A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Panzersteckrohr
Panzertruppe
Panzerturm
Panzertür
Panzerung
Panzerwagen
Panzerwelse
Panzytopenie
Pap-Abstrich
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Panzerung
Word division: Pan·ze·rung
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Anmerkung
1:Unternummer
ML13b
schließt
Werkstoffe
ein
,
besonders
konstruiert
zur
Bildung
einer
explosionsreaktiven
Panzerung
oder
zum
Bau
militärischer
Unterstände
(
shelters
). [EU]
Note
1ML13
.b.
includes
materials
specially
designed
to
form
explosive
reactive
armour
or
to
construct
military
shelters
.
Der
Kommission
wird
die
Befugnis
übertragen
,
gemäß
Artikel
28
in
Bezug
auf
Änderungen
des
Anhangs
II
und
der
technischen
Vorschriften
über
die
Normen
für
die
Panzerung
von
CIT-Fahrzeugen
und
kugelsichere
Westen
gemäß
den
Artikeln
16
,
17
,
18
und
20
und
Waffensicherheitskassetten
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
delegierte
Rechtsakte
zu
erlassen
,
um
dem
technischen
Fortschritt
und
möglichen
neuen
europäischen
Standards
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
The
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
28
concerning
amendments
to
Annex
II
and
to
the
technical
rules
on
the
standards
applicable
to
the
armouring
of
CIT
vehicles
and
to
bulletproof
vests
referred
to
in
Articles
16
,
17
,
18
and
20
,
and
to
weapons
strong-boxes
referred
to
in
Article
6(2),
with
a
view
to
taking
into
account
technological
progress
and
possible
new
European
standards
.
Die
Fahrerkabine
ist
mit
einer
Panzerung
versehen
,
die
mindestens
einem
Beschuss
durch
Schusswaffen
nach
den
in
Anhang
V
genannten
Spezifikationen
standhalten
kann
. [EU]
The
cabin
of
the
vehicle
is
armoured
to
withstand
at
least
gunfire
from
firearms
in
accordance
with
the
specifications
set
out
in
Annex
V.
Die
Teile
des
Fahrzeugs
,
in
denen
sich
das
CIT-Sicherheitspersonal
aufhält
,
müssen
mindestens
mit
einer
Panzerung
versehen
sein
,
die
einem
Beschuss
durch
Schusswaffen
nach
den
in
Anhang
V
genannten
Spezifikationen
standhalten
kann
. [EU]
The
parts
of
the
vehicle
in
which
the
CIT
security
staff
are
present
are
armoured
to
withstand
at
least
gunfire
from
firearms
in
accordance
with
the
specifications
set
out
in
Annex
V.
Gemäß
den
in
Abschnitt
2
dieser
Verordnung
festgelegten
Mindestanforderungen
für
die
Panzerung
müssen
gepanzerte
CIT-Fahrzeuge
dem
Beschuss
mit
einer
Schusswaffe
vom
Typ
Kalaschnikow
,
Kaliber
7,62
mm
×
39
mm
,
bei
Verwendung
von
Eisenkernmunition
mit
vollständiger
Stahlummantelung
(
Platierung
)
mit
einer
Masse
von
7,97
Gramm
(
+/–
; 0,1
Gramm
)
mit
einer
Geschwindigkeit
von
mindestens
700
Metern
pro
Sekunde
und
bei
einer
Schussentfernung
von
10
Metern
(
+/–
; 0,5
Meter
)
standhalten
. [EU]
The
minimum
armouring
requirement
referred
to
in
Section
2
of
this
Regulation
means
that
the
armouring
of
the
CIT
vehicle
is
able
to
resist
gunfire
from
a
rifle
of
Kalashnikov
type
with
a
calibre
of
7,62
mm
×
39
mm
using
full
steel
jacket
(plated)
iron
core
ammunition
with
a
mass
of
7,97
grams
(+/– 0,1
gram
)
with
a
velocity
of
at
least
700
metres/second
at
a
firing
distance
of
10
metres
(+/– 0,5
metres
).
SPEZIFIKATIONEN
FÜR
DIE
PANZERUNG
[EU]
ARMOURING
SPECIFICATIONS
Um
dem
technischen
Fortschritt
und
möglichen
neuen
europäischen
Standards
Rechnung
zu
tragen
,
sollte
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen
werden
,
gemäß
Artikel
290
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(
AEUV
)
Rechtsakte
zur
Änderung
der
technischen
Vorschriften
über
Normen
für
IBNS
,
die
Panzerung
von
CIT-Fahrzeugen
,
kugelsichere
Westen
und
Waffensicherheitskassetten
zu
erlassen
. [EU]
In
order
to
take
into
account
technological
progress
and
possible
new
European
standards
,
the
power
to
adopt
acts
in
accordance
with
Article
290
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
(TFEU)
should
be
delegated
to
the
Commission
in
respect
of
the
amendment
of
the
technical
rules
on
standards
in
regard
to
the
IBNS
,
the
armouring
of
CIT
vehicles
,
bulletproof
vests
and
weapons
strong-boxes
.
Unternummer
ML13b
schließt
Werkstoffe
ein
,
besonders
konstruiert
zur
Bildung
einer
explosionsreaktiven
Panzerung
oder
zum
Bau
militärischer
Unterstände
(
shelters
). [EU]
B.
includes
materials
specially
designed
to
form
explosive
reactive
armour
or
to
construct
military
shelters
.
Unternummer
ML13b
schließt
Werkstoffe
ein
,
besonders
konstruiert
zur
Bildung
einer
explosionsreaktiven
Panzerung
oder
zum
Bau
militärischer
Unterstände
(
shelters
). [EU]
ML13
.b.
includes
materials
specially
designed
to
form
explosive
reactive
armour
or
to
construct
military
shelters
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Panzerung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners