A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
rapping pin
rapping pins
rapport
rapporteur
rapprochement
rapscallion
rapscallions
rapt
raptly
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
Rapprochement
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Diese
Annäherungen
laufen
natürlich
zuweilen
Gefahr
,
sich
anzubiedern
,
eine
schnelle
Versöhnung
auch
zwischen
den
Generationen
herbeizuführen
,
gerade
jetzt
,
wo
der
nationale
Erinnerungsdiskurs
durch
die
deutsche
Trauer
um
die
eigenen
Opfer
bei
Bombardements
und
durch
Flucht
und
Vertreibung
bestimmt
wird
. [G]
It
also
means
that
the
modern-day
attempts
at
rapprochement
at
times
run
the
risk
of
sweeping
unpleasantness
under
the
carpet
in
an
effort
to
achieve
a
swift
reconciliation
between
the
generations
.
This
is
all
the
more
true
in
the
light
of
a
recent
shift
in
the
national
discourse
about
the
war
,
which
is
now
focusing
on
German
suffering
caused
by
aerial
bombardment
and
expulsion
from
central
and
eastern
Europe
.
Trotz
Jeffersons
"Wall
of
Separation"
ist
derzeit
in
den
USA
eine
"neue
Nähe"
zwischen
Religion
und
Politik
nicht
zu
übersehen
. [G]
In
spite
of
Jefferson's
"Wall
of
Separation
,"
the
current
development
of
a
"new
rapprochement
"
between
religion
and
politics
in
the
U.S.A.
is
unmistakeable
.
die
volle
Integration
Montenegros
in
die
Gemeinschaft
demokratischer
Nationen
und
die
schrittweise
Annäherung
an
die
Europäische
Union
[EU]
full
integration
of
Montenegro
into
the
community
of
democratic
nations
and
gradual
rapprochement
with
the
European
Union
Die
Zusammenarbeit
zielt
darauf
ab
,
die
Beziehungen
zu
den
Partnerländern
zu
entwickeln
,
um
den
Dialog
und
die
Annäherung
auszubauen
und
ähnliche
politische
,
wirtschaftliche
und
institutionelle
Strukturen
und
Werte
gemeinsam
zu
vertreten
und
zu
fördern
. [EU]
Cooperation
shall
be
aimed
at
engaging
with
partner
countries
in
order
to
enhance
dialogue
and
rapprochement
and
to
share
and
promote
similar
political
,
economic
and
institutional
structures
and
values
.
Er
begleitet
und
festigt
die
Annäherung
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Montenegro
und
trägt
zur
Schaffung
enger
Solidaritätsbeziehungen
und
neuer
Formen
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Vertragsparteien
bei
. [EU]
It
shall
accompany
and
consolidate
the
rapprochement
between
the
European
Union
and
Montenegro
and
contribute
to
the
establishment
of
close
links
of
solidarity
and
new
forms
of
cooperation
between
the
Parties
.
Er
begleitet
und
festigt
die
Annäherung
zwischen
der
Gemeinschaft
und
der
Republik
Tadschikistan
,
unterstützt
den
politischen
und
sozioökonomischen
Wandel
in
der
Republik
Tadschikistan
und
trägt
zur
Schaffung
neuer
Formen
der
Zusammenarbeit
bei
. [EU]
It
shall
accompany
and
consolidate
the
rapprochement
between
the
Community
and
the
Republic
of
Tajikistan
,
support
the
political
and
socioeconomic
changes
underway
in
the
Republic
of
Tajikistan
and
contribute
to
the
establishment
of
new
forms
of
cooperation
.
IN
DEM
BEWUSSTSEIN
,
dass
das
Abkommen
eine
schrittweise
Annäherung
zwischen
der
Republik
Tadschikistan
und
einem
größeren
Raum
der
Zusammenarbeit
in
Europa
und
den
Nachbarregionen
sowie
seine
schrittweise
Integration
in
das
offene
Welthandelssystem
fördern
kann
[EU]
BEARING
IN
MIND
the
utility
of
the
Agreement
in
favouring
a
gradual
rapprochement
between
the
Republic
of
Tajikistan
and
a
wider
area
of
cooperation
in
Europe
and
neighbouring
regions
and
its
progressive
integration
into
the
open
international
trading
system
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rapprochement":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners