A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
57 results for TBE
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
2006
wolle
Sernam
das
Äquivalent
von
120
Lkw-Ladungen
(
6000
m3
)
täglich
mit
TBE
transportieren
,
womit
auch
die
Straßen
weniger
überlastet
wären
und
die
Umwelt
geschützt
werde
. [EU]
En
el
año
2006
,
Sernam
tiene
previsto
transportar
a
diario
con
TBE
el
equivalente
de
120
camiones
al
día
(6000
m3
),
contribuyendo
a
su
vez
a
descongestionar
las
carreteras
y a
preservar
el
medio
ambiente
.
Aufbauend
auf
ihr
in
der
Vergangenheit
erworbenes
Know-how
im
Bahnwesen
konnte
Sernam
so
das
neue
Konzept
des
TBE
entwickeln
.
Hervorhebung
durch
die
Kommission
. [EU]
Se
trataría
de:
i)
dos
lanzaderas
adicionales
de
ida
y
vuelta
entre
París
y
Orange
,
ii
)
una
lanzadera
de
ida
y
vuelta
entre
París
y
Burdeos
, y
iii
)
una
lanzadera
de
ida
y
vuelta
entre
París
y
Toulouse
.
Aus
diesen
Angaben
der
Sachverständigen
geht
hervor
,
dass
beim
Paketdienst
mit
normalen
Zügen
eine
Überkapazität
festzustellen
ist
und
keine
Zukunftsaussichten
vorhanden
sind
,
den
herkömmlichen
TGV-Diensten
Grenzen
gesetzt
sind
und
der
TBE
-Kurierdienst
zwar
über
ein
gewisses
Wachstumspotenzial
auf
dem
französischen
Markt
verfügt
,
dieses
Segment
aber
derzeit
noch
nicht
sehr
weit
entwickelt
ist
. [EU]
Ante
estas
opiniones
de
expertos
,
debe
concluirse
que
la
mensajería
en
trenes
normales
presenta
una
capacidad
excesiva
y
no
tiene
futuro
,
que
la
mensajería
en
trenes
de
alta
velocidad
clásicos
tiene
sus
limitaciones
y
que
la
mensajería
por
TBE
presenta
cierto
potencial
de
crecimiento
en
el
mercado
nacional
francés
,
aunque
de
momento
esté
poco
desarrollada
.
Außerdem
entspricht
diese
Kombination
-
TBE
-Konzept
und
neue
Expressdienste
-
offensichtlich
ganz
den
Methoden
,
die
die
genannten
Sachverständigen
im
Hinblick
auf
eine
Steigerung
der
Attraktivität
der
Bahn
anraten
. [EU]
Además
,
el
concepto
TBE
combinado
con
la
nueva
gama
exprés
corresponde
totalmente
,
al
parecer
, a
la
lógica
que
defendieron
los
expertos
mencionados
previamente
para
aumentar
el
atractivo
del
transporte
ferroviario
.
Außerdem
nimmt
Sernam
eine
Umstellung
vom
Sammelgutverkehr/herkömmlichen
Paketdienst
auf
Expressdienste
sowie
vom
Straßentransport
auf
das
neue
Konzept
der
Bahnbeförderung
,
den
TBE
,
vor
. [EU]
Además
,
Sernam
está
pasando
del
grupaje/mensajería
tradicional
a
la
mensajería
urgente
,
así
como
del
transporte
por
carretera
a
un
nuevo
concepto
ferroviario
,
el
TBE
.
Beförderung
mit
der
Bahn
(
TBE
-Konzept
):
Im
Übrigen
haben
die
französischen
Behörden
im
Hinblick
auf
die
Entwicklung
des
Sammelgutverkehrs
und
des
Expressdienstes
mit
der
Bahn
(
TBE
-Konzept
)
gegenüber
der
Kommission
bestätigt
,
dass
Sernam
beim
TBE
nicht
über
ein
Monopol
verfügt
,
denn
jedes
Unternehmen
könne
bei
Fret
SNCF
den
gleichen
Dienst
beantragen
. [EU]
Transporte
ferroviario
(concepto
«
TBE
»
):
En
lo
que
se
refiere
al
desarrollo
del
grupaje
y
de
la
mensajería
transportada
de
forma
urgente
por
vía
ferroviaria
(concepto
«
TBE
»
),
las
autoridades
francesas
confirmaron
a
la
Comisión
que
«Sernam
no
dispone
de
un
monopolio
sobre
el
TBE
,
ya
que
cualquier
operador
puede
solicitar
un
servicio
equivalente
a
Fret
SNCF
.
Da
der
TBE
auf
Strecken
ab
400
km
rentabel
ist
und
seine
Geschwindigkeit
in
jedem
Fall
über
der
zulässigen
Höchstgeschwindigkeit
auf
der
Straße
liegt
,
dürfte
der
TBE
auf
langen
Strecken
gegenüber
dem
Transport
per
Lkw
unbedingt
konkurrenzfähig
sein
,
auch
wenn
mindestens
zwei
Unterbrechungen
zum
Be-/Entladen
erforderlich
sein
dürften
Ein
erster
Halt
,
um
die
Güter
von
Lkw
auf
den
TBE
umzuladen
(
Abfahrt
),
eine
weitere
Unterbrechung
bei
der
Ankunft
des
TBE
,
um
die
Güter
wieder
auf
Lkw
umzuladen
. . [EU]
Rentable
en
distancias
mínimas
de
400
km
y
con
una
velocidad
en
cualquier
caso
superior
a
las
limitaciones
de
velocidad
de
las
carreteras
,
el
TBE
debería
poder
ser
totalmente
competitivo
frente
al
transporte
por
camiones
en
los
largos
recorridos
,
aunque
sea
necesario
un
mínimo
de
dos
paradas
[53].
Da
die
Umstrukturierung
der
Sernam
sich
auf
die
Kombination
der
neuen
Palette
der
Expressdienste
mit
dem
neuen
Konzept
für
den
Bahntransport
(
TBE
)
stützt
,
bei
der
begründeterweise
mit
einer
positiven
wirtschaftlichen
Entwicklung
gerechnet
werden
kann
,
dürfte
Sernam
seinen
Platz
in
einem
neuen
,
noch
ausbaufähigen
Marktsegment
finden
. [EU]
La
reestructuración
de
Sernam
gira
en
torno
a
la
combinación
de
su
nueva
gama
exprés
con
el
nuevo
concepto
de
transporte
ferroviario
TBE
,
cuyas
perspectivas
económicas
parecen
totalmente
fundadas
y
creíbles
,
por
lo
que
Sernam
debería
poder
situarse
en
un
nuevo
segmento
de
mercado
que
queda
por
desarrollar
.
Daher
sei
der
Zusammenschluss
mit
einem
Partner
von
internationalem
Ansehen
eine
Voraussetzung
für
die
volle
Nutzung
des
Potenzials
des
TBE
. [EU]
Por
consiguiente
,
la
vinculación
con
un
socio
de
estatura
internacional
es
imprescindible
para
desarrollar
todas
sus
potencialidades
.
Das
Konzept
des
TBE
(
"Train
Bloc
Express"
):
Der
TBE
ist
ein
Hochgeschwindigkeits-Pendelzug
mit
festem
Zeitplan
und
einer
bestimmten
Anzahl
von
Wagen
,
der
für
den
herkömmlichen
Paketdienst
und
vor
allem
den
Expressdienst
bestimmt
und
in
ein
Dienstleistungsprojekt
eingebunden
ist
,
das
Folgendes
bietet:
Qualität
,
Zuverlässigkeit
,
Sicherheit
,
Schnelligkeit
(
160
km/h
auf
herkömmlichen
Bahnstrecken
,
200
km/h
auf
TGV-Strecken
)
und
außerdem
die
Möglichkeit
einer
späten
Abholung
(
und
deshalb
eines
verbesserten
Sammelgutverkehrs
). [EU]
Concepto
«
TBE
»:
El
«Train
Bloc
Express»
(TBE) [37]
es
un
tren
lanzadera
de
alta
velocidad
,
con
horarios
fijos
y
un
número
de
vagones
fijos
,
dedicado
al
transporte
de
mensajería
tradicional
y
sobre
todo
urgente
.
Se
inscribe
en
un
proyecto
de
servicio
que
ofrece
calidad
,
fiabilidad
,
seguridad
y
rapidez
(160
km/h
en
las
líneas
clásicas
,
200
km/h
en
las
líneas
TAV
) y
permite
la
retirada
tardía
(y,
por
tanto
,
un
grupaje
más
adecuado
).
Das
TBE
-Konzept
wird
für
ein
neues
,
keine
Überkapazitäten
aufweisendes
Marktsegment
entwickelt
,
das
sowohl
auf
nationaler
als
auch
auf
internationaler
Ebene
ausbaufähig
ist
. [EU]
Este
se
desarrolla
en
un
nuevo
segmento
de
mercado
que
no
registra
exceso
de
capacidad
y
puede
brindar
capacidades
de
desarrollo
adicionales
,
tanto
a
escala
nacional
como
internacional
.
Der
Ausbau
des
TBE
ist
ebenfalls
ein
wichtiges
Element
für
die
Entwicklung
der
Sernam
. [EU]
El
desarrollo
del
TBE
también
es
uno
de
los
elementos
principales
del
crecimiento
de
Sernam
.
Der
-
nach
Angaben
der
französischen
Behörden
gesicherte
-
Erfolg
des
TBE
zeigt
,
dass
dieses
Konzept
einem
echten
Bedarf
auf
dem
französischen
Markt
entspricht
. [EU]
El
éxito
del
TBE
que
,
según
las
autoridades
francesas
,
está
garantizado
,
demuestra
que
el
concepto
responde
a
una
auténtica
necesidad
en
el
mercado
nacional
francés
.
Der
TBE
:
Ferner
hat
die
Neuausrichtung
auf
die
Expressdienste
mit
Qualitätszertifikat
es
Sernam
ermöglicht
,
den
neuen
Straßentransportplan
dem
äußerst
innovativen
Konzept
des
TBE
zu
anzupassen
. [EU]
El
«
TBE
»:
Además
,
la
reorientación
de
las
actividades
en
torno
a
la
gama
«urgente»
certificada
también
ha
permitido
a
Sernam
centrar
su
nuevo
plan
de
transporte
de
carreteras
en
torno
a
un
elemento
muy
innovador:
el
«
TBE
»
.
Der
TBE
sei
bereits
ausgelastet:
Nach
den
französischen
Behörden
sind
die
Kapazitäten
der
in
Frankreich
fahrenden
TBE
bereits
erschöpft
.
Sernam
prüfe
die
Möglichkeit
,
weitere
TBE
einzusetzen
. [EU]
TBE
completo:
según
las
autoridades
francesas
,
las
capacidades
de
los
distintos
TBE
que
operan
en
Francia
ya
están
saturadas
,
por
lo
que
Sernam
estudia
la
posibilidad
de
explotar
otros
TBE
.
Der
TBE
sei
Teil
einer
nachhaltigen
Entwicklungspolitik
(
er
ergänze
den
Lkw-Verkehr
in
einem
Marktsegment
-
Expressdienste
-,
in
dem
Lastkraftwagen
von
12
t
heute
mit
Geschwindigkeiten
von
110
km/h
verkehren
,
was
in
nächster
Zukunft
im
Rahmen
der
Weiterentwicklung
der
europäischen
Rechtsvorschriften
in
Frage
gestellt
würde
.) [EU]
El
TBE
se
inscribe
en
una
política
de
desarrollo
sostenible
(constituye
un
complemento
del
tráfico
por
carretera
de
camiones
,
en
un
segmento
de
mercado
-el
servicio
urgente-
en
el
que
los
camiones
de
12
toneladas
circulan
a
velocidades
de
110
km/h
,
que
quizás
no
puedan
mantenerse
en
un
futuro
próximo
,
habida
cuenta
de
la
evolución
de
la
normativa
europea
[38]).
der
von
Sernam
eingeleiteten
grundlegenden
Umstrukturierung
(
Betriebsstandorte
,
Beförderungsplan
,
bereits
vorgenommener
Kapazitätsabbau
sowie
wesentliche
Neuerungen
im
Zusammenhang
mit
der
neuen
Expressdienstpalette
und
dem
TBE
)
sowie
[EU]
la
reestructuración
profunda
iniciada
por
Sernam
(en
lo
que
se
refiere
a
sus
centros
de
explotación
,
su
plan
de
transporte
,
la
reducción
de
la
capacidad
que
ya
ha
efectuado
,
así
como
las
innovaciones
esenciales
en
el
ámbito
de
la
nueva
gama
exprés
y
el
TBE
), y
Der
von
Sernam
praktizierte
Sammelgutverkehr
auf
der
Schiene
(
TBE
)
sowie
die
neue
Palette
der
Expressdienste
stellen
einen
neuen
,
ausbaufähigen
Markt
dar
,
der
keine
strukturellen
Überkapazitäten
aufweist
. [EU]
El
grupaje
ferroviario
,
tal
como
lo
practica
Sernam
con
el
TBE
y
la
nueva
gama
exprés
,
es
un
nuevo
mercado
que
puede
desarrollarse
y
no
presenta
un
exceso
de
capacidad
estructural
.
Die
2002
pro
Tag
mit
dem
TBE
transportierten
1500
m3
entsprächen
etwa
30
Lkw
pro
Tag
. [EU]
Los
1500
m3
diarios
transportados
por
TBE
en
el
año
2002
representan
30
camiones
diarios
aproximadamente
.
Die
französischen
Behörden
äußern
sich
wie
folgt:
Die
Besonderheiten
dieses
Dienstleistungsangebots
ergäben
sich
durch
den
Bahntransport
(
die
TBE
unterliegen
der
gleichen
organisatorischen
Disziplin
wie
der
TGV
,
auch
wenn
sie
nicht
immer
auf
TGV-Strecken
fahren
). [EU]
Según
las
autoridades
francesas
,
«las
especificidades
de
esta
oferta
de
servicios
se
deben
al
modo
de
transporte
ferroviario
(la
gestión
de
estos
trenes
es
tan
rigurosa
como
la
de
los
TAV
,
aunque
no
siempre
circulen
por
vías
de
alta
velocidad
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "TBE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners