A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14
similar
results for krosch
Tip:
Conversion of units
German
English
Similar words:
Frosch
,
drosch
,
kroch
,
krüsch
Similar words:
broach
,
brooch
,
crotch
,
crouch
,
frosh
,
grouch
,
kirsch
,
kitsch
,
roach
,
roach-backed
,
rotch
Frosch
{m}
(
am
Bogen
eines
Streichinstruments
)
[mus.]
frog
;
heel
(of
the
bow
of
a
bow
string
instrument
)
Rosch
Ha-Schana
{n}
(
jüdisches
Neujahrsfest
)
[relig.]
Rosh
Hashana
;
Rosh
Hashanah
(Jewish
New
Year
festival
)
Explosionsramme
{f}
;
Frosch
{m}
(
Straßenbau
)
[constr.]
leapfrog
(road
building
)
Explosionsrammen
{pl}
;
Frösche
{pl}
leapfrogs
Frosch
{m}
;
Gecke
{m}
[Sachsen]
[ugs.]
[zool.]
frog
Frösche
{pl}
;
Gecken
{pl}
frogs
Fröschlein
{n}
little
frog
Baumfrosch
{m}
tree
frog
Grundplatte
{f}
;
Einspannplatte
{f}
;
Aufspannplatte
{f}
;
Frosch
{m}
(
zur
Befestigung
der
Schneidplatte
)
[techn.]
bolster
plate
;
die
bolster
Grundplatten
{pl}
;
Einspannplatten
{pl}
;
Aufspannplatten
{pl}
;
Frösche
{pl}
bolster
plates
;
die
bolsters
Harlekinfrösche
{pl}
(
Pseudis
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
swimming
frogs
(zoological
genus
)
Großer
Harlekinfrosch
{m}
;
Paradoxer
Frosch
{m}
(
Pseudis
paradoxa
)
shrinking
frog
;
paradoxical
frog
Herausforderung
{f}
dare
etw
.
als
Mutprobe
tun
to
do
sth
.
for
a
dare
Los
!
Sei
kein
Frosch
Go
on
!
It's
a
dare
!
Rachenraum
{m}
;
Rachen
{m}
; (
innerer
)
Hals
{m}
;
Schlund
{m}
[anat.]
throat
;
pharynx
;
gorge
[archaic]
;
throttle
[archaic]
schmerzender
Hals
sore
throat
;
sore
gorge
[archaic]
im
Hals
stecken
bleiben
[übtr.]
to
stick
in
sb
.'s
throat
[Br.]
;
to
stick
in
sb
.'s
craw
[Am.]
einen
Frosch
im
Hals
haben
[übtr.]
to
have
a
frog
in
one's
throat
[fig.]
etw
.
dreschen
{vt}
[agr.]
to
thresh
sth
.
dreschend
threshing
gedroschen
threshed
er/sie
drischt
he/she
threshes
ich/er/sie
drosch
I/he/she
threshed
er/sie
hat/hatte
gedroschen
he/she
has/had
threshed
ich/er/sie
drösche
I/he/she
would
thresh
drisch
!
thresh
!
leeres
Stroh
dreschen
[übtr.]
to
talk
a
lot
of
claptrap/hot
air
;
to
churn
out
platitudes
etw
.
dreschen
;
mit
dem
Dreschflegel
schlagen
{vt}
to
flail
sth
.
dreschend
flailing
gedroschen
flailed
er/sie
drischt
he/she
flails
ich/er/sie
drosch
I/he/she
flailed
er/sie
hat/hatte
gedroschen
he/she
has/had
flailed
kriechen
{vi}
to
crawl
;
to
creep
{
crept
;
crept
}
kriechend
crawling
;
creeping
gekrochen
crawled
;
crept
er/sie
kriecht
he/she
crawls
;
he/she
creeps
ich/er/sie
kroch
I/he/she
crawled
;
I/he/she
crept
er/sie
ist/war
gekrochen
he/she
has/had
crawled
;
he/she
has/had
crept
ich/er/sie
kröche
I/he/she
would
crawl
;
I/he/she
would
creep
auf
allen
vieren
kriechen
to
crawl
on
all
fours
etw
.
hinunterkriechen
to
crawl
down
sth
.
etw
.
hinaufkriechen
to
crawl
up
sth
.
in
eine
Höhle
hineinkriechen
/
reinkriechen
[ugs.]
to
creep
into
a
cave
kriechen
;
schleichen
{vi}
to
creep
{
crept
;
crept
}
kriechend
;
schleichend
creeping
gekrochen
;
geschlichen
crept
kriecht
;
schleicht
creeps
kroch
;
schlich
crept
ein
schleichender
Prozess
a
creeping
process
quaken
{vi}
(
Frosch
)
[zool.]
to
croak
;
to
ribbit
(of a
frog
)
quakend
croaking
;
ribbiting
gequakt
croaked
;
ribbited
quakt
croaks
;
ribbits
quakte
croaked
;
ribbited
wählerisch
;
krüsch
[Norddt.];
mäkelig
[Norddt.] [Mitteldt.];
heikel
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
etepetete
[veraltend]
{adj}
(
bei
etw
.)
fussy
;
finicky
;
finical
;
picky
;
anal-retentive
[coll.]
[pej.]
;
anal
[coll.]
[pej.]
(about
sth
.)
bei
etw
.
sehr
wählerisch
/
heikel
sein
to
be
fussy
/
finicky
/
finical
about
sth
.
eine
Kundin
,
die
schwer
zufriedenzustellen
ist
a
picky
female
client
; a
fussy
female
client
; a
female
client
who
is
hard
to
please
krüsch
/
mäkelig
/
heikel
beim
Essen
sein
;
heikel
sein
,
was
das
Essen
angeht
to
be
a
picky
eater
;
to
be
a
fussy
eater
Sei
nicht
so
mäkelig
/
heikel
!
Don't
be
so
picky
!
Meckern
Sie
nicht
!
Don't
be
so
fussy
!
Bist
du
aber
mäkelig
/
heikel
!
My
,
you're
fussy
!
Er
achtet
/
schaut
genau
darauf
,
wo
er
auf
seinen
Reisen
absteigt
.
He
is
picky
about
lodging
when
travelling
.
"Wohin
möchtest
du
essen
gehen
?"
"Ich
bin
nicht
wählerisch"
.
'Where
do
you
want
to
go
for
lunch
?',
'I'm
not
fussy
.'
Search further for "krosch":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners