A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
592 results for transcurso
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Bei
diesem
Kontrollbesuch
gab
das
Unternehmen
an
,
dass
es
weder
mit
einem
anderen
Hersteller
der
betroffenen
Ware
verbunden
sei
noch
die
betroffene
Ware
eines
anderen
Herstellers
nach
den
Bedingungen
der
Verpflichtung
verkaufe
. [EU]
En
el
transcurso
de
la
inspección
,
Ma
Gang
declaró
que
ni
estaba
relacionado
con
ningún
otro
productor
del
producto
afectado
ni
vendía
el
producto
afectado
de
ningún
otro
productor
con
arreglo
a
los
términos
del
compromiso
.
Bei
diesem
Treffen
unterrichteten
die
belgischen
Behörden
die
Kommission
darüber
,
wie
sie
die
Privatisierung
der
Fischauktion
zu
organisieren
beabsichtigten
. [EU]
En
el
transcurso
de
la
misma
,
las
autoridades
belgas
facilitaron
información
sobre
el
modo
en
que
tenían
previsto
organizar
la
privatización
de
la
lonja
de
pescado
.
Bei
diesen
Besuchen
kann
die
benannte
Stelle
erforderlichenfalls
Prüfungen
zur
Kontrolle
des
ordnungsgemäßen
Funktionierens
des
Qualitätssicherungssystems
durchführen
oder
durchführen
lassen
. [EU]
En
el
transcurso
de
dichas
visitas
,
el
organismo
notificado
podrá
efectuar
o
hacer
efectuar
ensayos
con
objeto
de
comprobar
,
si
se
considera
necesario
,
el
buen
funcionamiento
del
sistema
de
calidad
.
Bei
dieser
Untersuchung
ergab
sich
kein
Beleg
für
das
Gegenteil
. [EU]
En
el
transcurso
de
la
investigación
no
surgió
ningún
elemento
que
sugiriera
otra
cosa
.
Bei
einem
Inspektionsbesuch
des
Lebensmittel-
und
Veterinäramtes
der
Kommission
im
Vereinigten
Königreich
vom
31
.
Mai
bis
zum
13
.
Juni
2006
wurde
wiederholt
festgestellt
,
dass
Rohmilch
,
die
nicht
den
Hygienevorschriften
entsprach
,
in
Verkehr
gebracht
und
an
einen
zugelassenen
Lebensmittelbetrieb
geliefert
wurde
,
der
Milcherzeugnisse
für
den
menschlichen
Verzehr
herstellt
. [EU]
En
el
transcurso
de
una
inspección
llevada
a
cabo
en
el
Reino
Unido
por
la
Oficina
Alimentaria
y
Veterinaria
(OAV)
de
la
Comisión
del
31
de
mayo
al
13
de
junio
de
2006
,
se
obtuvieron
repetidamente
pruebas
de
que
se
estaba
comercializando
y
expidiendo
a
un
establecimiento
alimentario
autorizado
dedicado
a
la
elaboración
de
productos
lácteos
destinados
al
consumo
humano
leche
cruda
que
no
cumplía
los
requisitos
de
higiene
.
Bei
Erhalt
einer
Fehler-Bestätigungsmeldung
ergreifen
die
NZBen
unverzüglich
Maßnahmen
zur
Übermittlung
berichtigter
Daten
.
Hängt
die
Übermittlung
korrekter
Daten
von
Aktualisierungen
ab
,
die
im
Laufe
des
jeweiligen
Monats
durch
andere
NZBen
übermittelt
wurden
und
daher
nicht
auf
der
Website
der
EZB
vorhanden
sind
,
müssen
sich
die
NZBen
über
das
CebaMail-Konto
"N13"
an
die
EZB
wenden
und
spezifische
Einzelheiten
zu
den
erforderlichen
Informationen
angeben
. [EU]
Si
la
información
correcta
depende
de
las
actualizaciones
enviadas
por
otros
BCN
durante
el
transcurso
del
último
mes
,
por
lo
cual
no
está
disponible
en
la
dirección
del
BCE
en
Internet
,
los
BCN
se
pondrán
en
contacto
con
el
BCE
por
medio
de
la
cuenta
Cebamail
N13
detallando
la
información
solicitada
.
Bei
Inspektionsbesuchen
des
Lebensmittel-
und
Veterinäramtes
der
Kommission
im
Vereinigten
Königreich
im
Jahre
2006
wurde
wiederholt
festgestellt
,
dass
Rohmilch
,
die
nicht
den
Hygienevorschriften
entsprach
,
in
Verkehr
gebracht
und
an
einen
zugelassenen
Lebensmittelbetrieb
geliefert
wurde
,
der
Milchprodukte
für
den
menschlichen
Verzehr
herstellt
. [EU]
En
el
transcurso
de
una
inspección
llevada
a
cabo
en
el
Reino
Unido
por
la
Oficina
Alimentaria
y
Veterinaria
(OAV)
en
2006
,
se
obtuvieron
repetidamente
pruebas
de
que
se
estaba
comercializando
y
expidiendo
a
un
establecimiento
alimentario
autorizado
dedicado
a
la
elaboración
de
productos
lácteos
destinados
al
consumo
humano
leche
cruda
que
no
cumplía
los
requisitos
de
higiene
.
Bei
Kleinserien
kann
jährlich
höchstens
die
in
Anhang
XII
Teil
A
genannte
Zahl
von
Fahrzeugen
zugelassen
,
verkauft
oder
in
Betrieb
genommen
werden
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
los
vehículos
de
series
cortas
,
el
número
de
vehículos
matriculados
,
vendidos
o
puestos
en
servicio
en
el
transcurso
de
un
año
no
será
superior
al
número
de
unidades
que
figura
en
la
parte
A
del
anexo
XII
.
Beim
Drehen
des
Zündschlüssels
in
die
0-Stellung
im
Zündschloss
und
Betätigen
eines
Türkontakts
;
außerdem
dürfen
sich
Wegfahrsperren
,
die
unmittelbar
vor
dem
normalen
Anlassen
des
Fahrzeugmotors
oder
während
diese
Vorgangs
deaktiviert
werden
,
beim
Ausschalten
der
Zündung
aktivieren
[EU]
Al
poner
la
llave
en
la
posición
«0»
del
contacto
y
abrir
la
puerta
;
además
,
está
permitido
que
los
inmovilizadores
que
se
desconectan
inmediatamente
antes
o
en
el
transcurso
del
proceso
normal
de
arranque
del
vehículo
se
conecten
al
apagar
el
motor
Beim
Kontrollbesuch
vor
Ort
legte
ein
kooperierender
Ausführer
,
der
zu
einer
Unternehmensgruppe
gehört
und
für
die
Stichprobe
ausgewählt
wurde
,
keine
Unterlagen
zu
einer
Reihe
von
Punkten
vor
,
wie
beispielsweise
Inlandsverkäufe
,
Ausfuhrverkäufe
,
Bestandsveränderungen
,
Eingänge
in
Fremdwährung
,
Bankeinlagen
und
Sachanlagen
;
diese
Angaben
wurden
für
die
Überprüfung
seiner
MWB-Antragsformulare
als
erforderlich
erachtet
. [EU]
En
el
transcurso
de
la
inspección
in
situ
,
uno
de
los
exportadores
que
cooperaron
,
que
forma
parte
de
un
grupo
de
empresas
y
que
había
sido
seleccionado
para
ser
incluido
en
la
muestra
,
no
facilitó
la
documentación
de
apoyo
relativa
a
una
serie
de
elementos
,
como
ventas
interiores
,
ventas
de
exportación
,
movimiento
de
existencias
,
ingresos
en
divisas
,
depósitos
bancarios
y
activo
fijo
considerada
necesaria
para
la
verificación
de
los
formularios
de
solicitud
del
trato
de
economía
de
mercado
.
bei
Nachforschungen
hinsichtlich
der
Lage
eines
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmens
[EU]
en
el
transcurso
de
investigaciones
relativas
a
la
situación
de
una
empresa
de
seguros
o
de
reaseguros
Bei
nicht
verbotenen
Ausfuhren
von
Abfällen
aus
der
Gemeinschaft
sollten
Bemühungen
unternommen
werden
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Abfälle
während
der
gesamten
Verbringung
und
der
Verwertung
oder
Beseitigung
im
Empfängerdrittstaat
in
umweltgerechter
Weise
behandelt
werden
. [EU]
En
lo
que
respecta
a
las
exportaciones
de
la
Comunidad
que
no
estén
prohibidas
,
deben
hacerse
esfuerzos
para
garantizar
que
la
gestión
del
residuo
se
lleve
a
cabo
de
manera
ambientalmente
correcta
durante
todo
el
transcurso
del
traslado
e
incluyendo
la
valorización
o
eliminación
en
el
país
tercero
de
destino
.
Bei
Tierärzten
,
deren
Ausbildungsnachweise
von
der
früheren
Sowjetunion
verliehen
wurden
oder
deren
Ausbildung
im
Falle
Estlands
vor
dem
20
.
August
1991
aufgenommen
wurde
,
muss
der
Bescheinigung
nach
Unterabsatz
2
eine
von
den
estnischen
Behörden
ausgestellte
Bescheinigung
darüber
beigefügt
sein
,
dass
die
betreffende
Person
in
den
sieben
Jahren
vor
Ausstellung
der
Bescheinigung
mindestens
fünf
Jahre
ununterbrochen
tatsächlich
und
rechtmäßig
die
betreffenden
Tätigkeiten
in
ihrem
Hoheitsgebiet
ausgeübt
hat
. [EU]
Para
los
títulos
de
formación
de
veterinario
expedidos
en
la
antigua
Unión
Soviética
o
cuya
formación
haya
comenzado
,
en
lo
que
se
refiere
a
Estonia
,
antes
del
20
de
agosto
de
1991
,
la
confirmación
a
que
se
refiere
el
párrafo
anterior
deberá
ir
acompañada
de
un
certificado
expedido
por
las
autoridades
estonias
que
acredite
que
dichas
personas
han
ejercido
efectiva
y
lícitamente
en
su
territorio
las
actividades
de
que
se
trate
durante
al
menos
cinco
años
consecutivos
en
el
transcurso
de
los
siete
años
anteriores
a
la
fecha
de
expedición
del
certificado
.
'Bereitstellung
auf
dem
Markt'
jede
entgeltliche
oder
unentgeltliche
Abgabe
einer
Zugmaschine
oder
eines
Motors
zum
Vertrieb
oder
zur
Verwendung
auf
dem
Markt
der
Union
im
Rahmen
einer
gewerblichen
Tätigkeit
[EU]
"comercialización"
,
todo
suministro
,
remunerado
o
gratuito
,
de
un
tractor
o
motor
para
su
distribución
o
utilización
en
el
mercado
de
la
Unión
en
el
transcurso
de
una
actividad
comercial
"Bereitstellung
auf
dem
Markt"
jede
entgeltliche
oder
unentgeltliche
Abgabe
eines
Biozidprodukts
oder
einer
behandelten
Ware
zum
Vertrieb
oder
zur
Verwendung
im
Rahmen
einer
gewerblichen
Tätigkeit
[EU]
«comercialización»
el
suministro
,
remunerado
o
gratuito
,
de
un
biocida
o
de
un
artículo
tratado
para
su
distribución
o
uso
en
el
transcurso
de
una
actividad
comercial
"Bereitstellung
auf
dem
Markt"
jede
entgeltliche
oder
unentgeltliche
Abgabe
eines
Elektro-
oder
Elektronikgeräts
zum
Vertrieb
,
Verbrauch
oder
zur
Verwendung
auf
dem
Unionsmarkt
im
Rahmen
einer
gewerblichen
Tätigkeit
[EU]
«comercialización»:
todo
suministro
,
remunerado
o
gratuito
,
de
un
AEE
para
su
distribución
,
consumo
o
utilización
en
el
mercado
de
la
Unión
en
el
transcurso
de
una
actividad
comercial
"Bereitstellung
auf
dem
Markt":
jede
entgeltliche
oder
unentgeltliche
Abgabe
eines
kosmetischen
Mittels
zum
Vertrieb
,
Verbrauch
oder
zur
Verwendung
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
im
Rahmen
einer
gewerblichen
Tätigkeit
[EU]
«comercialización»:
todo
suministro
,
remunerado
o
gratuito
,
de
un
producto
cosmético
para
su
distribución
,
consumo
o
uso
en
el
mercado
comunitario
en
el
transcurso
de
una
actividad
comercial
"Bereitstellung
auf
dem
Markt":
jede
entgeltliche
oder
unentgeltliche
Abgabe
eines
Magnetspielzeugs
zum
Vertrieb
,
Verbrauch
oder
zur
Verwendung
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
im
Rahmen
einer
gewerblichen
Tätigkeit
[EU]
«comercialización»
,
todo
suministro
,
remunerado
o
gratuito
,
de
un
juguete
magnético
para
su
distribución
,
consumo
o
utilización
en
el
mercado
comunitario
en
el
transcurso
de
una
actividad
comercial
"Bereitstellung
auf
dem
Markt"
jede
entgeltliche
oder
unentgeltliche
Abgabe
eines
Produkts
zum
Vertrieb
oder
zur
Verwendung
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
im
Rahmen
einer
gewerblichen
Tätigkeit
[EU]
«comercialización»:
suministro
,
remunerado
o
gratuito
,
de
un
producto
para
su
distribución
o
utilización
en
el
mercado
comunitario
en
el
transcurso
de
una
actividad
comercial
"Bereitstellung
auf
dem
Markt":
jede
entgeltliche
oder
unentgeltliche
Abgabe
eines
Produkts
zum
Vertrieb
,
Verbrauch
oder
zur
Verwendung
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
im
Rahmen
einer
Geschäftstätigkeit
[EU]
«comercialización»:
todo
suministro
,
remunerado
o
gratuito
,
de
un
producto
para
su
distribución
,
consumo
o
uso
en
el
mercado
comunitario
en
el
transcurso
de
una
actividad
comercial
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "transcurso":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners