A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
forstwirtschaftlich
Forstwissenschaftler
Forstwissenschaftlerin
Forsythie
fort
Fort
Fort von hier
fortan
Fortbestand
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
217 results for fort
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Wir
setzen
diese
Tradition
fort
und
-
auf
dem
dort
vorhandenen
Können
und
Wissen
versierter
Fachleute
der
Bohrbranche
aufbauend
-
haben
wir
uns
,
als
ein
zuverlässiger
innovativer
Partner
im
Bereich
der
Vertikalbohrtechnik
,
auf
dem
Industriepark
in
Gommern
etabliert
. [I]
Nosotros
continuamos
con
la
tradición
y -
construyendo
sobre
la
habilidad
y
el
conocimiento
de
que
disponen
los
técnicos
versados
en
el
sector
de
la
perforación-
nos
hemos
establecido
como
un
socio
innovador
y
de
confianza
en
el
sector
de
la
técnica
de
perforación
vertical
en
la
zona
industrial
de
Gommern
.
2003
beschleunigte
sich
der
Rückgang
(
12
Prozentpunkte
)
und
setzte
sich
auch
im
UZ
fort
. [EU]
La
disminución
se
aceleró
en
2003
(12
puntos
) y
continuó
durante
el
período
de
investigación
.
Alle
anderen
Bedingungen
des
ursprünglichen
Garantievertrags
vom
9.
Oktober
2008
und
insbesondere
die
folgenden
Vergütungsbedingungen
gelten
fort
:
[EU]
El
conjunto
de
las
otras
condiciones
de
la
garantía
inicial
concluida
el
9
de
octubre
de
2008
no
experimenta
cambios
,
en
particular
las
de
remuneración
,
que
siguen
siendo
las
siguientes:
Alle
im
Bereich
der
Beobachtung
,
Anleitung
und
Beratung
der
IPU
sowie
der
Fort
-
und
Weiterbildung
tätigen
Mitarbeiter
werden
gemeinsam
der
IPU-Einsatzzentrale
zugeordnet
. [EU]
Todos
los
supervisores
,
tutores
y
asesores
de
la
UIP
,
así
como
los
formadores
,
estarán
destacados
en
la
base
operativa
de
la
UIP
.
Alle
im
Bereich
der
Beobachtung
,
Anleitung
und
Beratung
sowie
der
Fort
-
und
Weiterbildung
tätigen
Personen
werden
gemeinsam
der
IPU-Einsatzzentrale
zugeordnet
. [EU]
Todos
los
supervisores
,
tutores
y
asesores
,
así
como
los
formadores
,
estarán
destacados
en
la
base
operativa
de
la
UIP
.
Alternative
Adresse:
Clifton
House
,
7z5
Fort
Street
, P.O. [EU]
Otra
dirección:
Clifton
House
,
7z5
Fort
Street
,
Apdo
.
Ändern
sich
zwischen
den
Mitgliedstaaten
während
eines
Kalendermonats
die
Rechtsvorschriften
und/oder
die
Zuständigkeit
für
die
Gewährung
von
Familienleistungen
,
so
setzt
der
Träger
,
der
die
Familienleistungen
nach
den
Rechtsvorschriften
gezahlt
hat
,
nach
denen
die
Leistungen
zu
Beginn
dieses
Monats
gewährt
wurden
,
unabhängig
von
den
in
den
Rechtsvorschriften
dieser
Mitgliedstaaten
für
die
Gewährung
von
Familienleistungen
vorgesehenen
Zahlungsfristen
die
Zahlungen
bis
zum
Ende
des
laufenden
Monats
fort
. [EU]
En
caso
de
que
la
legislación
aplicable
o
la
competencia
para
la
concesión
de
prestaciones
familiares
entre
Estados
miembros
se
modifique
durante
un
mes
civil
,
con
independencia
de
las
fechas
de
abono
de
las
prestaciones
familiares
con
arreglo
a
la
legislación
de
dichos
Estados
miembros
,
la
institución
que
haya
abonado
las
prestaciones
familiares
en
virtud
de
la
legislación
a
cuyo
amparo
se
hayan
concedido
las
prestaciones
al
inicio
del
mes
continuará
efectuando
dicho
pago
hasta
el
final
del
mes
de
que
se
trate
.
Angesichts
dieser
Behauptungen
setzte
die
Kommission
ihre
Schadensuntersuchung
fort
. [EU]
En
vista
de
estas
alegaciones
,
la
Comisión
continuó
la
investigación
del
perjuicio
.
Anträge
auf
Zugang
zu
einem
Dokument
sind
über
die
Website
des
Übersetzungszentrums
(
www
.cdt.eu.int),
per
elektronische
Post
(
cdt@cdt
.eu.int),
per
Post
(
Übersetzungszentrum
für
die
Einrichtungen
der
Europäischen
Union
,
Bâtiment
Nouvel
Hémicycle
, 1
rue
du
Fort
Thüngen
,
L-1499
Luxemburg
) [EU]
Toda
solicitud
de
acceso
a
un
documento
se
enviará
al
Centro
a
través
del
sitio
Web
de
este
último
(www.cdt.eu.int),
por
correo
electrónico
(cdt@cdt.eu.int),
por
correo
(Centre
de
traduction
des
organes
de
l'Union
eu
ropéenne,
Bâtiment
Nouvel
Hémicycle
, 1
rue
du
Fort
Thüngen
,
L-1499
Luxemburgo
)
Auch
die
geringere
Wettbewerbsfähigkeit
des
lettischen
Agrarsektors
im
Vergleich
zum
Agrarsektor
der
EU-15
besteht
fort
,
wobei
das
Problem
noch
verschärft
wird
durch
den
schwierigen
Zugang
zu
Finanzmitteln
und
die
hohen
Zinsen
für
Kreditlinien
für
den
Erwerb
landwirtschaftlicher
Flächen
(
2009
15
%
pro
Jahr
laut
den
von
den
lettischen
Behörden
vorgelegten
Daten
). [EU]
Persiste
también
la
menor
competitividad
del
sector
agrícola
de
Letonia
,
en
comparación
con
el
sector
agrícola
de
EU-15
,
problema
que
se
ve
agravado
por
las
dificultades
de
acceso
a
recursos
financieros
y
los
elevados
tipos
de
interés
aplicados
a
las
líneas
de
crédito
comerciales
para
la
adquisición
de
tierras
agrícolas
(15 %
anual
en
2009
,
según
datos
facilitados
por
las
autoridades
de
Letonia
).
Auch
die
Kluft
zwischen
den
Einkommen
von
landwirtschaftlichen
Arbeitskräften
und
Landwirten
in
Ungarn
und
den
Einkommen
in
der
EU-15
verringert
sich
zwar
,
besteht
aber
fort
. [EU]
Del
mismo
modo
,
el
desfase
de
los
ingresos
percibidos
por
los
trabajadores
agrícolas
y
los
agricultores
húngaros
en
comparación
con
los
de
la
EU-15
ha
disminuido
,
pero
sigue
existiendo
.
Aus
diesen
Gründen
konnte
die
Kommission
der
Argumentation
des
ukrainischen
ausführenden
Herstellers
nicht
folgen
und
fuhr
mit
der
Bestimmung
des
MWB-Status
fort
. [EU]
Por
estos
motivos
,
la
Comisión
rechazó
las
alegaciones
formuladas
por
el
productor
exportador
ucraniano
y
prosiguió
con
el
proceso
de
determinación
del
trato
de
economía
de
mercado
.
Aus-
,
Fort
-
und
Weiterbildung
[EU]
Educación
y
formación
Außerdem
setzten
Schiffe
unter
polnischer
Flagge
die
Befischung
dieses
Bestands
nach
dem
Verbot
fort
und
überschritten
damit
die
Polen
für
2007
zugeteilte
Quote
weiter
. [EU]
Además
,
los
buques
de
pesca
que
enarbolan
el
pabellón
de
Polonia
siguieron
pescando
esta
población
después
de
la
prohibición
,
con
lo
que
sobrepasaron
aun
más
la
cuota
asignada
a
Polonia
para
2007
.
Bei
Flügen
nach
Betriebsstufe
IIIB
entweder
mit
automatischem
ausfallunempfindlichem
Flugsteuerungssystem
oder
betriebssicherem
hybridem
Landesystem
(
einschließlich
z. B.
HUDLS
)
und
mit
Entscheidungshöhe
setzt
der
Pilot
den
Anflug
unter
der
gemäß
Buchstabe
e
Nummer
2
oben
bestimmten
Entscheidungshöhe
nur
dann
fort
,
wenn
Sichtmerkmale
mit
einem
Segment
von
mindestens
3
aufeinander
folgenden
Feuern
,
darunter
mindestens
ein
Mittellinienfeuer
,
feststellbar
sind
und
danach
erkennbar
bleiben
. [EU]
En
las
operaciones
de
categoría
III
B
efectuadas
con
un
sistema
de
control
de
vuelo
operativo
ante
fallos
o
con
un
sistema
híbrido
de
aterrizaje
operativo
ante
fallos
(que
incluya
,
por
ejemplo
,
un
HUDLS
)
que
utilice
una
altura
de
decisión
,
el
piloto
no
podrá
continuar
una
aproximación
por
debajo
de
la
altura
de
decisión
determinada
conforme
al
punto
e) 2) a
menos
que
tenga
y
pueda
mantener
una
referencia
visual
que
contenga
como
mínimo
una
luz
del
eje
de
pista
.
Berufliche
Verwender
führen
regelmäßig
Kalibrierungen
und
technische
Kontrollen
der
Anwendungsgeräte
für
Pestizide
gemäß
der
entsprechenden
Fort
-
und
Weiterbildung
nach
Artikel
5
durch
. [EU]
Los
usuarios
profesionales
realizarán
calibraciones
y
revisiones
técnicas
periódicas
de
los
equipos
de
aplicación
de
plaguicidas
con
arreglo
a
la
formación
adecuada
recibida
,
tal
como
se
prevé
en
el
artículo
5.
Besonders
ausgeprägt
war
dieser
Anstieg
zwischen
2002
und
2003
(+
17
%
oder
48000
Tonnen
)
und
setzte
sich
auch
2004
und
im
UZÜ
,
allerdings
etwas
langsamer
,
fort
. [EU]
El
crecimiento
fue
especialmente
acentuado
entre
2002
y
2003
(+17 % o
+48000
toneladas
)
pero
siguió
en
el
año
2004
y
durante
el
PIR
,
aunque
a
menor
ritmo
.
Bestehen
nach
fünf
Monaten
die
Gründe
für
die
Aussetzung
fort
oder
hat
die
örtliche
Regierung
Grönlands
der
Kommission
nicht
die
Maßnahmen
mitgeteilt
,
die
sie
zur
Behebung
der
ernsten
Unregelmäßigkeit
getroffen
hat
,
so
können
die
fälligen
Beträge
im
Einklang
mit
der
Haushaltsordnung
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
wieder
eingezogen
werden
. [EU]
En
los
casos
en
que
,
después
de
cinco
meses
,
persistan
las
razones
de
la
suspensión
o
el
Gobierno
autónomo
de
Groenlandia
no
haya
notificado
a
la
Comisión
las
medidas
adoptadas
para
corregir
la
irregularidad
grave
,
los
importes
exigibles
podrán
recuperarse
de
conformidad
con
el
Reglamento
financiero
aplicable
al
presupuesto
general
de
las
Comunidades
Europeas
.
Besteht
die
Situation
,
durch
die
die
in
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1466/97
genannte
Empfehlung
veranlasst
wurde
,
nicht
mehr
fort
,
so
beschließt
der
Rat
auf
eine
weitere
Empfehlung
der
Kommission
hin
,
dass
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
die
Einlage
und
die
aufgelaufenen
Zinsen
rückerstattet
werden
. [EU]
Si
la
situación
que
motivó
la
recomendación
del
Consejo
a
que
se
refiere
el
artículo
6,
apartado
2,
párrafo
segundo
,
del
Reglamento
(CE)
no
1466/97
deja
de
existir
,
el
Consejo
,
sobre
la
base
de
una
nueva
recomendación
de
la
Comisión
,
decidirá
que
el
depósito
,
junto
con
los
intereses
devengados
,
se
restituya
al
Estado
miembro
interesado
.
Bezüglich
der
Luftfahrtunternehmen
Aeronova
,
Tag
Aviation
und
Alba
Star
setze
AESA
seine
Beaufsichtigung
fort
,
sei
jedoch
der
Auffassung
,
dass
spezifische
Regulierungsmaßnahmen
derzeit
nicht
erforderlich
seien
. [EU]
En
lo
que
respecta
a
las
compañías
aéreas
Aeronova
,
Tag
Aviation
y
Alba
Star
,
la
AESA
proseguía
su
vigilancia
,
pero
consideraba
que
no
hacían
falta
actuaciones
reglamentarias
por
el
momento
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fort":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners