A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
161 results for Net
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
DaimlerChrysler
hat
die
Jahresgebühr
für
den
Zugang
zur
TI-Website
auf
1254
EUR
festgesetzt
(
1239
EUR
für
den
Zugang
zum
Hauptteil
,
auch
"WIS
net
"
genannt
;
für
den
kostenlos
angebotenen
elektronischen
Teilekatalog
fallen
lediglich
Verwaltungskosten
in
Höhe
von
15
EUR
pro
Jahr
an
). [EU]
DaimlerChrysler
ha
establecido
tarifas
de
acceso
anuales
a
los
sitios
Inter
net
de
IT
de
1254
EUR
(1239
EUR
para
el
acceso
a
la
sección
principal
conocida
como
WIS
net
;
el
acceso
a
la
red
del
catálogo
de
piezas
electrónicas
es
gratuito
con
una
contribución
a
los
gastos
administrativos
de
15
EUR
anuales
).
Das
ETCS-
Net
z
ist
aus
der
folgenden
Abbildung
ersichtlich
. [EU]
Se
presenta
a
continuación
un
esquema
de
ETCS-
Net
.
Das
gilt
vornehmlich
für
die
nationalen
Streckenabschnitte
der
im
Konzept
für
das
ETCS-
Net
z
genannten
transnationalen
Korridore
. [EU]
Se
incluirán
,
en
particular
,
los
tramos
nacionales
de
los
corredores
transnacionales
seleccionados
en
el
proyecto
de
ETCS-
Net
.
Das
Konzept
des
ETCS-
Net
z-Korridors
[EU]
Concepto
de
corredor
ETCS-
Net
Das
Net
z
unterhält
Beziehungen
zum
Net
zwerk
der
Europäischen
Verbraucherzentren
(
ECC-
NET
). [EU]
La
Red
mantendrá
relaciones
con
la
Red
de
Centros
Europeos
de
Consumidores
(Red
ECC
).
Das
sich
ergebende
Bild
ist
das
einer
Bank
,
die
am
Ende
der
Umstrukturierungsphase
angemessen
mit
Kapital
ausgestattet
sein
wird
,
einen
geringeren
Anteil
ihrer
Transaktionen
auf
stark
zyklische
Segmente
ausrichtet
und
eine
stabilisierte
,
jedoch
noch
immer
schwierige
Finanzierungsstruktur
aufweisen
wird
,
wobei
die
Kontrollinstrumente
(
die
NET
Stable
Funding
Ratio
und
der
Anteil
der
auf
USD
lautenden
Finanzierungen
)
dazu
beitragen
sollten
,
dass
die
HSH
sich
mittelfristig
auf
eine
kontinuierliche
Verbesserung
in
diesem
Bereich
konzentriert
. [EU]
La
imagen
resultante
es
la
de
un
banco
que
al
final
de
la
fase
de
reestructuración
se
capitalizará
adecuadamente
,
tendrá
una
baja
proporción
de
sus
transacciones
centrada
en
segmentos
muy
cíclicos
y
una
estructura
de
financiación
estabilizada
aunque
todavía
difícil
,
pero
con
instrumentos
de
control
(el
net
stable
funding
ratio
y
la
proporción
de
financiaciones
denominadas
en
USD
)
que
deberían
contribuir
a
que
HSH
se
concentrara
a
medio
plazo
en
una
mejora
constante
en
este
ámbito
.
Den
Mitgliedstaaten
wird
empfohlen
sicherzustellen
,
dass
das
mit
derivativen
Finanzinstrumenten
verbundene
Gesamtrisiko
eines
OGAW
100
%
des
Net
toinventarwerts
(
net
asset
value
-
NAV
)
nicht
überschreitet
und
dass
somit
das
Risiko
eines
OGAW
insgesamt
200
%
des
NAV
nicht
dauerhaft
überschreitet
. [EU]
Se
recomienda
a
los
Estados
miembros
que
se
aseguren
de
que
la
exposición
global
relativa
a
instrumentos
financieros
derivados
no
pueda
exceder
el
100
%
del
valor
net
o
de
activos
(NAV)
de
los
OICVM
, y
por
lo
tanto
que
la
exposición
global
del
riesgo
del
OICVM
no
pueda
exceder
200
%
del
NAV
de
manera
permanente
.
Der
erfolgreiche
Abschluss
der
bereits
im
Rahmen
von
BONUS
ERA-
NET
und
BONUS
ERA-
NET
PLUS
durchgeführten
Projekte
hat
den
verheerenden
Zustand
der
Ostsee
zutage
gebracht
. [EU]
La
aplicación
fructífera
de
los
proyectos
ya
realizados
en
el
marco
de
BONUS
ERA-
NET
y
BONUS
ERA-
NET
PLUS
ha
sacado
a
la
luz
el
desastroso
estado
en
que
se
encuentra
el
Mar
Báltico
.
Der
obligatorische
Informationsaustausch
über
das
BT-
NET
-System
ist
daher
nicht
mehr
erforderlich
. [EU]
Por
consiguiente
,
ya
no
es
necesario
mantener
la
obligación
de
intercambiar
información
a
través
del
sistema
BT-
NET
.
Der
Umfang
des
ETCS-
Net
zes
kann
in
einer
nachfolgenden
Phase
(
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
bei
einer
künftigen
Überarbeitung
dieser
TSI
)
geändert
werden
,
um
dem
tatsächlichen
Fortschritt
bei
seiner
Errichtung
und
den
sich
weiter
entwickelnden
Anforderungen
der
Verkehrsmärkte
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
El
alcance
de
la
actual
red
troncal
de
ETCS-
Net
se
podría
modificar
en
una
fase
posterior
(potencialmente,
con
motivo
de
una
revisión
futura
de
la
presente
ETI
)
en
función
de
los
progresos
reales
que
se
hayan
registrado
en
su
implementación
y
de
las
necesidades
siempre
cambiantes
de
los
mercados
de
transporte
.
Die
an
das
BT-
Net
-System
zu
übermittelnden
Informationen
sind
in
Anhang
II
aufgeführt
. [EU]
La
información
que
debe
transmitirse
al
sistema
BT-
Net
se
recoge
en
el
anexo
II
.
Die
anmeldende
Partei
hat
für
2006
einen
Vergleich
der
einfachsten
Buchungsarten
der
fusionierenden
Unternehmen
vorgelegt:
das
"Active
NET
Segment"
von
Galileo
im
Vergleich
zum
"Full
Service"
von
Worldspan
. [EU]
La
parte
notificante
presentó
una
comparación
de
los
tipos
más
básicos
de
las
reservas
de
las
partes
objeto
de
la
concentración
durante
2006:
el
«segmento
net
o
activo»
de
Galileo
con
el
«servicio
completo»
de
Worldspan
.
Die
Europäische
Polizeiakademie
stellt
den
Polizeidiensten
in
den
Mitgliedstaaten
mit
dem
European
Police
Learning
Net
(
EPLN
)
eine
Bibliotheksfunktion
für
Informationen
und
Sachkenntnisse
im
Bereich
der
Kfz-Kriminalität
zur
Verfügung
. [EU]
En
el
ámbito
de
la
delincuencia
relacionada
con
vehículos
,
la
Escuela
Europea
de
Policía
presta
a
los
servicios
policiales
de
los
Estados
miembros
, a
través
de
la
red
electrónica
European
Police
Learning
Net
(EPLN),
un
servicio
de
biblioteca
para
la
consulta
de
información
e
informes
periciales
.
Die
Kommission
hat
in
ihrem
Arbeitsprogramm
2007-2008
vom
11
.
Juni
2007
zur
Durchführung
des
spezifischen
Programms
Zusammenarbeit
eine
finanzielle
Unterstützung
von
BONUS
ERA-
NET
und
ERA-
NET
PLUS
im
Bereich
der
Ostseeumweltforschung
vorgesehen
,
um
die
Zusammenarbeit
zwischen
Forschungsfördereinrichtungen
im
Ostseeraum
und
den
Übergang
zu
einem
gemeinsamen
Forschungs-
und
Entwicklungsprogramm
im
Bereich
der
Ostsee
auf
der
Grundlage
von
Artikel
169
des
EG-Vertrags
zu
erleichtern
. [EU]
La
Comisión
,
en
su
programa
de
trabajo
para
2007-2008
,
de
11
de
junio
de
2007
,
para
la
ejecución
del
programa
específico
Cooperación
,
prestaba
apoyo
económico
a
BONUS
ERA-
NET
y
ERA-
NET
PLUS
en
el
campo
de
la
investigación
ambiental
sobre
el
Mar
Báltico
, a
fin
de
reforzar
la
cooperación
entre
los
organismos
de
financiación
de
la
investigación
ambiental
en
la
región
, y
facilitar
la
transición
a
un
programa
conjunto
de
investigación
y
desarrollo
para
el
Mar
Báltico
,
que
se
aplicaría
basándose
en
el
artículo
169
del
Tratado
CE
.
Die
Kommission
hat
in
ihrem
Arbeitsprogramm
2007-2008
vom
11
.
Juni
2007
zur
Durchführung
des
spezifischen
Programms
"Zusammenarbeit"
eine
finanzielle
Unterstützung
von
ERA-
NET
Plus
im
Bereich
der
Metrologie
vorgesehen
,
um
den
Übergang
vom
ERA-
NET
-Projekt
"iMERA"
zum
gemeinsamen
Forschungs-
und
Entwicklungsprogramm
im
Bereich
der
Metrologie
auf
der
Grundlage
von
Artikel
169
des
Vertrags
zu
erleichtern
. [EU]
En
su
programa
de
trabajo
para
2007-2008
,
de
11
de
junio
de
2007
,
relativo
a
la
aplicación
del
programa
específico
«Cooperación»
,
la
Comisión
prevé
una
ayuda
financiera
al
plan
ERA-
NET
Plus
en
el
campo
de
la
metrología
,
con
el
fin
de
facilitar
la
transición
entre
el
proyecto
de
ERA-
NET
«iMERA»
y
el
programa
común
de
investigación
y
desarrollo
en
el
campo
de
la
metrología
que
debe
ponerse
en
aplicación
sobre
la
base
del
artículo
169
del
Tratado
.
Die
Koordinierung
der
nationalen
Programme
soll
durch
die
Ausweitung
der
bestehenden
ERA-
NET
s
in
der
Umweltforschung
verstärkt
werden
. [EU]
La
coordinación
de
los
programas
nacionales
se
reforzará
ampliando
y
profundizando
el
alcance
de
las
actuales
iniciativas
ERA-
NET
en
la
investigación
sobre
medio
ambiente
.
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
Informationen
über
die
Blauzungenkrankheit
,
die
sie
im
Lauf
der
Durchführung
der
Programme
zur
Überwachung
und/oder
Beobachtung
auf
Blauzungenkrankheit
gesammelt
haben
,
an
die
BlueTongue-
NET
work-Anwendung
(
"BT-
Net
-System"
),
und
insbesondere:
[EU]
Los
Estados
miembros
deberán
transmitir
a
través
del
programa
BlueTongue
NET
work
(«sistema
BT-
Net
»
),
establecido
mediante
la
Decisión
2007/367/CE
,
información
sobre
la
fiebre
catarral
ovina
recogida
a
través
de
los
programas
de
seguimiento
o
vigilancia
y
deberán
asimismo
enviar:
Die
Mitgliedstaaten
übertragen
zumindest
die
nachfolgenden
Informationen
an
das
BT-
Net
-System:
[EU]
La
información
que
deben
transmitir
los
Estados
miembros
al
sistema
BT-
Net
debe
incluir
,
como
mínimo
,
los
datos
siguientes:
Die
nationalen
Zentralbanken
(
NZBen
)
nutzen
für
die
elektronische
Übermittlung
der
von
der
Europäischen
Zentralbank
(
EZB
)
geforderten
statistischen
Daten
die
Einrichtungen
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
(
ESZB
),
die
sich
auf
das
Telekommunikations
net
z
"ESCB-
NET
"
stützen
. [EU]
Los
bancos
centrales
nacionales
(BCN)
utilizan
el
sistema
proporcionado
por
el
Sistema
Europeo
de
Bancos
Centrales
(SEBC),
basado
en
la
red
de
telecomunicaciones
«ESCB-
NET
»
,
para
la
transmisión
electrónica
de
la
información
estadística
exigida
por
el
Banco
Central
Europeo
(BCE).
Die
NZBen
übermitteln
Aktualisierungen
im
XML-Dateiformat
über
den
ESCB-
Net
Übertragungskanal
in
Übereinstimmung
mit
den
Anweisungen
des
Dokuments:
"Exchange
Specification
for
the
RIAD
Data
Exchange
System"
. [EU]
Los
BCN
comunicarán
las
actualizaciones
en
formato
de
fichero
XML
por
medio
del
canal
de
transmisión
ESCB-
Net
,
de
acuerdo
con
las
instrucciones
contenidas
en
el
documento:
Exchange
Specification
for
the
RIAD
Data
Exchange
System
(«Especificación
de
los
Intercambios
para
el
Sistema
de
Intercambio
de
Datos
RIAD»
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Net":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners