A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
belanglos
belangvoll
belarusisch
belassen
belastbar
belastbar sein
belasten
belastet
belaubt
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
belastbar
Word division: be·last·bar
Tip:
Conversion of units
German
English
Das
80
%-Füllstoppventil
muss
mit
6000
vollständigen
Füllzyklen
bis
zur
Höchstfüllmenge
belastbar
sein
. [EU]
The
80
per
cent
stop
valve
shall
be
capable
to
withstand
6000
complete
filling
cycles
to
the
maximum
filling
degree
.
Der
Vorformling
kann
verhältnismäßig
leicht
transportiert
werden
,
da
er
klein
und
kompakt
ist
,
während
die
leeren
Flaschen
weniger
belastbar
sind
und
aufgrund
ihrer
Größe
hohe
Transportkosten
verursachen
. [EU]
Pre-forms
can
be
relatively
easily
transported
as
they
are
small
and
dense
,
while
empty
bottles
are
instable
and
due
to
their
size
very
expensive
to
transport
.
Die
Befestigungsteile
müssen
belastbar
und
mit
der
(
den
)
LED
und
dem
LED-Modul
fest
verbunden
sein
. [EU]
The
fixation
elements
shall
be
strong
and
firmly
secured
to
the
LED
(s)
and
the
LED
module
.
Die
Befestigungsteile
müssen
belastbar
und
mit
der
(
den
) Lichtquelle(n)
und
dem
LED-Modul
fest
verbunden
sein
. [EU]
The
fixation
elements
shall
be
strong
and
firmly
secured
to
the
light
source
(s)
and
the
LED
module
.
Die
Befestigungsteile
müssen
belastbar
und
mit
der
(
den
) Lichtquelle(n)
und
dem
Lichterzeuger
fest
verbunden
sein
. [EU]
The
fixation
elements
shall
be
strong
and
firmly
secured
to
the
light
source
(s)
and
the
light
generator
.
Die
Befestigungsteile
müssen
belastbar
und
mit
der
LED/den
LEDs
und
dem
LED-Modul
fest
verbunden
sein
. [EU]
The
fixation
elements
shall
be
strong
and
firmly
secured
to
the
LED
(s)
and
the
LED
module
.
Die
Einrichtung
zur
Begrenzung
der
Füllmenge
im
Gasbehälter
muss
mit
6000
vollständigen
Füllzyklen
bis
zur
Höchstfüllmenge
belastbar
sein
. [EU]
The
device
limiting
the
filling
degree
of
the
container
shall
be
capable
of
withstanding
6000
complete
filling
cycles
to
the
maximum
filling
degree
.
Die
Risikomanagementverfahren
der
Gegenparteien
sind
hinreichend
solide
und
belastbar
und
entsprechen
dem
Komplexitätsgrad
des
Derivategeschäfts
[EU]
The
risk-management
procedures
of
the
counterparties
are
adequately
sound
,
robust
and
consistent
with
the
level
of
complexity
of
the
derivative
transaction
Einige
gruppeninterne
Geschäfte
könnten
jedoch
in
bestimmten
Fällen
auf
Grundlage
einer
Entscheidung
der
zuständigen
Behörden
von
der
Sicherungspflicht
ausgenommen
werden
,
sofern
ihre
Risikomanagementverfahren
hinreichend
solide
und
belastbar
sind
und
dem
Komplexitätsgrad
des
Geschäfts
entsprechen
und
kein
Hindernis
für
die
unverzügliche
Übertragung
von
Eigenmitteln
oder
die
Rückzahlung
von
Verbindlichkeiten
zwischen
den
Gegenparteien
besteht
. [EU]
However
,
some
intragroup
transactions
could
be
exempted
,
in
some
cases
on
the
basis
of
the
decision
of
the
competent
authorities
,
from
the
collateralisation
requirement
provided
that
their
risk-management
procedures
are
adequately
sound
,
robust
and
consistent
with
the
level
of
complexity
of
the
transaction
and
there
is
no
impediment
to
the
prompt
transfer
of
own
funds
or
repayment
of
liabilities
between
the
counterparties
.
formalisierte
Prozesse
,
die
solide
,
belastbar
und
prüfbar
sind
,
zur
Abstimmung
von
Portfolios
,
zur
Beherrschung
der
damit
verbundenen
Risiken
,
zur
frühzeitigen
Erkennung
und
Ausräumung
von
Meinungsverschiedenheiten
zwischen
Parteien
sowie
zur
Beobachtung
des
Werts
ausstehender
Kontrakte
. [EU]
formalised
processes
which
are
robust
,
resilient
and
auditable
in
order
to
reconcile
portfolios
,
to
manage
the
associated
risk
and
to
identify
disputes
between
parties
early
and
resolve
them
,
and
to
monitor
the
value
of
outstanding
contracts
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "belastbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners