A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for Regierenden
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Er
behauptete
sein
neues
Gebiet
gegen
die
regierenden
Sultane
.
He
successfully
defended
his
new
territory
against
the
reigning
sultans
.
Weil
den
Regierenden
das
Geld
-
und
oft
auch
das
Interesse
-
für
die
alten
Häuser
fehlte
,
ließen
sie
die
Innenstädte
verfallen
. [G]
The
central
and
local
governments
had
no
money
-
and
often
no
interest
-
in
preserving
the
old
buildings
and
historic
cities
,
and
they
gradually
felt
into
disrepair
.
Der
Zugang
zu
den
öffentlichen
Medien
,
der
bis
vor
kurzem
-
außer
während
des
Wahlkampfs
-
der
Regierung
und
der
regierenden
Partei
vorbehalten
war
,
wurde
in
den
letzten
Wochen
auf
die
Oppositionsparteien
ausgedehnt
,
auch
wenn
diese
noch
nicht
wirklich
gleichberechtigt
sind
. [EU]
Access
to
the
media
,
hitherto
a
preserve
of
the
government
and
the
party
in
power
outside
election
campaigns
,
has
been
extended
in
recent
weeks
to
opposition
parties
,
though
access
is
not
yet
balanced
,
the
government
has
embarked
on
reform
of
the
National
Commission
for
Human
Rights
and
the
High
Authority
for
Audiovisual
and
Communications
,
Flüge
,
die
ausschließlich
zur
Beförderung
in
Ausübung
ihres
Amtes
von
regierenden
Monarchen
und
ihren
unmittelbaren
Familienangehörigen
,
sowie
von
Staatschefs
,
Regierungschefs
und
zur
Regierung
gehörenden
Ministern
eines
Mitgliedstaats
durchgeführt
werden
,
können
von
den
Vorschriften
unter
diesem
Buchstaben
nicht
ausgenommen
werden
." [EU]
Flights
performed
exclusively
for
the
transport
,
on
official
mission
,
of
a
reigning
Monarch
and
his
immediate
family
,
Heads
of
State
,
Heads
of
Government
and
Government
Ministers
,
of
a
MemberState
may
not
be
excluded
under
this
point
.'
Flüge
,
die
ausschließlich
zur
Beförderung
von
in
offizieller
Mission
befindlichen
regierenden
Monarchen
und
ihren
unmittelbaren
Familienangehörigen
sowie
Staatschefs
,
Regierungschefs
und
von
zur
Regierung
gehörenden
Ministern
eines
Nichtmitgliedstaats
durchgeführt
werden
,
soweit
dies
durch
einen
entsprechenden
Statusindikator
im
Flugplan
vermerkt
ist
[EU]
Flights
performed
exclusively
for
the
transport
,
on
official
mission
,
of
a
reigning
Monarch
and
his
immediate
family
,
Heads
of
State
,
Heads
of
Government
and
Government
Ministers
,
of
a
country
other
than
a
Member
State
,
where
this
is
substantiated
by
an
appropriate
status
indicator
in
the
flight
plan
Flüge
,
für
die
das
Central
Route
Charges
Office
(
CRCO
)
von
Eurocontrol
die
Anwendbarkeit
der
Freistellung
von
den
Streckengebühren
mit
dem
Code
(
nachstehend
"CRCO-Freistellungscode"
genannt
)
"S"
feststellt
,
gelten
als
Flüge
,
die
ausschließlich
zur
Beförderung
von
in
offizieller
Mission
befindlichen
regierenden
Monarchen
und
ihren
unmittelbaren
Familienangehörigen
sowie
Staatschefs
,
Regierungschefs
und
von
zur
Regierung
gehörenden
Ministern
durchgeführt
werden
,
soweit
dies
durch
einen
entsprechenden
Statusindikator
im
Flugplan
vermerkt
ist
. [EU]
Flights
that
Eurocontrol's
Central
Route
Charges
Office
has
identified
for
route
charges
exemption
applicability
(hereinafter
CRCO
exemption
code
)
as
'S'
are
presumed
to
be
flights
performed
exclusively
for
the
transport
,
on
official
mission
,
of
a
reigning
monarch
and
his
immediate
family
,
heads
of
state
,
heads
of
government
and
government
ministers
substantiated
by
an
appropriate
status
indicator
in
the
flight
plan
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Regierenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners