A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
211 results for Verwaltungsgesellschaften
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Der
Aufnahmemitgliedstaat
einer
Verwaltungsgesellschaft
kann
von
den
Verwaltungsgesellschaften
,
die
in
seinem
Hoheitsgebiet
durch
die
Gründung
einer
Zweigniederlassung
oder
im
Rahmen
des
freien
Dienstleistungsverkehrs
tätig
sind
,
die
Angaben
verlangen
,
die
erforderlich
sind
,
um
die
Einhaltung
der
für
diese
Verwaltungsgesellschaften
maßgebenden
Bestimmungen
,
für
die
der
Aufnahmemitgliedstaat
der
Verwaltungsgesellschaft
zuständig
ist
,
zu
überwachen
. [EU]
Los
Estados
miembros
de
acogida
de
sociedades
de
gestión
podrán
exigir
a
las
sociedades
de
gestión
que
desarrollen
actividades
en
su
territorio
mediante
el
establecimiento
de
una
sucursal
o
en
régimen
de
libre
prestación
de
servicios
la
información
necesaria
para
controlar
el
cumplimiento
de
las
normas
que
se
hallen
bajo
la
responsabilidad
del
Estado
miembro
de
acogida
de
la
sociedad
de
gestión
y
se
apliquen
a
dichas
sociedades
.
Der
in
Absatz
1
Nummer
5
definierte
Begriff
"Leitungs-
oder
Verwaltungsorgan"
schließt
bei
Verwaltungsgesellschaften
mit
dualer
Struktur
, d. h.
einem
Leitungs-
und
einem
Aufsichtsorgan
,
das
Aufsichtsorgan
nicht
ein
. [EU]
El
término
«consejo
de
administración»
que
se
define
en
el
párrafo
primero
,
punto
5,
no
comprenderá
el
consejo
de
supervisión
en
el
caso
de
aquellas
sociedades
de
gestión
que
tengan
una
estructura
dual
compuesta
por
ambos
consejos
.
Der
vorbildlichen
Praxis
halber
sollten
Verwaltungsgesellschaften
diese
Anforderungen
auf
Instrumente
anwenden
,
die
OGAW
den
gleichen
Bewertungsrisiken
aussetzen
wie
OTC-Derivate
, d. h.
Risiken
,
die
mit
der
fehlenden
Liquidität
eines
Produkts
und/oder
der
Komplexität
der
Auszahlungsstruktur
zusammenhängen
. [EU]
A
modo
de
buena
práctica
,
es
preciso
que
las
sociedades
de
gestión
apliquen
esas
disposiciones
a
instrumentos
que
expongan
a
los
OICVM
a
riesgos
de
valoración
equivalentes
a
los
planteados
por
los
derivados
OTC
,
como
,
por
ejemplo
,
los
que
atañen
a
la
falta
de
liquidez
del
producto
y/o
a
la
complejidad
de
la
estructura
que
presente
la
rentabilidad
.
Deshalb
ist
es
wichtig
,
dass
in
der
Mitteilung
die
zuständige
Behörde
genannt
wird
,
die
die
Tätigkeiten
der
Verwaltungsgesellschaften
unter
den
Bedingungen
überwacht
,
die
in
der
der
Richtlinie
85/611/EWG
des
Rates
vom
20
.
Dezember
1985
zur
Koordinierung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
betreffend
bestimmte
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
in
Wertpapieren
(
OGAW
)
festgelegt
sind
,
und
zwar
unabhängig
davon
,
ob
sie
im
Rahmen
dieser
Richtlinie
zugelassen
sind
oder
nicht
,
sofern
sie
im
letzteren
Fall
im
Rahmen
der
nationalen
Vorschriften
überwacht
werden
. [EU]
En
este
sentido
,
es
importante
que
la
notificación
mencione
la
autoridad
competente
que
supervise
las
actividades
de
las
sociedades
de
gestión
en
las
condiciones
establecidas
en
la
Directiva
85/611/CEE
del
Consejo
,
de
20
de
diciembre
de
1985
,
por
la
que
se
coordinan
las
disposiciones
legales
,
reglamentarias
y
administrativas
sobre
determinados
organismos
de
inversión
colectiva
en
valores
negociables
[4],
independientemente
de
si
aquellas
están
autorizadas
o
no
con
arreglo
a
dicha
Directiva
,
siempre
que
,
en
este
último
caso
,
estén
supervisadas
según
la
legislación
nacional
.
Die
Anforderungen
dieser
Verordnung
gelten
für
alle
Verwaltungsgesellschaften
in
Bezug
auf
jeden
von
ihr
verwalteten
OGAW
. [EU]
Los
requisitos
establecidos
en
el
presente
Reglamento
serán
aplicables
a
las
sociedades
de
gestión
con
respecto
a
cada
uno
de
los
OICVM
que
gestionen
.
Die
Artikel
7
und
8
gelten
für
Verwaltungsgesellschaften
im
Sinne
von
Artikel
5
Absatz
4
der
Richtlinie
85/611/EWG
. [EU]
Los
artículos
7 y 8
se
aplicarán
a
las
sociedades
de
gestión
de
conformidad
con
el
artículo
5,
apartado
4,
de
la
Directiva
85/611/CEE
.
"Die
ESMA
wird
über
jede
erteilte
Zulassung
unterrichtet
;
sie
veröffentlicht
und
aktualisiert
ein
Verzeichnis
der
zugelassenen
Verwaltungsgesellschaften
auf
ihrer
Website
." [EU]
«Cada
autorización
concedida
se
notificará
a
la
AEVM
,
que
publicará
y
mantendrá
una
lista
actualizada
de
las
sociedades
de
gestión
autorizadas
en
su
sitio
web
.».
die
für
Verwaltungsgesellschaften
nach
Absatz
2
geltenden
Anforderungen
und
die
Angaben
für
die
Anzeige
nach
Absatz
3 [EU]
los
requisitos
aplicables
a
la
sociedad
de
gestión
con
arreglo
al
apartado
2,
así
como
la
información
para
la
notificación
establecida
en
el
apartado
3
Die
Kommission
ist
deshalb
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
die
Maßnahme
für
die
Anlagestrukturen
und
die
entsprechenden
Verwaltungsgesellschaften
mit
dem
oben
dargestellten
spezifischen
indirekten
Vorteil
gegenüber
anderen
Unternehmen
verbunden
ist
,
die
andere
Anlageformen
anbieten
. [EU]
Por
lo
tanto
,
la
Comisión
concluye
que
la
medida
confiere
la
ventaja
indirecta
específica
mencionada
anteriormente
a
instrumentos
de
inversión
especializados
y a
sus
sociedades
de
gestión
,
en
detrimento
de
otras
empresas
que
ofrecen
formas
alternativas
de
inversión
.
die
laufende
Überwachung
von
Verwaltungsgesellschaften
und
OGAW
. [EU]
la
supervisión
permanente
de
las
sociedades
de
gestión
y
los
OICVM
.
Die
Maßnahme
sei
weder
als
Beihilfe
für
die
spezialisierten
Investmentgesellschaften
zu
betrachten
noch
als
Beihilfe
zugunsten
bestimmter
Verwaltungsgesellschaften
. [EU]
Tanto
Italia
como
las
partes
interesadas
sostuvieron
que
la
medida
no
constituye
ayuda
para
instrumentos
de
inversión
especializados
o
para
determinadas
sociedades
de
gestión
.
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
auf
Zweigniederlassungen
von
Verwaltungsgesellschaften
mit
Sitz
außerhalb
der
Gemeinschaft
,
die
ihre
Geschäftstätigkeit
aufnehmen
oder
ausüben
,
keine
Bestimmungen
anwenden
,
die
dazu
führen
,
dass
diese
günstiger
behandelt
werden
als
Zweigniederlassungen
von
Verwaltungsgesellschaften
mit
Sitz
in
einem
Mitgliedstaat
. [EU]
Los
Estados
miembros
no
aplicarán
a
las
sucursales
de
sociedades
de
gestión
con
domicilio
social
fuera
de
la
Comunidad
,
que
inicien
o
ejerzan
ya
su
actividad
,
disposiciones
que
supongan
un
trato
más
favorable
que
el
otorgado
a
las
sucursales
de
sociedades
de
gestión
cuyo
domicilio
social
esté
situado
en
un
Estado
miembro
.
Die
Mitgliedstaaten
erlauben
es
den
Investmentgesellschaften
und
für
jeden
Investmentfonds
,
den
sie
verwalten
,
den
Verwaltungsgesellschaften
,
die
wesentlichen
Informationen
für
den
Anleger
auf
einem
dauerhaften
Datenträger
oder
über
eine
Website
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
Los
Estados
miembros
autorizarán
que
las
sociedades
de
inversión
y,
para
cada
uno
de
los
fondos
comunes
que
administren
,
las
sociedades
de
gestión
,
proporcionen
los
datos
fundamentales
para
el
inversor
en
un
soporte
duradero
o a
través
de
una
página
web
.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
,
dass
die
für
diese
Maßnahmen
erforderlichen
Schriftstücke
in
ihrem
Hoheitsgebiet
den
Verwaltungsgesellschaften
zugestellt
werden
können
. [EU]
Los
Estados
miembros
velarán
por
que
puedan
notificarse
en
su
territorio
a
las
sociedades
de
gestión
los
documentos
legales
necesarios
para
la
ejecución
de
tales
medidas
.
Die
Mitgliedstaaten
können
den
Verwaltungsgesellschaften
allerdings
gestatten
,
von
dieser
Auflage
abzuweichen
,
wenn
dies
angesichts
der
Art
,
des
Umfangs
und
der
Komplexität
ihrer
Geschäfte
und
der
von
ihnen
verwalteten
OGAW
angemessen
und
verhältnismäßig
ist
. [EU]
No
obstante
,
los
Estados
miembros
podrán
permitir
que
una
sociedad
de
gestión
quede
exenta
de
esa
obligación
cuando
ello
sea
oportuno
y
proporcionado
habida
cuenta
de
la
naturaleza
,
escala
y
complejidad
de
las
funciones
de
esa
sociedad
y
de
los
OICVM
por
ella
gestionados
.
Die
Mitgliedstaaten
können
den
Verwaltungsgesellschaften
gestatten
,
andere
Berechnungsmethoden
anzuwenden
,
wenn
diese
dem
Standard-Commitment-Ansatz
gleichwertig
sind
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
autorizar
que
las
sociedades
de
gestión
empleen
otros
métodos
de
cálculo
que
sean
equivalentes
al
enfoque
de
compromiso
estándar
.
Die
Mitgliedstaaten
können
den
Verwaltungsgesellschaften
gestatten
,
das
Gesamtrisiko
je
nach
Zweckdienlichkeit
nach
dem
Commitment-Ansatz
,
dem
Value-at-Risk-Modell
oder
einem
fortgeschrittenen
Messansatz
zu
ermitteln
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
autorizar
que
las
sociedades
de
gestión
calculen
el
riesgo
global
utilizando
,
según
el
caso
,
el
enfoque
de
compromiso
,
el
enfoque
del
valor
en
riesgo
o
alguna
otra
metodología
avanzada
de
medición
de
riesgos
.
Die
Mitgliedstaaten
können
den
Verwaltungsgesellschaften
gestatten
,
das
Kontrahentenrisiko
eines
OGAW
aus
einem
OTC-Derivat
durch
die
Entgegennahme
von
Sicherheiten
zu
mindern
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
permitir
que
las
sociedades
de
gestión
reduzcan
con
la
recepción
de
una
garantía
la
exposición
de
un
OICVM
a
la
contraparte
de
una
operación
que
tenga
por
objeto
derivados
OTC
.
Die
Mitgliedstaaten
können
gestatten
,
dass
die
Verwaltungsgesellschaften
bei
der
Berechnung
des
Gesamtrisikos
Netting-
und
Hedging-Vereinbarungen
berücksichtigen
,
sofern
diese
offenkundige
und
wesentliche
Risiken
nicht
außer
Acht
lassen
und
eindeutig
zu
einer
Verringerung
des
Risikos
führen
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
permitir
que
las
sociedades
de
gestión
den
cabida
a
mecanismos
de
compensación
y
cobertura
al
calcular
el
riesgo
global
,
siempre
que
tales
mecanismos
no
pasen
por
alto
ningún
riesgo
evidente
e
importante
y
que
,
como
resultado
de
ellos
,
se
registre
una
clara
reducción
de
la
exposición
al
riesgo
.
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
den
Verwaltungsgesellschaften
die
Einrichtung
und
Aufrechterhaltung
einer
wirksamen
Compliance-Funktion
vor
,
die
unabhängig
ist
und
folgende
Aufgaben
hat:
[EU]
Los
Estados
miembros
requerirán
que
las
sociedades
de
gestión
establezcan
y
mantengan
un
departamento
permanente
de
verificación
efectiva
del
cumplimiento
que
funcione
con
independencia
y
efectividad
y
cumpla
las
funciones
siguientes:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verwaltungsgesellschaften":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners