A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for inkohärenz
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Allerdings
ist
es
in
der
Regel
einfacher
,
Beispiele
für
Inkohärenz
zu
finden
,
als
Kohärenz
nachzuweisen
. [EU]
However
,
it
is
generally
easier
to
show
cases
of
incoherence
than
to
prove
coherence
.
Allerdings
ist
Inkohärenz
in
der
Regel
einfacher
nachzuweisen
als
Kohärenz
. [EU]
It
is
,
however
,
generally
easier
to
identify
cases
of
incoherence
than
to
prove
coherence
.
Hinsichtlich
der
unterstellten
Inkohärenz
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
der
Deggendorf-Rechtsprechung
,
die
durch
die
Entscheidung
1998/466/EG
belegt
werden
soll
,
ist
anzumerken
,
dass
die
Entscheidung
[30]
sich
auf
die
Verpflichtung
Frankreichs
stützte
,
eine
frühere
Beihilfe
zurückzufordern
,
zu
der
eine
negative
Entscheidung
gefällt
wurde
,
auf
die
die
Deggendorf-Rechtsprechung
nicht
anwendbar
war
. [EU]
Finally
,
concerning
a
pretended
incoherence
by
the
Commission
in
the
application
of
the
Deggendorf
jurisprudence
,
of
which
the
decision
on
SFP
would
be
an
example
[29],
it
should
be
noted
that
the
1998
decision
[30]
was
based
on
a
commitment
from
France
to
reimburse
the
previous
aid
which
had
been
the
subject
of
a
negative
decision
.
So
,
Deggendorf
was
not
applicable
.
Insbesondere
die
Fragmentierung
in
der
Regulierung
und
die
Inkohärenz
der
Tätigkeiten
der
nationalen
Regulierungsbehörden
gefährdeten
nicht
nur
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
Sektors
,
sondern
schmälerten
auch
die
wesentlichen
Vorteile
,
in
deren
Genuss
die
Verbraucher
dank
grenzüberschreitenden
Wettbewerbs
kommen
könnten
. [EU]
In
particular
,
regulatory
fragmentation
and
inconsistencies
between
the
activities
of
the
national
regulatory
authorities
were
found
to
jeopardise
not
only
the
competitiveness
of
the
sector
,
but
also
the
substantial
consumer
benefits
from
cross-border
competition
.
Nach
Ansicht
der
liechtensteinischen
Behörden
wurde
damit
die
vorherige
Inkohärenz
(
"inconsistency"
)
der
Nichtbesteuerung
von
Eigenvermögen
beseitigt
. [EU]
In
view
of
the
Liechtenstein
authorities
this
eliminated
the
'inconsistency'
[25]
of
not
levying
any
taxes
on
the
own
assets
before
.
Was
die
angebliche
Inkohärenz
beim
Verbrauch
anbelangt
,
so
bezieht
sich
der
Rückgang
um
7 %
auf
den
Zeitraum
von
2006
bis
zum
Ende
des
UZÜ
,
während
sich
der
Rückgang
um
14
%
auf
den
Zeitraum
von
2005
bis
zum
Ende
des
UZÜ
bezieht
. [EU]
As
to
the
alleged
inconsistency
for
the
consumption
,
the
7 %
decrease
referred
to
the
period
2006
-
RIP
while
the
14
%
decrease
referred
to
the
period
2005
-
RIP
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inkohärenz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners