A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
940 results for Beantragte
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Abschließend
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
positive
Auswirkungen
der
Investitionen
von
ORFAMA
auf
die
fraglichen
Regionen
(
für
die
keine
Beweise
vorgelegt
wurden
),
sofern
sie
einträten
,
grundsätzlich
nicht
auf
die
Beihilfe
zurückgeführt
werden
können
,
weil
diese
,
wie
oben
erläutert
,
im
vorliegenden
Fall
keinen
Anreizcharakter
hat
,
da
das
Vorhaben
abgeschlossen
wurde
,
bevor
ORFAMA
die
Beihilfe
beantragte
und
diese
nicht
für
die
Investition
notwendig
war
. [EU]
Por
último
,
la
Comisión
considera
que
aunque
la
inversión
de
ORFAMA
tuviese
un
efecto
positivo
en
esas
regiones
(lo
que
no
se
ha
demostrado
),
ese
efecto
no
puede
,
en
principio
,
serle
atribuido
a
la
ayuda
,
ya
que
,
tal
como
se
explicó
anteriormente
,
carece
en
el
presente
caso
de
un
efecto
incentivador
,
puesto
que
el
proyecto
se
concluyó
antes
de
que
ORFAMA
hubiera
solicitado
la
ayuda
y
que
esta
no
era
necesaria
para
realizar
la
inversión
.
Abweichend
von
Absatz
1
wird
die
Zahl
der
ausgewählten
Projekte
in
dem
Fall
,
dass
die
insgesamt
im
Rahmen
dieses
Beschlusses
beantragte
Finanzierung
höher
als
die
verfügbaren
Mittel
ist
,
dergestalt
verringert
,
dass
die
beantragte
Finanzierung
im
gleichen
Verhältnis
in
jeder
der
Gruppen
nach
Absatz
2
Unterabsätze
3
und
5
verringert
wird
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
en
caso
de
que
la
solicitud
total
de
financiación
en
el
marco
de
la
presente
Decisión
sea
superior
a
los
fondos
disponibles
,
el
número
de
proyectos
seleccionados
se
reducirá
de
modo
que
la
solicitud
de
financiación
se
reduzca
en
la
misma
proporción
en
cada
uno
de
los
grupos
mencionados
en
los
párrafos
tercero
a
quinto
del
apartado
2.
Abweichend
von
Buchstabe
b
kann
eine
vom
Inhaber
der
ergänzenden
Musterzulassung
selbst
beantragte
erhebliche
Änderung
an
dem
Teil
eines
Produkts
,
das
durch
eine
ergänzende
Musterzulassung
abgedeckt
ist
,
als
Änderung
der
vorhandenen
ergänzenden
Musterzulassung
zugelassen
werden
. [EU]
Con
carácter
de
excepción
a
lo
dispuesto
en
la
letra
b),
un
cambio
importante
a
la
parte
de
un
producto
cubierta
por
un
certificado
de
tipo
suplementario
presentado
por
el
propio
titular
del
certificado
de
tipo
suplementario
podrá
ser
aprobado
como
cambio
al
certificado
de
tipo
suplementario
vigente
.
Acht
Unternehmen
beantragte
n
eine
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
der
Grundverordnung
bzw
.
eine
individuelle
Behandlung
,
falls
die
Untersuchung
ergeben
sollte
,
dass
sie
die
Voraussetzungen
für
eine
MWB
nicht
erfüllten
,
und
ein
Unternehmen
beantragte
lediglich
eine
IB
. [EU]
Ocho
empresas
solicitaron
el
trato
de
economía
de
mercado
de
conformidad
con
el
artículo
2,
apartado
7,
del
Reglamento
de
base
, o
el
trato
individual
,
en
el
caso
de
que
la
investigación
estableciera
que
no
cumplían
las
condiciones
para
obtener
el
trato
de
economía
de
mercado
, y
una
empresa
pidió
solamente
el
trato
individual
.
Als
beantragte
Erstattung
gilt
der
Betrag
,
der
anhand
der
Angaben
gemäß
Artikel
5
berechnet
wird
. [EU]
Se
considerará
restitución
solicitada
el
importe
calculado
a
partir
de
la
información
proporcionada
con
arreglo
al
artículo
5.
Als
Vorschuss
auf
die
beantragte
Rente
gelten:
[EU]
Se
consideran
como
un
anticipo
de
la
pensión
solicitada:
Alternativ
dazu
beantragte
die
Partei
,
dass
glasierte
und/oder
emaillierte
Steinzeugprodukte
oder
nicht
weiße
Steinzeugprodukte
und/oder
Steinzeugprodukte
mit
verlaufenden
Farben
mit
Glasur
und/oder
Emaillierung
aus
der
Warendefinition
für
die
Untersuchung
ausgeschlossen
werden
sollten
. [EU]
Por
otro
lado
,
esta
parte
solicitó
excluir
del
ámbito
de
la
investigación
los
productos
de
cerámica
de
gres
glaseados
o
esmaltados
o
bien
los
productos
de
gres
de
color
distinto
del
blanco
o
clasificados
como
de
gres
glaseados
o
esmaltados
.
Am
10
.
September
2010
beantragte
Ungarn
die
Verlängerung
des
Übergangszeitraums
für
den
Erwerb
landwirtschaftlicher
Flächen
um
drei
Jahre
. [EU]
El
10
de
septiembre
de
2010
,
Hungría
solicitó
la
ampliación
por
tres
años
del
período
transitorio
relativo
a
la
prohibición
de
adquisición
de
tierras
agrícolas
.
Am
10
.
Dezember
2008
beantragte
Madagaskar
gemäß
Artikel
36
des
Anhangs
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1528/2007
eine
neue
Ausnahmeregelung
von
den
in
diesem
Anhang
genannten
Ursprungsregeln
. [EU]
El
10
de
diciembre
de
2008
,
la
República
de
Madagascar
solicitó
,
con
arreglo
al
anexo
II
,
artículo
36
,
del
Reglamento
(CE)
no
1528/2007
,
una
nueva
excepción
a
las
normas
de
origen
establecidas
en
dicho
anexo
.
Am
10
.
September
2003
beantragte
Frankreich
für
die
Beantwortung
der
Fragen
der
Kommission
vom
28
.
August
2003
zu
den
Begleitmaßnahmen
eine
Fristverlängerung
. [EU]
El
10
de
septiembre
,
Francia
solicitó
una
prórroga
del
plazo
para
responder
a
las
preguntas
que
le
había
formulado
la
Comisión
el
28
de
agosto
de
2003
en
relación
con
las
medidas
conexas
.
Am
11
.
Januar
2011
beantragte
Madagaskar
gemäß
Anhang
II
Artikel
36
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1528/2007
erneut
eine
Ausnahme
von
den
Ursprungsregeln
dieses
Anhangs
. [EU]
El
11
de
enero
de
2011
,
Madagascar
solicitó
,
con
arreglo
al
artículo
36
del
anexo
II
del
Reglamento
(CE)
no
1528/2007
,
una
nueva
excepción
a
las
normas
de
origen
establecidas
en
dicho
anexo
.
Am
11
.
November
2001
beantragte
die
HCz
zwecks
Aufschubs
der
Verpflichtung
zur
Schuldentilgung
die
Eröffnung
eines
Vergleichsverfahrens
. [EU]
El
11
de
noviembre
de
2001
HCz
solicitó
un
procedimiento
de
conciliación
judicial
, a
raíz
del
cual
se
suspendió
el
pago
de
sus
deudas
.
Am
12
.
Juli
2006
beantragte
Frankreich
eine
Fristverlängerung
bis
zum
1.
September
. [EU]
El
12
de
julio
de
2006
,
Francia
solicitó
una
ampliación
del
plazo
hasta
el
1
de
septiembre
.
Am
12
.
September
2003
beantragte
die
Volksrepublik
China
Übertragungen
vom
Kontingentsjahr
2003
auf
das
Kontingentsjahr
2004
. [EU]
El
12
de
septiembre
de
2003
la
República
Popular
de
China
presentó
una
solicitud
de
transferencias
de
cantidades
del
año
contingentario
2003
al
año
contingentario
2004
.
Am
12
.
Dezember
2006
beantragte
Deutschland
eine
Verlängerung
der
Erwiderungsfrist
,
die
von
der
Kommission
gewährt
wurde
. [EU]
El
12
de
diciembre
de
2006
,
las
autoridades
alemanas
solicitaron
una
prórroga
del
plazo
para
responder
,
que
fue
concedida
por
la
Comisión
.
Am
12
.
Juni
2007
reichte
der
mitarbeitende
chinesische
ausführende
Hersteller
,
namentlich
Foshan
Shunde
Yongjian
Housewares
and
Hardware
Co
.
Ltd
. (
"Foshan
Shunde"
),
Klage
beim
Gericht
(
vor
dem
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon
"das
Gericht
erster
Instanz"
)
ein
,
mit
der
er
die
Nichtigerklärung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
452/2007
beantragte
,
soweit
sie
auf
die
Klägerin
Anwendung
fand
. [EU]
El
12
de
junio
de
2007
,
un
productor
exportador
chino
que
cooperó
, a
saber
,
Foshan
Shunde
Yongjian
Housewares
and
Hardware
Co
.
Ltd
. («Foshan
Shunde»
),
interpuso
un
recurso
ante
el
Tribunal
General
(«Tribunal
de
Primera
Instancia»
antes
de
la
entrada
en
vigor
del
Tratado
de
Lisboa
)
en
el
que
solicitaba
la
anulación
del
Reglamento
(CE)
no
452/2007
en
la
medida
en
que
afecta
al
recurrente
[3].
Am
13
.
Februar
2007
beantragte
Zypern
offiziell
eine
Konvergenzbewertung
. [EU]
El
13
de
febrero
de
2007
,
Chipre
presentó
una
solicitud
formal
de
examen
de
convergencia
.
Am
14
.
Januar
2008
beantragte
die
Firma
Martek
Biosciences
Corporation
bei
den
zuständigen
britischen
Behörden
eine
Erweiterung
der
Anwendungen
von
Öl
aus
der
Mikroalge
Schizochytrium
sp
.
als
neuartige
Lebensmittelzutat
. [EU]
El
14
de
enero
de
2008
,
la
empresa
Martek
Biosciences
Corporation
presentó
una
solicitud
a
las
autoridades
competentes
del
Reino
Unido
para
una
extensión
de
los
usos
como
nuevo
ingrediente
alimentario
del
aceite
de
la
microalga
Schizochytrium
sp
.
Am
14
.
November
2003
reichte
IZAR
eine
Klage
gegen
die
Kommission
vor
dem
Gericht
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
ein
und
beantragte
,
die
zweite
Ausdehnung
des
Verfahrens
für
nichtig
zu
erklären
. [EU]
El
14
de
noviembre
de
2003
,
IZAR
interpuso
un
recurso
contra
la
Comisión
ante
el
Tribunal
de
Primera
Instancia
,
solicitando
la
anulación
de
la
segunda
ampliación
del
procedimiento
.
Am
15
.
Juli
2003
beantragte
Andorra
offiziell
den
Abschluss
einer
Währungsvereinbarung
mit
der
Gemeinschaft
. [EU]
El
15
de
julio
de
2003
,
Andorra
solicitó
formalmente
la
celebración
de
un
acuerdo
monetario
con
la
Comunidad
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beantragte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners