DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Abfließen
Search for:
Mini search box
 

10 results for Abfließen
Word division: ab·flie·ßen
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Abfließen durch Drainagerohre [EU] Discharge via drains

Bei einer Undichtheit muss der Kraftstoff auf den Boden abfließen, ohne dass er mit heißen Teilen des Fahrzeugs oder der Ladung in Berührung kommt. [EU] In the event of any leakage, the fuel shall drain to the ground without coming into contact with hot parts of the vehicle or the load.

Beutel und Inhalt aus dem Wasserbad herausnehmen; den Boden des Beutels durchstechen, damit etwaiges Tauwasser abfließen kann. [EU] The bag and its content are removed from the water-bath; the bottom of the bag is pierced to allow any water produced on thawing to drain.

Das Ableitungssystem muss gewährleisten, dass Abwässer unter allen Umständen aus Buchten und Decks abfließen können. [EU] The drainage system shall be of appropriate capacity to drain fluids from pens and decks under all conditions.

Die Fußböden müssen so beschaffen sein, dass Abwasser ohne weiteres abfließen können [EU] Floors must be laid in such a way as to facilitate the draining of liquids

Die Fußböden müssen so beschaffen sein, dass Flüssigkeiten leicht abfließen können [EU] Floors must be laid down in such a way as to facilitate the draining of liquids

"Nacherntebehandlung" die Behandlung von Pflanzen oder Pflanzenerzeugnissen nach der Ernte in einem isolierten Raum, wo ein Abfließen nicht möglich ist, z. B. in einem Lager [EU] 'post-harvest treatment' means treatment of plants or plant products after harvest in an isolated space where no run-off is possible, for example in a warehouse

Sie müssen so gebaut sein, dass das Wasser vollständig abfließen kann. [EU] They must be constructed so as to allow complete draining of water.

Sofern Tauflüssigkeit ein Gesundheitsrisiko darstellt, muss diese abfließen können. [EU] Where run-off liquid from the thawing process may present a risk to health it is to be adequately drained.

Solange es kein auf EU-Ebene anerkanntes Berechnungsmodell gibt, stützen die Mitgliedstaaten ihre Bewertung insbesondere auf die Ergebnisse der Untersuchungen über die Mobilität und die Persistenz im Boden sowie die Angaben über das Abfließen und die Abdrift im Sinne des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 544/2011 und der Verordnung (EU) Nr. 545/2011. [EU] If there is no validated EU calculation model, Member States shall base their evaluation especially on the results of mobility and persistence in soil studies and the information on run-off and drift as provided for in the Annex to Regulation (EU) No 544/2011 and to Regulation (EU) No 545/2011.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners