DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
gefallen
Gefallen
Search for:
Mini search box
 

51 results for gefallen
Word division: Ge·fal·len
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

gefallen [listen] agradar

Gefallen an der Musik finden tomar el gusto a la música

gefallen [listen] encantar

Gefallen finden an aficionarse a

gefallen [listen] gustar [listen]

Gefallen {m} (Gefälligkeit) el favor {m}

Gefallen {m} (Gefälligkeit) el servicio {m}

Gefallen {m} (Gefälligkeit) el volado {m} [col.] [Ni.] [Sv.]

Gefallen {m} (Gefälligkeit) la gauchada {f} [col.] [Am.L.]

Gefallen {n} (an etwas) el gusto {m}

Gefallen {n} (Wohlgefallen) el agrado {m}

gefallen [listen] placer [listen]

gefallen {v} [listen] convenir {v}

gefallen {v} [listen] cuajar {v} [col.]

gefallen {v} [listen] llenar {v} [listen]

gefallen {v} [listen] molar {v}

gefallen {v} [listen] petar {v} [col.]

an etwas Gefallen finden agradar algo

ankommen (gefallen) [listen] encantar

ankommen (gefallen) [listen] gustar [listen]

ansprechen {v} (gefallen) [listen] gustar {v} [listen]

der Groschen ist gefallen caer en la cuenta

der Mann, der vielen Frauen gefallen möchte el coquetón {adj}

die Würfel sind gefallen (Alea iacta est) la suerte está echada

Endlich ist bei dir der Groschen gefallen! [ugs.] [fig.] ¡Por fin caíste del burro! [col.] [fig.]

es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen nadie nace enseñado

großen Gefallen an etwas finden {v} deleitarse con algo {v}

gut gefallen gustar mucho

jemandem einen Gefallen tun hacer a alguien un favor

jemandem einen Gefallen tun hacer un favor a alguien

jemandem einen Gefallen tun {v} gratificar {v}

jemandem einen Gefallen tun {v} hacerle un favor a alguien {v}

jemandem gefallen {v} hacer gracia a alguien {v}

jemandem sehr gefallen gustarle mucho a alguien

jemanden um einen Gefallen bitten {v} pedirle un favor a alguien {v}

jemanden um einen Gefallen bitten {v} pedir un favor {v}

nicht auf den Kopf gefallen sein (umgangssprachlich für schlau sein) no tener ni un pelo de tonto [col.]

nicht auf den Mund gefallen sein (schlagfertig sein) tener un pico de oro

nicht auf den Mund gefallen sein (umgangssprachlich für schlagfertig sein) no tener pelos en la lengua

sein Gefallen an etwas finden {v} complacerse en alguna cosa {v} (también complacerse de alguna cosa)

sich etwas gefallen lassen aguantar algo

sich etwas gefallen lassen tolerar algo {v}

sich revanchieren {v} (für einen Gefallen) devolver {v}

tu mir den Gefallen {v} hazme el favor {v} (Imperativo de hacer)

Tu mir diesen Gefallen, auch wenn es das letzte Mal ist. Hazme este favor, siquiera sea el último.

Tun Sie mir den Gefallen, zu ...! ¡hágame el f avor de ...!

Tun Sie mir diesen Gefallen! ¡Hágame este obsequio!

um ein Haar wäre ich gefallen por poco me caigo

Vergnügen {n} (das Gefallen an) [listen] el gusto {m}

zusagen (gefallen) [listen] gustar [listen]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.
Also available as App: Android - iOS - Mac

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners