bestimmte
Schuhtypen
nicht
mehr
produziert
würden
,
und
die
Gemeinschaftshersteller
nicht
die
Kapazitäten
hätten
,
um
den
Gemeinschaftsmarkt
mit
diesen
Schuhtypen
zu
bedienen
. [EU]
Este
punto
de
vista
se
basa
en
que
determinados
tipos
de
calzado
solo
se
producen
en
China
y
Vietnam
,
que
los
derechos
antidumping
darían
lugar
supuestamente
a
la
decisión
de
no
producir
determinados
tipos
de
calzado
y
que
los
productores
comunitarios
no
tendrían
capacidad
para
suministrar
dichos
tipos
de
calzado
al
mercado
comunitario
.
Da
der
Verbrauchsanstieg
bei
anderen
Schuhen
weitaus
höher
ist
(
23
%)
als
der
Verbrauchsrückgang
bei
Lederschuhen
(7 %),
kann
allerdings
nicht
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
Schuhe
aus
Textilien
und
anderen
Materialien
in
mehr
als
begrenztem
Umfang
an
die
Stelle
von
Lederschuhen
getreten
sind
. [EU]
Considerando
,
no
obstante
,
que
el
aumento
del
consumo
de
otros
tipos
de
calzado
es
muy
superior
(23 %) a
la
disminución
del
consumo
de
calzado
de
cuero
(7 %),
no
puede
llegarse
a
la
conclusión
de
que
la
tela
y
otros
materiales
hayan
sustituido
al
calzado
de
cuero
más
que
en
un
grado
limitado
.
Dem
liegt
zugrunde
,
dass
die
Antidumpingmaßnahmen
die
Einfuhr
von
Lederschuhen
mit
Ursprung
in
der
VR
China
und
Vietnam
in
den
Unionsmarkt
wie
beabsichtigt
nicht
unterbanden
,
sondern
ihr
Preisniveau
anhoben
,
um
wieder
faire
Wettbewerbsverhältnisse
herzustellen
. [EU]
Esto
se
deriva
de
que
,
conforme
a
su
propósito
,
las
medidas
antidumping
no
han
bloqueado
la
entrada
en
el
mercado
de
la
Unión
del
calzado
de
cuero
originario
de
la
República
Popular
de
China
y
de
Vietnam
,
sino
que
más
bien
han
ajustado
su
nivel
de
precios
para
restablecer
condiciones
de
competencia
justas
.
Der
Wettbewerb
zwischen
Lederschuhen
und
anderen
,
billigeren
Waren
aus
Textilien
und
Kunststoff
würde
sich
unter
diesen
Umständen
höchstwahrscheinlich
verschärfen
. [EU]
En
tales
circunstancias
,
sería
sumamente
probable
que
aumentase
la
competencia
entre
el
calzado
de
cuero
y
otros
productos
más
baratos
,
fabricados
con
material
textil
o
productos
sintéticos
.
Die
Einfuhrmengen
der
von
den
Einführern
in
der
Stichprobe
eingeführten
Lederschuhen
entwickelten
sich
im
Zeitraum
von
2005
bis
zum
Ende
des
UZÜ
wie
folgt:
[EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
los
importadores
muestreados
,
las
importaciones
de
calzado
de
cuero
durante
el
período
comprendido
entre
2005
y
el
PIR
han
evolucionado
como
sigue
en
términos
de
volúmenes:
Die
Feststellungen
zu
den
Einfuhren
belegen
,
dass
weiterhin
mit
großen
Einfuhrmengen
zu
gedumpten
Preisen
zu
rechnen
ist
und
sich
der
Wettbewerb
zwischen
den
gedumpten
Einfuhren
und
den
in
der
Union
hergestellten
Lederschuhen
aufgrund
des
Preisdrucks
(
auch
vor
dem
Hintergrund
des
wirtschaftlichen
Abschwungs
)
wahrscheinlich
verschärfen
wird
. [EU]
Los
hallazgos
en
relación
con
las
importaciones
muestran
que
es
probable
que
las
importaciones
de
amplios
volúmenes
a
precios
objeto
de
dumping
continúen
, y
que
la
presión
sobre
los
precios
(especialmente
en
el
contexto
del
declive
económico
)
podría
intensificar
la
competencia
entre
las
importaciones
objeto
de
dumping
y
el
calzado
de
cuero
fabricado
en
la
Unión
.
Die
Kommission
ermittelte
eine
Reihe
von
Faktoren
,
die
zu
einem
rückläufigen
Verbrauch
von
Lederschuhen
geführt
hatten
,
wie
etwa
Veränderungen
der
Modetrends
;
folglich
konnte
nicht
der
Schluss
gezogen
werden
,
der
Verbrauchsrückgang
sei
den
Antidumpingmaßnahmen
zuzuschreiben
. [EU]
La
Comisión
halló
varios
factores
que
han
dado
lugar
a
la
disminución
del
consumo
de
calzado
de
cuero
,
como
las
cambiantes
tendencias
de
la
moda
,
por
lo
que
no
fue
posible
llegar
a
la
conclusión
de
que
la
disminución
del
consumo
podía
achacarse
a
las
medidas
.
Die
Produktion
war
im
Bezugszeitraum
um
6 %
rückläufig
,
was
weitgehend
dem
Rückgang
des
Verbrauchs
an
Lederschuhen
im
selben
Zeitraum
entsprach
. [EU]
La
producción
disminuyó
un
6 %
en
el
período
considerado
,
lo
que
refleja
ampliamente
el
descenso
del
consumo
de
zapatos
de
cuero
constatado
en
el
mismo
período
.
Dies
bedeutet
auch
,
dass
in
der
Union
noch
immer
erhebliche
Mengen
an
Lederschuhen
hergestellt
werden
. [EU]
Esto
significa
también
que
aún
hay
una
producción
significativa
de
calzado
de
cuero
en
la
Unión
.
Eine
interessierte
Partei
brachte
vor
,
dass
die
Maßnahmen
zu
einer
kleineren
Auswahl
an
Lederschuhen
für
die
Verbraucher
geführt
habe/führen
würden
,
vor
allem
mangels
Lederschuhen
des
mittleren/unteren
Preissegments
. [EU]
Una
parte
interesada
alegó
que
las
medidas
tendrían
o
habrían
tenido
como
consecuencia
una
reducción
en
las
variedades
de
calzado
de
cuero
disponibles
para
los
consumidores
y,
en
particular
,
una
escasez
de
zapatos
de
gamas
media
y
baja
a
precios
asequibles
.
Eine
Partei
brachte
vor
,
der
rückläufige
Verbrauch
von
Lederschuhen
zeige
die
negativen
Auswirkungen
der
Maßnahmen
auf
die
Verbraucher
,
konnte
dies
jedoch
nicht
durch
Belege
untermauern
. [EU]
Una
parte
interesada
adujo
que
la
disminución
del
consumo
de
calzado
de
cuero
mostraba
el
impacto
negativo
de
las
medidas
para
los
consumidores
,
sin
justificar
,
no
obstante
,
este
argumento
.
Es
herrsche
kein
Wettbewerb
zwischen
den
in
der
Union
hergestellten
und
den
aus
China
und
Vietnam
eingeführten
Lederschuhen
,
da
die
Unionshersteller
im
Allgemeinen
das
mittlere
bis
obere
Marktsegment
bedienten
,
während
die
eingeführte
Ware
vor
allem
für
das
mittlere
bis
untere
Segment
bestimmt
sei
. [EU]
Según
estas
partes
no
hay
ninguna
competencia
entre
al
calzado
de
cuero
producido
en
la
Unión
y
el
importado
de
la
República
Popular
China
y
Vietnam
,
pues
aquel
tiende
a
comercializarse
entre
las
gamas
media
y
alta
del
mercado
,
mientras
que
este
se
destina
principalmente
al
segmento
de
gama
media
y
baja
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lederschuhen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners