DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
shadows
Search for:
Mini search box
 

9 results for Shadows
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Schattendasein {n} shadowy existence; existence in the shadows

ein Schattendasein fristen/führen to live in the shadows

schattig; von Schatten durchzogen {adj} spotted with shadows; umbrageous

Augenring {m} shadow [listen]

Augenringe {pl} shadows; circles

Gestalt {f} (unbekannte/kaum erkennbare Person) [listen] figure; shape (person unknown or seen indistinctly) [listen] [listen]

Gestalten {pl} figures; shapes [listen] [listen]

Dunkle Gestalten liefen im Hintergrund umher. Dark shapes were moving in the shadows.

Hervorhebung {f}; Betonung {f} (optisch) [listen] emphasis [listen]

Blaue Hervorhebung (stammt) vom Autor. Blue emphasis added by the author.

Das Kleid betonte ihre Figur. The dress gave emphasis to the shape of her.

Die gezeichneten Schatten lassen die Landschaft deutlicher hervortreten. The shadows drawn give more emphasis to the shape of the landscape.

Schatten {m} [listen] shadow [listen]

Schatten {pl} [listen] shadows

im Schatten in the shadow

jdm. wie ein Schatten folgen to follow sb. like a shadow

in jds. Schatten stehen to be in sb.'s shadow

einen Schatten auf etw. werfen [übtr.] to cast a shadow over sth.

nur noch ein Schatten seiner selbst sein to be only a shadow of one's former self

Große Ereignisse werfen ihren Schatten voraus. Great events cast their shadows before them.

geisterhaft {adj} phantasmal; phantasmic

geisterhafte Schatten phantasmal shadows

geisterhafte Stimmen phantasmic voices

aus etw. hervorkommen; hervortreten {vi} (zum Vorschein kommen) to emerge (from sth.) (come out into view) [listen]

hervorkommend; hervortretend emerging [listen]

hervorgekommen; hervorgetreten emerged [listen]

kommt hervor; tritt hervor emerges

kam hervor; trat hervor emerged [listen]

Die Katze kam aus ihrem Versteck hervor. The cat emerged from its hiding place.

Er trat aus dem Schatten hervor. He emerged from the shadows.

Neue Landmassen traten aus dem Meer hervor. New land masses emerged from the sea.

Die Sonne trat hinter den Wolken hervor. The sun emerged from behind the clouds.

jdm./einer Sache nachlaufen; nachrennen [ugs.]; nachjagen; hinterherlaufen [geh.] {vi} [übtr.] to run after sb./sth.; to chase sb./sth. [listen]

einer Sache nachlaufend; nachrennend; nachjagend; hinterherlaufend running after; chasing [listen]

einer Sache nachgelaufen; nachgerannt; nachgejagt; hinterhergelaufen run after; chased [listen]

einem Phantom nachjagen to chase an illusion; to chase shadows
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners