DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Baja Sajonia
Search for:
Mini search box
 

77 results for Baja Sajonia
Search single words: Baja · Sajonia
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

Abschließend ist darauf hinzuweisen, dass der Text der Verständigung zwischen dem Land Niedersachsen, der NordLB und dem BdB vorsieht, dass eine Vergütung für das übertragene Vermögen erst ab Ende des Monats der endgültigen Anerkennung als Kernkapital durch das BAKred, d. h. erst ab 30. November 1993 erfolgen soll. [EU] Por último debe señalarse que el texto del acuerdo entre el Land de Baja Sajonia, el NordLB y la BdB prevé que la remuneración por los activos transferidos se pagará sólo a partir del fin del mes de reconocimiento definitivo como capital básico por BAKred, es decir, a partir del 30 de noviembre de 1993.

Als DASA das Werk stilllegen wollte, ergriff das Land Niedersachsen Maßnahmen zur Rettung von ASL. [EU] Cuando DASA quiso cesar en la actividad, el Estado federado de Baja Sajonia tomó una serie de medidas de salvamento a favor de ASL.

Am 21. November 2006 unterrichtete Deutschland die Kommission über neue Ausbrüche der Blauzungenkrankheit in Niedersachsen. [EU] El 21 de noviembre de 2006, Alemania informó a la Comisión sobre la aparición de nuevos brotes de fiebre catarral ovina en Baja Sajonia.

Am 6. November 2006 unterrichtete Deutschland die Kommission über neue Ausbrüche der Blauzungenkrankheit in Nordrhein-Westfalen, Rheinland-Pfalz und Niedersachsen. [EU] El 6 de noviembre de 2006, Alemania comunicó a la Comisión la aparición de nuevos brotes de fiebre catarral ovina en Renania del Norte-Westfalia, Renania-Palatinado y Baja Sajonia.

Am 7 Oktober 2004 erreichten die Kommission die Ergebnisse einer Verständigung zwischen dem Beschwerdeführer BdB, dem Land Niedersachsen und der NordLB. [EU] El 7 de octubre de 2004 se informó a la Comisión de que se había alcanzado un acuerdo entre el denunciante BdB, el Land de Baja Sajonia y el NordLB.

Am 9. Januar 2007 unterrichtete Deutschland die Kommission über neue Ausbrüche der Blauzungenkrankheit in Hessen und Niedersachsen. [EU] El 9 de enero de 2007, Alemania informó a la Comisión sobre la aparición de nuevos brotes de fiebre catarral ovina en Hesse y Baja Sajonia.

ASL (im niedersächsischen Lemwerder in der Nähe von Bremen gelegen) erbringt Dienstleistungen, wie z. B. Wartung von Luftfahrzeugen. [EU] ASL (ubicada en la localidad de Lemwerder, cerca de Bremen, Baja Sajonia) presta servicios como, por ejemplo, el mantenimiento de aeronaves.

Auch wegen der unterbliebenen Ausgabe neuer Geschäftsanteile an das Land Niedersachsen sei kein Aufschlag gerechtfertigt. [EU] Tampoco el hecho de que no se emitieran nuevas acciones al Land de Baja Sajonia justifica una prima.

Auf der Grundlage des Gesetzes schlossen das Land Niedersachsen und die NordLB am 20. Dezember 1991 einen Einbringungsvertrag, mit dem das Land seine Anteile an den jeweiligen Fördervermögen vollständig auf die NordLB als haftendes Eigenkapital übertrug. [EU] Sobre la base de esta Ley, el Land de Baja Sajonia y el NordLB acordaron el 20 de diciembre una escritura de integración de capital con la que el Land transfería en su totalidad sus acciones en los correspondientes activos al NordLB como capital propio de garantía.

Ausgehend von den Anträgen für den Zeitraum 2007-2008 wird geschätzt, dass etwa 700 Betriebe für 16000 ha Land in Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen, Baden-Württemberg und Bayern eine Ausnahme beantragen werden. [EU] Basándose en las solicitudes del período 2007-2008, se estima que aproximadamente 700 explotaciones solicitarán una excepción, esto es, un equivalente de 16000 hectáreas en las regiones de Baja Sajonia, Renania del Norte-Westfalia, Baden-Württemberg y Baviera.

Begünstigte der Beihilfe ist die Rolandwerft. Sie liegt im niedersächsischen Berne im Landkreis Wesermarsch (Deutschland), einem Fördergebiet nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag. [EU] La empresa beneficiaria es Rolandwerft. Está localizada en Berne, Baja Sajonia, en el distrito de Wesermarsch (Alemania), región asistida con arreglo al artículo 87, apartado 3, letra c), del Tratado CE.

Bei den besonderen Umständen der Überlassung der Fördervermögen sei zu berücksichtigen, dass die Haftung der Fördervermögen im Innenverhältnis entsprechend dem Anteil des Landes Niedersachsen am Stammkapital der NordLB beschränkt sei und das Land einen Ausgleichsanspruch gegenüber den anderen Gewährträgern der NordLB habe. [EU] Entre las circunstancias especiales de la cesión de los activos debería considerarse el hecho de que la responsabilidad de los activos para fomento en las relaciones internas está limitada según la proporción del capital social del NordLB en posesión del Land de Baja Sajonia y que el Land tenía derecho de compensación frente a los demás fiadores del NordLB.

Beim Abschluss des Einbringungsvertrags am 20. Dezember 1991 beschloss die Gewährträgerversammlung, die zu diesem Zeitpunkt aus dem Land Niedersachsen und dem NSGV bestand, eine solche Gewährträgervereinbarung zu treffen. Die Vereinbarung wurde nach Inkrafttreten des Staatsvertrags unter Mitwirkung des Landes Sachsen-Anhalt und des SBV am 5. März 1992 geschlossen. [EU] Al firmar la escritura de integración de capital el 20 de diciembre de 1991, la asamblea de fiadores, que en ese momento estaba formada por el Land de Baja Sajonia y NSGV, decidió establecer dicho acuerdo de fiadores. El acuerdo se cerró el 5 de marzo de 1993 tras la entrada en vigor del convenio estatal con participación del Land de Sajonia-Anhalt y SBV.

Belgien, Niederlande, Frankreich (Departements Nord (59) und Pas-de-Calais (62)), Deutschland (Bundesländer Nordrhein-Westfalen und Niedersachsen) [EU] Bélgica, Países Bajos, Francia [departamentos de Nord (59) y Pas-de-Calais (62)], Alemania (Renania del Norte-Westfalia y Baja Sajonia)

BEMERKUNGEN DER NORDLB UND DES LANDES NIEDERSACHSEN [EU] COMENTARIOS DEL NORDLB Y DEL LAND DE BAJA SAJONIA

Bewilligt wird die Beihilfe vom Land Niedersachsen über die NBank Hannover. [EU] La ayuda la concede el Land de Baja Sajonia a través del Nbank Hannover.

Bisher waren im internen Verhältnis der Gewährträger das Land Niedersachsen zu 60 % und der NSGV zu 40 % Eigentümer der LBS. [EU] Hasta entonces la propiedad de la LBS se repartía en un 60 % del Land de Baja Sajonia y un 40 % de la NSGV.

Das Auskunftsersuchen vom 10. November 1993 erwähnt über Fragen zur WestLB hinaus, lediglich noch die Länder Berlin, Schleswig-Holstein und Niedersachsen. [EU] En la solicitud de información de 10 de noviembre de 1993, además de las preguntas sobre WestLB, se mencionan únicamente los Estados federados de Berlín, Schleswig-Holstein y Baja Sajonia.

Das ISPA-NS-Gutachten geht für Niedersachsen davon aus, dass im Mittel 86 % der technischen Maximalkapazität im Normalbetrieb genutzt werden können. [EU] El estudio ISPA-NS admite para Baja Sajonia que, por término medio, el 86 % de la capacidad técnica máxima puede utilizarse en condiciones normales de explotación.

Das Land Niedersachsen habe daher einen Ausgleichsanspruch gegen die anderen Gewährträger der NordLB - sämtlich Körperschaften des öffentlichen Rechts - bei denen kein Insolvenzrisiko bestanden habe. [EU] Por esta razón, el Land de Baja Sajonia disponía de derecho de compensación frente a los demás fiadores del NordLB - todos ellos sociedades públicas - para los que no existía riesgo de insolvencia.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners