A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
bailar
bailar claqué
bailar el tango
baja el telón
Baja Sajonia
bajar
bajar corriendo
bajar datos
bajar de
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
77 results for
Baja Sajonia
Search single words:
Baja
·
Sajonia
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Abschließend
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
der
Text
der
Verständigung
zwischen
dem
Land
Niedersachsen
,
der
NordLB
und
dem
BdB
vorsieht
,
dass
eine
Vergütung
für
das
übertragene
Vermögen
erst
ab
Ende
des
Monats
der
endgültigen
Anerkennung
als
Kernkapital
durch
das
BAKred
, d. h.
erst
ab
30
.
November
1993
erfolgen
soll
. [EU]
Por
último
debe
señalarse
que
el
texto
del
acuerdo
entre
el
Land
de
Baja
Sajonia
,
el
NordLB
y
la
BdB
prevé
que
la
remuneración
por
los
activos
transferidos
se
pagará
sólo
a
partir
del
fin
del
mes
de
reconocimiento
definitivo
como
capital
básico
por
BAKred
,
es
decir
, a
partir
del
30
de
noviembre
de
1993
.
Als
DASA
das
Werk
stilllegen
wollte
,
ergriff
das
Land
Niedersachsen
Maßnahmen
zur
Rettung
von
ASL
. [EU]
Cuando
DASA
quiso
cesar
en
la
actividad
,
el
Estado
federado
de
Baja
Sajonia
tomó
una
serie
de
medidas
de
salvamento
a
favor
de
ASL
.
Am
21
.
November
2006
unterrichtete
Deutschland
die
Kommission
über
neue
Ausbrüche
der
Blauzungenkrankheit
in
Niedersachsen
. [EU]
El
21
de
noviembre
de
2006
,
Alemania
informó
a
la
Comisión
sobre
la
aparición
de
nuevos
brotes
de
fiebre
catarral
ovina
en
Baja
Sajonia
.
Am
6.
November
2006
unterrichtete
Deutschland
die
Kommission
über
neue
Ausbrüche
der
Blauzungenkrankheit
in
Nordrhein-Westfalen
,
Rheinland-Pfalz
und
Niedersachsen
. [EU]
El
6
de
noviembre
de
2006
,
Alemania
comunicó
a
la
Comisión
la
aparición
de
nuevos
brotes
de
fiebre
catarral
ovina
en
Renania
del
Norte-Westfalia
,
Renania-Palatinado
y
Baja
Sajonia
.
Am
7
Oktober
2004
erreichten
die
Kommission
die
Ergebnisse
einer
Verständigung
zwischen
dem
Beschwerdeführer
BdB
,
dem
Land
Niedersachsen
und
der
NordLB
. [EU]
El
7
de
octubre
de
2004
se
informó
a
la
Comisión
de
que
se
había
alcanzado
un
acuerdo
entre
el
denunciante
BdB
,
el
Land
de
Baja
Sajonia
y
el
NordLB
.
Am
9.
Januar
2007
unterrichtete
Deutschland
die
Kommission
über
neue
Ausbrüche
der
Blauzungenkrankheit
in
Hessen
und
Niedersachsen
. [EU]
El
9
de
enero
de
2007
,
Alemania
informó
a
la
Comisión
sobre
la
aparición
de
nuevos
brotes
de
fiebre
catarral
ovina
en
Hesse
y
Baja
Sajonia
.
ASL
(
im
niedersächsischen
Lemwerder
in
der
Nähe
von
Bremen
gelegen
)
erbringt
Dienstleistungen
,
wie
z. B.
Wartung
von
Luftfahrzeugen
. [EU]
ASL
(ubicada
en
la
localidad
de
Lemwerder
,
cerca
de
Bremen
,
Baja
Sajonia
)
presta
servicios
como
,
por
ejemplo
,
el
mantenimiento
de
aeronaves
.
Auch
wegen
der
unterbliebenen
Ausgabe
neuer
Geschäftsanteile
an
das
Land
Niedersachsen
sei
kein
Aufschlag
gerechtfertigt
. [EU]
Tampoco
el
hecho
de
que
no
se
emitieran
nuevas
acciones
al
Land
de
Baja
Sajonia
justifica
una
prima
.
Auf
der
Grundlage
des
Gesetzes
schlossen
das
Land
Niedersachsen
und
die
NordLB
am
20
.
Dezember
1991
einen
Einbringungsvertrag
,
mit
dem
das
Land
seine
Anteile
an
den
jeweiligen
Fördervermögen
vollständig
auf
die
NordLB
als
haftendes
Eigenkapital
übertrug
. [EU]
Sobre
la
base
de
esta
Ley
,
el
Land
de
Baja
Sajonia
y
el
NordLB
acordaron
el
20
de
diciembre
una
escritura
de
integración
de
capital
con
la
que
el
Land
transfería
en
su
totalidad
sus
acciones
en
los
correspondientes
activos
al
NordLB
como
capital
propio
de
garantía
.
Ausgehend
von
den
Anträgen
für
den
Zeitraum
2007-2008
wird
geschätzt
,
dass
etwa
700
Betriebe
für
16000
ha
Land
in
Niedersachsen
,
Nordrhein-Westfalen
,
Baden-Württemberg
und
Bayern
eine
Ausnahme
beantragen
werden
. [EU]
Basándose
en
las
solicitudes
del
período
2007-2008
,
se
estima
que
aproximadamente
700
explotaciones
solicitarán
una
excepción
,
esto
es
,
un
equivalente
de
16000
hectáreas
en
las
regiones
de
Baja
Sajonia
,
Renania
del
Norte-Westfalia
,
Baden-Württemberg
y
Baviera
.
Begünstigte
der
Beihilfe
ist
die
Rolandwerft
.
Sie
liegt
im
niedersächsischen
Berne
im
Landkreis
Wesermarsch
(
Deutschland
),
einem
Fördergebiet
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
. [EU]
La
empresa
beneficiaria
es
Rolandwerft
.
Está
localizada
en
Berne
,
Baja
Sajonia
,
en
el
distrito
de
Wesermarsch
(Alemania),
región
asistida
con
arreglo
al
artículo
87
,
apartado
3,
letra
c),
del
Tratado
CE
.
Bei
den
besonderen
Umständen
der
Überlassung
der
Fördervermögen
sei
zu
berücksichtigen
,
dass
die
Haftung
der
Fördervermögen
im
Innenverhältnis
entsprechend
dem
Anteil
des
Landes
Niedersachsen
am
Stammkapital
der
NordLB
beschränkt
sei
und
das
Land
einen
Ausgleichsanspruch
gegenüber
den
anderen
Gewährträgern
der
NordLB
habe
. [EU]
Entre
las
circunstancias
especiales
de
la
cesión
de
los
activos
debería
considerarse
el
hecho
de
que
la
responsabilidad
de
los
activos
para
fomento
en
las
relaciones
internas
está
limitada
según
la
proporción
del
capital
social
del
NordLB
en
posesión
del
Land
de
Baja
Sajonia
y
que
el
Land
tenía
derecho
de
compensación
frente
a
los
demás
fiadores
del
NordLB
.
Beim
Abschluss
des
Einbringungsvertrags
am
20
.
Dezember
1991
beschloss
die
Gewährträgerversammlung
,
die
zu
diesem
Zeitpunkt
aus
dem
Land
Niedersachsen
und
dem
NSGV
bestand
,
eine
solche
Gewährträgervereinbarung
zu
treffen
.
Die
Vereinbarung
wurde
nach
Inkrafttreten
des
Staatsvertrags
unter
Mitwirkung
des
Landes
Sachsen-Anhalt
und
des
SBV
am
5.
März
1992
geschlossen
. [EU]
Al
firmar
la
escritura
de
integración
de
capital
el
20
de
diciembre
de
1991
,
la
asamblea
de
fiadores
,
que
en
ese
momento
estaba
formada
por
el
Land
de
Baja
Sajonia
y
NSGV
,
decidió
establecer
dicho
acuerdo
de
fiadores
.
El
acuerdo
se
cerró
el
5
de
marzo
de
1993
tras
la
entrada
en
vigor
del
convenio
estatal
con
participación
del
Land
de
Sajonia
-Anhalt
y
SBV
.
Belgien
,
Niederlande
,
Frankreich
(
Departements
Nord
(
59
)
und
Pas-de-Calais
(
62
)),
Deutschland
(
Bundesländer
Nordrhein-Westfalen
und
Niedersachsen
) [EU]
Bélgica
,
Países
Bajos
,
Francia
[departamentos de Nord (59) y Pas-de-Calais (62)],
Alemania
(Renania
del
Norte-Westfalia
y
Baja
Sajonia
)
BEMERKUNGEN
DER
NORDLB
UND
DES
LANDES
NIEDERSACHSEN
[EU]
COMENTARIOS
DEL
NORDLB
Y
DEL
LAND
DE
BAJA
SAJONIA
Bewilligt
wird
die
Beihilfe
vom
Land
Niedersachsen
über
die
NBank
Hannover
. [EU]
La
ayuda
la
concede
el
Land
de
Baja
Sajonia
a
través
del
Nbank
Hannover
.
Bisher
waren
im
internen
Verhältnis
der
Gewährträger
das
Land
Niedersachsen
zu
60
%
und
der
NSGV
zu
40
%
Eigentümer
der
LBS
. [EU]
Hasta
entonces
la
propiedad
de
la
LBS
se
repartía
en
un
60
%
del
Land
de
Baja
Sajonia
y
un
40
%
de
la
NSGV
.
Das
Auskunftsersuchen
vom
10
.
November
1993
erwähnt
über
Fragen
zur
WestLB
hinaus
,
lediglich
noch
die
Länder
Berlin
,
Schleswig-Holstein
und
Niedersachsen
. [EU]
En
la
solicitud
de
información
de
10
de
noviembre
de
1993
,
además
de
las
preguntas
sobre
WestLB
,
se
mencionan
únicamente
los
Estados
federados
de
Berlín
,
Schleswig-Holstein
y
Baja
Sajonia
.
Das
ISPA-NS-Gutachten
geht
für
Niedersachsen
davon
aus
,
dass
im
Mittel
86
%
der
technischen
Maximalkapazität
im
Normalbetrieb
genutzt
werden
können
. [EU]
El
estudio
ISPA-NS
admite
para
Baja
Sajonia
que
,
por
término
medio
,
el
86
%
de
la
capacidad
técnica
máxima
puede
utilizarse
en
condiciones
normales
de
explotación
.
Das
Land
Niedersachsen
habe
daher
einen
Ausgleichsanspruch
gegen
die
anderen
Gewährträger
der
NordLB
-
sämtlich
Körperschaften
des
öffentlichen
Rechts
-
bei
denen
kein
Insolvenzrisiko
bestanden
habe
. [EU]
Por
esta
razón
,
el
Land
de
Baja
Sajonia
disponía
de
derecho
de
compensación
frente
a
los
demás
fiadores
del
NordLB
-
todos
ellos
sociedades
públicas
-
para
los
que
no
existía
riesgo
de
insolvencia
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Baja Sajonia":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners