DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for Militärs
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Der Reporter nahm den gleichen Standpunkt wie die Soldaten ein und teilte damit zwangsläufig die Sichtweise der Militärs. [G] The reporters shared the soldiers' perspective and inevitably adopted the same outlook as the military.

Einflussnahme des Militärs auf die Berichterstattung [G] Journalists under the influence of the military

Innerhalb der jeweiligen Funktionslogiken, etwa der Mannheimer Kommunalpolitik, der Kontaktanbahnungsbranche oder des Militärs sind die Manöver der Wallenstein-Protagonisten vollkommen schlüssig. [G] Within the respective logic of functions, for instance in Mannheim local politics, in the match-making business or in the military, the moves of the protagonists in Wallenstein are perfectly logical.

In Vietnam spielten Bilder in den Kampfhandlungen selber für die Militärs nur eine untergeordnete Rolle. [G] In Vietnam, images played little part in the actual fighting.

Befehlshaber, Büro für Aufzeichnungen des Militärs [EU] Commandant Defence Services Records Office

Betriebliche Erfordernisse nach Angaben der verschiedenen Beteiligten, einschließlich des Militärs [EU] Operational needs as expressed by the different stakeholders, including military

Da das KAIPTC ein breites Angebot von Aus- und Fortbildungsprogrammen bereithält, die sich sowohl an Angehörige des Militärs als auch an Beamte des öffentlichen Dienstes richten, von denen erwartet wird, dass sie Aufgaben der Politikgestaltung in der Regierung übernehmen, soll durch diese Kontaktmaßnahme des Technischen Sekretariats erreicht werden, dass das Übereinkommen in den Lehrplan des KAIPTC aufgenommen wird. [EU] Since the KAIPTC offers a wide range of training programmes for both military and civil-service officials, who are expected to assume policy making roles in the government, this outreach activity by the Technical Secretariat is intended to advance the inclusion of the Convention in the KAIPT curriculum.

Die EACCC umfasst als ständige Mitglieder einen Vertreter des Mitgliedstaats, der den Vorsitz des EU-Ministerrats innehat, einen Vertreter der Kommission, einen Vertreter der EASA, einen Vertreter von Eurocontrol, einen Vertreter des Militärs, einen Vertreter der Flugsicherungsorganisationen, einen Vertreter der Flughäfen und einen Vertreter der Luftraumnutzer. [EU] Permanent members of the EACCC shall consist of one representative of the Member State holding the Presidency of the Council, one representative of the Commission, one representative of the Agency, one representative of Eurocontrol, one representative of the military, one representative of the air navigation service providers, one representative of airports, and one representative of the airspace users.

Ehemaliger Generalinspekteur des Militärs, Geburtsdatum: 8.2.1952, Geburtsort: Yangon (Rangun) [EU] 8.2.1952, p.o.b. Yangon

Minister für Bergbau, zuvor Generalinspekteur des Militärs. [EU] Minister for Mines. Former Military Inspector General, d.o.b.

Minister für Bergbau, zuvor Generalinspekteur des Militärs, Geburtsdatum: 8.2.1952, Geburtsort: Yangon [EU] 8.2.1952, p.o.b. Yangon M

Zu diesen vertrauensbildenden Maßnahmen könnten unter anderem kleinere Projekte im Bereich der Wissenschaft und der Zivilgesellschaft gehören, bei denen Fortschritte möglich sind, sowie Schulungsseminare für Diplomaten und Angehörige des Militärs und vertrauensbildende "Besuche" in Ländern der Region. [EU] These confidence-building measures could, inter alia, consist of small scale projects in the scientific and civil society field where progress is possible as well as training seminars for diplomats and military and confidence-building 'visits' in countries of the region.

Zuvor Generalinspekteur des Militärs. [EU] Former Military Inspector General, d.o.b.

zwei Vertreter des Militärs als Flugsicherungsorganisation und Luftraumnutzer. [EU] two representatives of the military as air navigation service providers and airspace users.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners