DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1004 results for Verkaufspreise
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

Auch wenn die Finanzkrise sich negativ auf die Verkaufspreise auswirkte, so gab es den Untersuchungsergebnissen zufolge jedoch auch einen Preisdruck, der von Einfuhren insbesondere aus anderen Drittländern ausging, deren Präsenz auf dem Unionsmarkt trotz des schwachen Verbrauchs zunahm; sie übten auf die wichtigsten vom Wirtschaftszweig der Union hergestellten und verkauften Warentypen einen Preisdruck aus, so dass dieser gezwungen war, seine Verkaufspreise stärker als um den Kostenrückgang zu senken. [EU] Sin embargo, la investigación puso de manifiesto que, aunque la crisis financiera tuvo una incidencia negativa sobre los precios de venta, generó también una presión a la baja de las importaciones, en particular las procedentes de otros terceros países, que se expandieron en el mercado de la Unión, pese a que el consumo se mantuvo plano, lo que ejerció presión sobre los precios de los principales tipos de productos fabricados y vendidos por la industria de la Unión, que se vio forzada a aplicar una reducción de sus precios de venta superior a la disminución de los costes.

Auch wenn die Verkaufspreise im UZÜ im Vergleich zu 2009 wieder anzogen, waren sie nicht hoch genug, um alle Kosten zu decken und dem Wirtschaftszweig der Union eine angemessene Gewinnspanne zu ermöglichen. [EU] Aunque los precios de venta aumentaron durante el PIR en comparación con 2009, su nivel no fue suficiente para cubrir la totalidad de los gastos y para que la industria de la Unión obtuviera un margen razonable de beneficio.

Auf dem Notebookmarkt sind die durchschnittlichen Verkaufspreise ebenfalls gefallen, dennoch waren die Umsätze wegen der stark gestiegenen Absatzmengen im selben Zeitraum nicht rückläufig. [EU] En el mercado de los portátiles, aunque los precios medios de venta siempre han ido bajando, como consecuencia del fuerte crecimiento en términos cuantitativos, el valor de las ventas no ha disminuido en el período.

Auf der anderen Seite werden Verkaufspreise und Rentabilität grundsätzlich in die Analyse der bedeutenden Schädigung mit einbezogen, womit die Produktionskosten ebenfalls berücksichtigt werden. [EU] Sin embargo, dentro del análisis del perjuicio importante, se han abordado sistemáticamente los precios de venta y la rentabilidad, lo que significa que también se tienen en cuenta los costes de producción.

Auf der Grundlage des Vorstehenden ist im Fall eines Außerkrafttretens der Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Ringbuchmechaniken mit Ursprung in der VR China mit einem sprunghaften mengenmäßigen Anstieg dieser Einfuhren in die Gemeinschaft bei gleichzeitigem deutlichen Verfall der Verkaufspreise zu rechnen. [EU] Teniendo en cuenta todo lo expuesto anteriormente, es probable que la expiración de las medidas antidumping sobre las importaciones de mecanismos para encuadernación con anillos originarios de la República Popular China provoque un incremento importante del volumen de dichas importaciones en la Comunidad, junto con una disminución significativa de los precios de venta.

Auf der Grundlage dieser Fakten lässt sich der Schluss ziehen, dass sich die Preise der nicht subventionierten Einfuhren nicht nachteilig auf die Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft auswirkten. [EU] Por todo ello, puede concluirse que los precios de las importaciones no subvencionadas no afectaron negativamente a los precios de venta de la industria comunitaria.

Auf der Grundlage dieser Methode wurde keine Unterbietung der Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Union festgestellt. [EU] Con arreglo a la metodología mencionada, no se encontró ninguna subcotización de los precios de venta de la industria de la Unión.

Auf der Grundlage dieser Umstände wäre jede Vorhersage der Verkaufspreise in den Monaten Juni und Juli 1999 (im Vergleich zu den Preisen im Juni 1998 oder den Preisen, die in den anderen europäischen Ländern zu verzeichnen waren, die nicht von der Dioxinkrise betroffen waren) fraglich. [EU] Sobre la base de estos elementos, toda previsión de los precios de venta en junio y julio de 1999 (respecto a los precios de junio de 1998 o a los precios registrados en los demás países europeos no afectados por la crisis de la dioxina) resultaría aleatoria.

Auf der vorläufigen Stufe wurden zur Berichtigung der Handelsstufe nämlich die Ab-Werk-Verkaufspreise der EU-Hersteller zugrunde gelegt, die unabhängigen Abnehmern auf dem Unionsmarkt in Rechnung gestellt wurden; allerdings wurden bei der Berechnung des durchschnittlichen Ausfuhrpreises keine Berichtigungen für nach der Einfuhr anfallende Kosten vorgenommen. [EU] Efectivamente, en la fase provisional se aplicó el ajuste de la fase comercial a los precios de venta franco fábrica que los productores de la Unión aplican a los clientes no vinculados en el mercado de la Unión, y no se aplicó ningún ajuste por costes posteriores a la importación en el cálculo del precio medio de exportación.

Auf dieser Grundlage ergab sich für die VR China eine gewogene durchschnittliche Preisunterbietungsspanne, ausgedrückt als Prozentsatz der Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, von 3,3 %. [EU] Durante el período de investigación, la media ponderada de los márgenes de subcotización de precios calculada según lo expuesto anteriormente, expresada como porcentaje de los precios de venta de la industria de la Comunidad, era del 3,3 % para la República Popular China.

Auf dieser Grundlage wurde die Feststellung getroffen, dass die Verkäufe der Unionshersteller im Durchschnitt gewinnbringend waren, und der Normalwert wurde dementsprechend auf der Grundlage der gewogenen durchschnittlichen Verkaufspreise der in die Stichprobe einbezogenen Unionshersteller ermittelt. [EU] Se estableció así que las ventas de los productores de la Unión eran rentables por término medio, por lo que el valor normal se calculó a partir de los precios de venta medios ponderados de los productores de la Unión muestreados.

Auf diese Weise wurden die gewogenen durchschnittlichen Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und der gewogene durchschnittliche Preis der betroffenen Einfuhren auf der Basis des gleichen Ausgangsstoffes, nämlich Raps, verglichen. [EU] De este modo, la media ponderada de los precios de venta de la industria comunitaria y el precio medio ponderado de las importaciones afectadas fueron comparados sobre la base de la misma materia prima, a saber, la semilla de colza.

Aufgrund der gedumpten Einfuhren aus den betroffenen Ländern, deren Preise deutlich unter denen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft lagen, konnte dieser seine Verkaufspreise nicht in dem Umfang erhöhen, wie es notwendig gewesen wäre, um den Anstieg der Rohstoffpreise aufzufangen. [EU] En efecto, debido a las importaciones objeto de dumping procedentes de los países afectados, que subcotizaron notablemente los precios de la industria de la Comunidad, ésta no pudo aumentar sus precios de venta en una cuantía que reflejara debidamente el aumento de precios de las materias primas.

Aufgrund der Konkurrenz durch eingeführte CFL-i mit Ursprung in der VR China gingen jedoch die Absatzmenge und die Verkaufspreise des Unternehmens zurück, was sich negativ auf seine Geschäftsergebnisse auswirkte. [EU] No obstante, como consecuencia de la competencia de las lámparas CFL-i importadas originarias de la República Popular China, los volúmenes de ventas y los precios de venta medios disminuyeron y tuvieron un efecto negativo sobre el rendimiento financiero del productor que apoya el procedimiento.

Aufgrund der Veränderung der Marktbedingungen und insbesondere des Rückgangs der Verkaufspreise wurden neue Investitionen im UZ größtenteils aufgeschoben oder gestrichen, obwohl der Gemeinschaftsverbrauch weiter stieg. [EU] Debido al cambio de las condiciones del mercado y, más concretamente, a la disminución de los precios de venta, las nuevas inversiones durante el período de investigación se pospusieron o cancelaron en gran parte, a pesar de la mayor expansión del consumo comunitario.

Aufgrund des Anstiegs der Verkaufspreise um 13 % im UZAÜ konnte der Wirtschaftszweig trotz deutlich erhöhter Rohstoffpreise Gewinne erzielen. [EU] El aumento del 13 % registrado en los precios de venta durante el PIRE permitió a la industria ser rentable, pese a la importante subida de los precios de las materias primas.

Aufgrund des Ausschlusses von Garnen aus der Warendefinition mussten die durchschnittlichen Verkaufspreise jedoch unter Ausschluss der Garne neu berechnet werden; die überarbeiteten durchschnittlichen Verkaufspreise sind in Tabelle 11 angeführt. [EU] No obstante, teniendo en cuenta la exclusión de los hilados de la definición del producto, hubo que recalcular los precios medios de venta excluyendo los hilados; los precios de venta medios revisados figuran en el cuadro 11 anterior.

Aufgrund des durch die Zunahme gedumpter Niedrigpreiseinfuhren entstandenen Drucks auf den Gemeinschaftsmarkt konnte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft seine Verkaufspreise nicht an die Marktbedingungen und die gestiegenen Kosten anpassen. [EU] La presión ejercida por el incremento de las importaciones objeto de dumping a bajo precio sobre el mercado comunitario no permitió a la industria comunitaria fijar sus precios de venta de acuerdo con las condiciones del mercado y los aumentos de los costes.

Aufgrund des durch die Zunahme subventionierter Niedrigpreiseinfuhren entstandenen Drucks auf den Gemeinschaftsmarkt konnte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft seine Verkaufspreise nicht an die Marktbedingungen und die gestiegenen Kosten anpassen. [EU] La presión ejercida por la gran afluencia de importaciones a bajo precio subvencionadas en el mercado comunitario impidió a la industria de la Comunidad fijar sus precios de venta en función de las condiciones del mercado y de los aumentos de los costes.

Aufgrund des Preisdrucks durch die gedumpten chinesischen Einfuhren konnte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft seine Verkaufspreise nicht in dem Maße erhöhen, wie es notwendig gewesen wäre, um ohne Verlust zu arbeiten und seine Finanzlage zu verbessern. [EU] La contención de los precios causada por las importaciones chinas objeto de dumping impidió que la industria de la Comunidad aumentara sus precios de venta a un nivel que le permitiera eliminar las pérdidas y sanear su situación financiera.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners