A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sondererlaubnis
Sonderfahrt
Sonderfahrzeug
Sonderfall
Sonderform
Sonderforschungsbereich
Sonderfreigabe
Sonderfrieden
Sonderfunktion
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for
Sonderform
Word division: Son·der·form
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Bei
den
Exempt
1929
Holdings
gibt
es
eine
Sonderform
,
nämlich
die
Exempt
Billionaire
Holdings
. [EU]
There
is
among
exempt
1929
holding
companies
a
specific
form
of
holding
company
,
namely
the
exempt
billionaire
holding
company
.
Deshalb
beinhalten
die
in
Tabelle
26
dargestellten
Verbindlichkeiten
für
alle
öffentlich-rechtlichen
Gläubiger
entsprechende
Zinsen
,
die
rückwirkend
ab
dem
Datum
des
Vergleichs
von
2007
berechnet
werden
;
davon
ausgenommen
sind
wegen
der
rechtlichen
Sonderform
ihrer
Forderungen
das
Finanzamt
Niederschlesien
(
ein
Teil
der
Steuerschulden
wird
dauerhaft
verzinst
)
und
der
Woiwode
von
Niederschlesien
(
dauerhafte
Verzinsung
). [EU]
Therefore
the
liabilities
shown
in
Table
26
include
appropriate
interest
backdated
to
the
date
of
the
2007
agreement
for
all
public
creditors
apart
from
the
Lower
Silesia
Region
Tax
Office
(to
which
interest
is
still
being
charged
on
some
tax
liabilities
)
and
the
Lower
Silesian
Regional
Office
(to
which
interest
is
still
being
charged
)
due
to
the
special
legal
nature
of
their
claim
.
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
auch
Daten
zur
Kabotage
mit
,
die
als
Sonderform
des
Linienverkehrs
und
als
Gelegenheitsverkehr
während
des
Berichtszeitraums
von
ansässigen
Verkehrsunternehmern
durchgeführt
wurde
. [EU]
Member
States
shall
also
communicate
to
the
Commission
the
data
concerning
cabotage
operations
,
in
the
form
of
special
regular
services
and
occasional
services
,
carried
out
during
the
reporting
period
by
resident
carriers
.
"Teilmietleitung":
dedizierte
Verbindung
zwischen
dem
Standort
des
Kunden
und
dem
Zusammenschaltungspunkt
des
sonstigen
zugelassenen
Betreibers
am
(
oder
nahe
dem
)
Netzknoten
des
gemeldeten
Betreibers
.
Sie
ist
als
Sonderform
einer
Großkunden-Mietleitung
zu
betrachten
und
kann
vom
sonstigen
zugelassenen
Betreiber
zur
Bereitstellung
von
Diensten
an
Endkunden
oder
andere
Betreiber
oder
zur
eigenen
Nutzung
zum
Beispiel
für
Mietleitungen
,
Anschlüsse
an
das
öffentliche
Telefonnetz
,
Datendienste
oder
Breitbandzugang
verwandt
werden
. [EU]
a
'leased
line
part
circuit'
(LLPC)
means
the
dedicated
link
between
the
customer
premises
and
the
point
of
interconnection
of
the
other
authorised
operator
at
(or
close
to
)
the
network
node
of
the
notified
operator
,
and
should
be
regarded
as
a
particular
type
of
a
wholesale
leased
line
which
can
be
used
by
the
other
authorised
operator
to
provide
services
to
retail
users
,
other
operators
or
for
its
own
use
such
as
,
but
not
limited
to
,
leased
lines
,
connections
to
the
switched
telephone
network
,
data
services
or
broadband
access
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sonderform":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners