A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
290 results for preparatoria
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
15
Monate
nach
Abschluss
des
EU-Finanzierungsabkommens
zwischen
der
Kommission
und
der
CTBTO-Vorbereitungskommission
,
oder
[EU]
a
los
15
meses
de
la
celebración
del
acuerdo
financiero
entre
la
Comisión
y
la
Comisión
Preparatoria
de
la
OTPCE
, o
Abschluss
des
Programms
"Erasmus
für
Richter"
(
Austauschprogramm
für
Justizbehörden
) [EU]
Acción
preparatoria
-
Finalización
de
Erasmus
para
jueces
(programa
de
intercambios
para
profesionales
de
la
Justicia
)
Alle
sechs
vorstehend
erwähnten
Projekte
zur
Unterstützung
der
Tätigkeit
der
Vorbereitungskommission
werden
vom
Provisorischen
Technischen
Sekretariat
(
Provisional
Technical
Secretariat
–
;
PTS
)
der
Vorbereitungskommission
durchgeführt
und
verwaltet
. [EU]
Los
seis
proyectos
en
apoyo
de
las
actividades
de
la
Comisión
Preparatoria
serán
ejecutados
y
gestionados
por
su
Secretaría
Técnica
Provisional
(STP).
Alle
vier
vorstehend
erwähnten
Projekte
zur
Unterstützung
der
Tätigkeit
der
CTBTO-Vorbereitungskommission
werden
vom
Provisorischen
Technischen
Sekretariat
(
Provisional
Technical
Secretariat
-
PTS
)
der
CTBTO-Vorbereitungskommission
durchgeführt
und
verwaltet
. [EU]
Los
cuatro
proyectos
en
apoyo
de
las
actividades
de
la
Comisión
Preparatoria
de
Comisión
Preparatoria
de
la
CTBTO
serán
ejecutados
y
gestionados
por
su
Secretaría
Técnica
Provisional
(STP).
Als
Folgemaßnahme
zu
der
vorbereitenden
Maßnahme
"Wachstum
und
audiovisuelle
Medien:
i2i
Audiovisual"
sollen
auf
europäischer
Ebene
Finanzierungspartner
gesucht
werden
,
um
Synergieeffekte
zwischen
öffentlichen
und
privaten
Investoren
zu
schaffen
und
die
Erarbeitung
von
Vertriebsstrategien
bereits
in
der
Projektentwicklungsphase
zu
fördern
. [EU]
Como
medida
derivada
de
la
acción
preparatoria
«Crecimiento
y
sector
audiovisual:
iniciativa
i2i
audiovisual»
,
alentar
la
búsqueda
de
socios
financieros
a
escala
europea
,
con
el
fin
de
establecer
una
sinergia
entre
los
inversores
públicos
y
privados
y
favorecer
la
elaboración
de
estrategias
de
distribución
desde
la
fase
de
producción
.
Am
5.
Juni
2003
fand
auf
Ersuchen
Deutschlands
ein
Treffen
statt
;
hierzu
übermittelte
Deutschland
der
Kommission
am
4.
Juni
2003
ein
vorbereitendes
Schreiben
;
am
2.
Juli
2003
folgte
ein
weiteres
Schreiben
. [EU]
El
5
de
junio
de
2003
se
celebró
una
reunión
, a
petición
de
Alemania
,
que
fue
precedida
,
el
4
de
junio
de
2003
,
de
una
carta
preparatoria
dirigida
a
la
Comisión
.
El
2
de
julio
de
2003
, a
raíz
de
esta
reunión
,
Alemania
envió
una
nueva
carta
a
la
Comisión
.
Änderungen
der
Zuweisungen
für
die
einzelnen
Maßnahmen
im
Rahmen
der
vorbereitenden
Maßnahme
,
die
insgesamt
10
%
des
Höchstbeitrags
der
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
3
nicht
überschreiten
,
gelten
nicht
als
substanziell
im
Sinne
des
Artikels
90
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2342/2002
,
wenn
sie
die
Art
und
die
Ziele
der
vorbereitenden
Maßnahme
nicht
wesentlich
beeinflussen
. [EU]
Los
cambios
acumulados
de
los
recursos
asignados
a
las
acciones
cubiertas
por
la
acción
preparatoria
que
no
superen
el
10
%
de
la
contribución
máxima
prevista
en
el
artículo
3
no
se
considerarán
sustanciales
en
el
sentido
del
artículo
90
,
apartado
4,
del
Reglamento
(CE,
Euratom
)
no
2342/2002
,
siempre
que
no
afecten
significativamente
a
la
naturaleza
o
al
objetivo
de
la
acción
preparatoria
.
Änderungen
der
Zuweisungen
für
die
einzelnen
Maßnahmen
im
Rahmen
der
vorbereitenden
Maßnahme
,
die
insgesamt
10
%
des
Höchstbeitrags
gemäß
Artikel
3
dieses
Beschlusses
nicht
überschreiten
,
gelten
nicht
als
substanziell
im
Sinne
des
Artikels
90
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2342/2002
,
wenn
sie
die
Art
und
die
Ziele
der
vorbereitenden
Maßnahme
nicht
wesentlich
beeinflussen
. [EU]
Los
cambios
acumulados
de
los
recursos
asignados
a
las
acciones
cubiertas
por
la
acción
preparatoria
que
no
superen
el
10
%
de
la
contribución
máxima
prevista
en
el
artículo
3
no
se
considerarán
sustanciales
en
el
sentido
del
artículo
90
,
apartado
4,
del
Reglamento
(CE,
Euratom
)
no
2342/2002
,
siempre
que
no
afecten
significativamente
a
la
naturaleza
o
al
objetivo
de
la
acción
preparatoria
.
Angesichts
des
beispiellosen
Erfolgs
des
Lehrgangs
Fortgeschrittene
Wissenschaft
von
2011
,
bei
dem
hunderte
Teilnehmer
,
darunter
Stationsbetreiber
,
NDC-Analysten
,
Diplomaten
,
Studenten
und
Mitglieder
der
Zivilgesellschaft
ausgebildet
wurden
,
wird
die
Vorbereitungskommission
weiterhin
jährliche
CTBT-Lehrgänge
mit
wissenschaftlichen
Inhalten
anbieten
. [EU]
En
consonancia
con
el
éxito
sin
precedentes
del
Curso
Avanzado
de
Ciencias
,
en
el
que
recibieron
formación
cientos
de
personas
,
entre
las
que
se
contaron
operadores
de
estaciones
,
analistas
de
CND
,
diplomáticos
,
estudiantes
y
miembros
de
la
sociedad
civil
,
la
Comisión
Preparatoria
seguirá
ofreciendo
cursos
sobre
el
TPCE
con
orientación
científica
.
Auf
der
zweiten
vorbereitenden
Konferenz
zur
Einsetzung
der
SPFO-Kommission
im
Januar
2011
wurden
neue
vorläufige
Maßnahmen
angenommen
. [EU]
En
la
segunda
Conferencia
Preparatoria
de
la
Comisión
de
la
SPRFMO
,
celebrada
en
enero
de
2011
,
se
aceptaron
nuevas
medidas
provisionales
.
Aufgrund
ihrer
einzigartigen
Expertise
durch
ein
weltweites
Netz
,
das
mehr
als
280
Stationen
in
85
Ländern
umfasst
,
und
das
Internationale
Datenzentrum
(
International
Data
Centre
–
;
IDC
)
ist
die
Vorbereitungskommission
die
einzige
Organisation
,
die
über
die
Kapazität
für
die
Durchführung
dieser
Projekte
verfügt
,
die
nur
durch
einen
außerbudgetären
Beitrag
an
die
Vorbereitungskommission
finanziert
werden
können
. [EU]
Sobre
la
base
sus
conocimientos
prácticos
únicos
,
que
son
el
resultado
de
una
red
mundial
integrada
por
más
de
280
centros
de
actividad
en
85
países
, y
del
Centro
Internacional
de
Datos
(CID),
la
Comisión
Preparatoria
es
la
única
organización
que
posee
la
capacidad
de
llevar
a
la
práctica
dichos
proyectos
,
que
solo
pueden
financiarse
por
medio
de
una
contribución
extrapresupuestaria
a
la
Comisión
Preparatoria
.
Auf
Grundlage
der
Ziele
der
vorbereitenden
Maßnahme
werden
Mittel
für
die
wichtigsten
Maßnahmen
wie
folgt
zugewiesen:
[EU]
Teniendo
en
cuenta
los
objetivos
definidos
en
la
acción
preparatoria
,
la
asignación
presupuestaria
y
las
principales
medidas
son
las
siguientes:
Auf
Grundlage
der
Ziele
der
vorbereitenden
Maßnahme
werden
Mittel
für
Finanzhilfen
zum
Bau
oder
zur
Sanierung
von
Kontrollstellen
(
durch
direkte
zentrale
Verwaltung
)
in
Höhe
von
2000000
EUR
zugewiesen
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
los
objetivos
definidos
en
la
acción
preparatoria
,
la
asignación
presupuestaria
va
destinada
a
subvenciones
para
la
construcción
o
renovación
de
puestos
de
control
(ejecutadas
mediante
gestión
centralizada
directa
) y
asciende
a
2000000
EUR
.
Außer
aus
zwingendem
und
unvorhergesehenem
Anlass
, z. B.
im
Zusammenhang
mit
dem
internationalen
Tagesgeschehen
,
wird
zwischen
der
nach
Unterabsatz
1
Buchstabe
b
einberufenen
letzten
Vorbereitungstagung
und
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
keine
sonstige
Rats-
oder
Ausschusstagung
mehr
abgehalten
. [EU]
Salvo
en
casos
de
urgencia
e
imprevisibles
relacionados
,
por
ejemplo
,
con
acontecimientos
internacionales
de
actualidad
,
ninguna
otra
formación
ni
comité
preparatorio
del
Consejo
podrá
reunirse
entre
la
reunión
preparatoria
final
a
que
se
refiere
el
párrafo
primero
,
letra
b), y
la
reunión
del
Consejo
Europeo
.
Bei
der
Auswahl
der
Aufstellungsorte
und
der
Festlegung
der
Dauer
der
Messungen
werden
eingehende
meteorologische
Studien
zugrunde
gelegt
,
die
vom
provisorischen
Technischen
Sekretariat
(
nachfolgend
"PTS"
genannt
)
während
der
Vorbereitungsphase
durchzuführen
sind
. [EU]
La
selección
de
los
sitios
y
la
duración
de
las
mediciones
se
basarán
en
unos
estudios
meteorológicos
detallados
que
llevará
a
cabo
la
Secretaría
Técnica
Provisional
(STP)
en
una
fase
preparatoria
.
Bereitstellung
von
Ausbildung
zum
Aufbau
von
Kapazitäten
,
die
für
das
Verifikationssystem
der
CTBTO-Vorbereitungskommission
relevant
sind
[EU]
Proporcionar
formación
a
fin
de
desarrollar
capacidades
en
relación
con
el
sistema
de
verificación
de
la
Comisión
Preparatoria
de
la
OTPCE
betreffend
die
Annahme
eines
Beschlusses
über
die
Finanzierung
einer
vorbereitenden
Maßnahme
im
Bereich
der
Kontrollstellen
im
Jahr
2009
[EU]
relativa
a
la
adopción
de
una
decisión
de
financiación
con
respecto
a
una
acción
preparatoria
relativa
a
los
puestos
de
control
en
2009
Da
die
Satzung
erst
am
dreißigsten
Tag
nach
Hinterlegung
der
fünfundzwanzigsten
Ratifikationsurkunde
in
Kraft
treten
wird
und
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
zur
Unterzeichnung
aufliegt
,
sollte
sie
für
die
Europäische
Gemeinschaft
gemäß
ihrem
Artikel
XIX
A
unterzeichnet
werden
.
Auf
der
Gründungskonferenz
der
IRENA
am
26
.
Januar
2009
wurde
eine
Vorbereitungskommission
eingesetzt
. [EU]
Habida
cuenta
de
que
no
entrarán
en
vigor
hasta
el
trigésimo
día
a
partir
de
la
fecha
de
depósito
del
vigésimo
quinto
instrumento
de
ratificación
, y
de
que
permanecerán
abiertos
a
la
firma
hasta
ese
momento
,
deben
firmarse
los
Estatutos
en
nombre
de
la
Comunidad
con
arreglo
a
su
artículo
XIX
,
letra
A.
En
la
conferencia
fundacional
de
la
IRENA
,
celebrada
el
26
de
enero
de
2009
,
se
estableció
una
comisión
preparatoria
de
la
IRENA
[2].
Daher
sollte
die
Gemeinschaft
ab
der
Unterzeichnung
in
der
IRENA-Vorbereitungskommission
vertreten
sein
und
mitwirken
- [EU]
Por
consiguiente
,
la
Comunidad
estará
representada
y
participará
en
la
comisión
preparatoria
de
la
IRENA
desde
el
momento
de
la
firma
.
Daher
sollte
eine
vorbereitende
Maßnahme
durchgeführt
werden
,
die
den
Bau
oder
die
Sanierung
bestimmter
Kontrollstellen
umfasst
. [EU]
Por
consiguiente
,
procede
llevar
a
cabo
una
acción
preparatoria
que
incluya
la
construcción
o
renovación
de
determinados
puestos
de
control
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "preparatoria":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners